Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Zona Sarra (Intro)
La Zona Sarra (Intro)
Dejen
les
cuento
poquitito
de
esta
historia
Lass
mich
dir
ein
bisschen
von
dieser
Geschichte
erzählen
Donde
morros
con
capucha
te
tumban
la
troca
Wo
Jungs
mit
Kapuze
deinen
Truck
klauen
Te
lo
digo
en
serio,
me
sé
sus
maniobras
Ich
meine
es
ernst,
ich
kenne
ihre
Tricks
Siempre
te
lo
oculta
la
televisora
Die
Medien
verschweigen
es
dir
immer
Si
son
capaces
de
tumbar
carteras
Sie
sind
fähig,
Brieftaschen
zu
stehlen
Los
homicidios
en
las
carreteras
Morde
auf
den
Straßen
La
zona
Sarra
de
la
ciudad
Vera
Die
Sarra-Zone
der
Stadt
Vera
Que
aquí
el
gobierno
no
acepta
miseria
Hier
akzeptiert
die
Regierung
keine
Armut
Entonces
no
se
quejen
de
lo
que
les
vengo
hablar
Dann
beschwert
euch
nicht
über
das,
was
ich
euch
sage
Si
ya
desde
niños
con
el
crimen
empezamos
a
batear
Schon
als
Kinder
haben
wir
mit
dem
Verbrechen
angefangen
Tiros
entre
barrios
muchos
saben
que
es
verdad
Schießereien
zwischen
Vierteln,
viele
wissen,
es
ist
wahr
Que
aquí
el
crico,
la
neta,
está
matando
la
ciudad
Dass
hier
das
Crystal
die
Stadt
killt,
echt
jetzt
Santa
María
que
tanto
me
cuidas
Heilige
Maria,
die
du
mich
so
beschützt
Has
que
la
muerte
pronto
no
me
elija
Lass
den
Tod
mich
nicht
zu
früh
wählen
Cuida
mis
compas
que
nunca
se
olvidan
Beschütze
meine
Jungs,
die
nie
vergessen
De
darte
un
rezo
pa'
perder
la
vida
Dir
ein
Gebet
zu
geben,
bevor
sie
sterben
Seamos
sincero,
la
vida
se
puso
loca
Seien
wir
ehrlich,
das
Leben
ist
verrückt
geworden
Cambió
su
casa
por
gramos
de
coca
Sie
tauschten
ihr
Haus
gegen
Gramm
Kokain
Tomó
la
excusa
ya
de
cualquier
chamaquito
Jeder
kleine
Junge
nimmt
es
als
Ausrede
Con
la
mota
tengo,
yo
no
ocupa
demás
vicios
Mit
Gras
brauche
ich
keine
anderen
Laster
Y
los
he
visto
con
tarimas
con
jeringas
Ich
hab
sie
gesehen
mit
Folie,
Spritzen
Papel
aluminio
y
unos
focos
sus
sonrisas
Alupapier
und
Lächeln
unter
Lichtern
¿Y
por
qué
el
gobierno
no
reclama
que
son
malos?
Warum
sagt
die
Regierung
nicht,
dass
sie
böse
sind?
Que
dejan
a
niños
violar
leyes
mariguanos
Dass
sie
Kinder
dazu
bringen,
Marihuana-Gesetze
zu
brechen?
Entonces
no
se
quejen
de
malandros
de
verdad
Dann
beschwert
euch
nicht
über
echte
Gangster
Somos
producto
de
calle,
la
maldita
sociedad
Wir
sind
ein
Produkt
der
Straße,
dieser
verdammten
Gesellschaft
Desde
niño
no
tuve
un
cariño
de
verdad
Seit
ich
klein
war,
hatte
ich
keine
echte
Liebe
La
mafia
es
nuestra
familia,
no
la
pienso
traicionar
Die
Mafia
ist
meine
Familie,
ich
werde
sie
nicht
verraten
Sigan
afectando,
la
neta
no
hacen
daño
Macht
weiter
so,
ihr
tut
mir
nichts
Y
este
gran
coraje
lo
descargo
en
su
cráneo
Diesen
ganzen
Zorn
lass
ich
an
eurem
Schädel
aus
A
morros,
mis
compas,
les
mataron
sus
padres
Kindern,
meinen
Jungs,
die
ihre
Eltern
verloren
La
madre
se
enferma
y
todavía
tiene
coraje
Die
Mutter
wird
krank
und
hat
immer
noch
Wut
Y
hablar
de
gente
que
no
tiene
familia
Und
über
Menschen
reden,
die
keine
Familie
haben
Desde
la
infancia
la
vida
bien
podrida
Seit
der
Kindheit
ein
verdorbenes
Leben
Ahora
comprendo
por
qué
lo
dicen
muchos
Jetzt
verstehe
ich,
warum
es
viele
sagen
Qué
son
los
niños
los
que
son
el
futuro
Dass
Kinder
die
Zukunft
sind
Como
a
nosotros
nos
cerraron
las
puertas
Wie
sie
uns
Türen
verschlossen
Ponen
un
muro
y
se
burlan
en
las
jetas
Bauen
eine
Mauer
und
lachen
uns
aus
Es
por
eso
que
ya
todos
somos
sangüinarios
Darum
sind
wir
alle
blutrünstig
Póngase
verga
o
los
levantamos
Pass
auf
oder
wir
holen
dich
Porque
eso
de
criticar,
de
juzgar
a
otra
persona
Weil
dieses
Kritisieren,
andere
zu
verurteilen
Por
los
pasos
que
ha
dado
en
esta
vida
Für
die
Schritte,
die
sie
im
Leben
gemacht
haben
Claro,
cómo
no
sabemos
nada
Klar,
wir
wissen
nichts
No
sabemos
nada
lo
que
pasa
dentro
él
Wir
wissen
nichts,
was
in
ihm
vorgeht
Es
muy
fácil,
muy
fácil
Es
ist
so
einfach,
so
einfach
No
sabemos
ni
la
mitad
de
lo
que
nos
cuentan
Wir
wissen
nicht
mal
die
Hälfte
von
dem,
was
erzählt
wird
Y
le
agregamos
otra
parte
Und
fügen
noch
was
dazu
La
calle
nos
es
para
todos
Die
Straße
ist
nicht
für
jeden
Hay
moros
que
desean
no
verla
como
ha
sido
Es
gibt
Jungs,
die
sie
nicht
so
sehen
wollen,
wie
sie
war
Póngase
verga
o
los
levantamos
Pass
auf
oder
wir
holen
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.