Текст и перевод песни Abraham Vazquez - Las Calles Hablarán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Calles Hablarán
The Streets Will Talk
Patrullando
en
vergiza
Patrolling
in
the
storm
Nos
miraron
con
la
clica
They
looked
at
us
with
the
gang
Cookies
queman
y
la
risa
Cookies
burn
and
laughter
Casi
nunca
se
les
da
It's
almost
never
shared
Me
gustan
los
negocios
I
like
the
business
En
las
brechas
con
los
socios
On
the
paths
with
the
partners
Entregando
cuadros
locos
Delivering
crazy
pictures
Y
el
cuernito
retumba
And
the
little
horn
rumbles
La
mafia
es
en
escalas
The
mafia
is
on
a
scale
Si
respaldas
te
respaldan
If
you
support,
they
support
you
Hay
que
cuidarse
el
espalda
You
have
to
watch
your
back
O
los
van
a
reventar
Or
they
will
blow
them
up
Sonrisa
endemoniada
Devilish
smile
Y
en
las
cachas
de
la
escuadra
And
on
the
handles
of
the
gun
Logo
fijo
de
la
mańa
Fixed
logo
in
the
morning
Las
pandillas
controlar
Control
the
gangs
Andamos
en
esto
We
are
in
this
Esto
no
es
un
juego
This
is
not
a
game
Me
cantan
un
tiro
They
sing
me
a
shot
Un
vergazo
les
devuelvo
I
give
them
a
blow
Se
creen
bien
macizos
They
think
they're
very
tough
Pares
de
jotitos
A
couple
of
faggots
Pa'
huevos
prestados
aquí
yo
tengo
los
mios
I
have
mine
for
borrowed
eggs
Las
calles
hablarán
The
streets
will
talk
Cuando
ven
patrullar
When
they
see
the
patrol
Yo
no
sé
qué
pensarán
I
do
not
know
what
they
will
think
Entregas
del
comercio
Business
deliveries
Fletes
en
los
extranjeros
Cargoes
for
foreigners
Viajes
de
vuelos
directos
Direct
flight
trips
De
la
merca
nacional
Of
the
national
merchandise
Un
cholito
a
la
vista
A
little
cholito
in
sight
Los
vecinos
me
platican
The
neighbors
tell
me
Que
es
otro
cuando
asesina
That
he
is
another
when
he
kills
Y
no
es
para
apantallar
And
it
is
not
to
show
off
Laredo
por
mi
Texas
Laredo
for
my
Texas
Cerquitas
de
la
frontera
Close
to
the
border
Aya
fueron
mis
primeras
There
were
my
first
Que
me
tuve
que
enseńar
That
I
had
to
show
Aprendimos
en
calles
We
learned
in
the
streets
Con
todo
el
puto
coraje
With
all
the
courage
De
salirle
pa'
buscarle
To
go
out
and
look
for
it
Pero
hay
vamos
más
y
más
But
we
go
more
and
more
Andamos
en
esto
We
are
in
this
Esto
no
es
un
juego
This
is
not
a
game
Me
cantan
un
tiro
un
vergazo
les
devuelvo
They
sing
me
a
shot
a
blow
I
give
them
back
Se
creen
bien
macizos
They
think
they're
well
massive
Pares
de
jotitos
A
couple
of
fags
Pa'
huevos
prestados
aquí
yo
tengo
los
mios
For
borrowed
eggs
here
I
have
mine
Las
calles
hablarán
The
streets
will
talk
Cuando
ven
patrullar
When
they
see
the
patrol
Yo
no
sé
qué
pensarán
I
do
not
know
what
they
will
think
Pero
vamos
a
zumbar
But
we're
going
to
buzz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Abraham Vazquez Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.