Abraham Vazquez - Las Calles Hablarán - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abraham Vazquez - Las Calles Hablarán




Las Calles Hablarán
The Streets Will Talk
Patrullando en vergiza
Patrolling in the storm
Nos miraron con la clica
They looked at us with the gang
Cookies queman y la risa
Cookies burn and laughter
Casi nunca se les da
It's almost never shared
Me gustan los negocios
I like the business
En las brechas con los socios
On the paths with the partners
Entregando cuadros locos
Delivering crazy pictures
Y el cuernito retumba
And the little horn rumbles
La mafia es en escalas
The mafia is on a scale
Si respaldas te respaldan
If you support, they support you
Hay que cuidarse el espalda
You have to watch your back
O los van a reventar
Or they will blow them up
Sonrisa endemoniada
Devilish smile
Y en las cachas de la escuadra
And on the handles of the gun
Logo fijo de la mańa
Fixed logo in the morning
Las pandillas controlar
Control the gangs
Andamos en esto
We are in this
Esto no es un juego
This is not a game
Me cantan un tiro
They sing me a shot
Un vergazo les devuelvo
I give them a blow
Se creen bien macizos
They think they're very tough
Pares de jotitos
A couple of faggots
Pa' huevos prestados aquí yo tengo los mios
I have mine for borrowed eggs
Y yo
And I know
Que es real
That is real
Las calles hablarán
The streets will talk
Cuando ven patrullar
When they see the patrol
Yo no qué pensarán
I do not know what they will think
Entregas del comercio
Business deliveries
Fletes en los extranjeros
Cargoes for foreigners
Viajes de vuelos directos
Direct flight trips
De la merca nacional
Of the national merchandise
Un cholito a la vista
A little cholito in sight
Los vecinos me platican
The neighbors tell me
Que es otro cuando asesina
That he is another when he kills
Y no es para apantallar
And it is not to show off
Laredo por mi Texas
Laredo for my Texas
Cerquitas de la frontera
Close to the border
Aya fueron mis primeras
There were my first
Que me tuve que enseńar
That I had to show
Aprendimos en calles
We learned in the streets
Con todo el puto coraje
With all the courage
De salirle pa' buscarle
To go out and look for it
Pero hay vamos más y más
But we go more and more
Andamos en esto
We are in this
Esto no es un juego
This is not a game
Me cantan un tiro un vergazo les devuelvo
They sing me a shot a blow I give them back
Se creen bien macizos
They think they're well massive
Pares de jotitos
A couple of fags
Pa' huevos prestados aquí yo tengo los mios
For borrowed eggs here I have mine
Y yo
And I know
Que es real
That is real
Las calles hablarán
The streets will talk
Cuando ven patrullar
When they see the patrol
Yo no qué pensarán
I do not know what they will think
Pero vamos a zumbar
But we're going to buzz





Авторы: Mario Abraham Vazquez Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.