Текст и перевод песни Abraham Vazquez - Lero Lero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rifles
con
lanza
papas
pa'
las
cucarachas
Potato
launchers
against
the
cockroaches
Andan
pato
ganso
jugando
con
estas
lacras
They're
playing
duck
goose
with
these
scumbags
Tal
como
les
dije,
ahora
su
turno,
tiren
balas
Just
like
I
told
you,
now
it's
your
turn,
fire
the
bullets
Porque
ahora
los
tumbo,
a
ver
si
se
salvan
Because
now
I'm
taking
them
down,
let's
see
if
they
can
save
themselves
Niñas
fresas,
locas,
arriba
de
la
troca
Strawberry
girls,
crazy,
on
top
of
the
truck
Andan
entachadas
y
me
piden
por
más
coca
They're
all
drugged
up
and
asking
me
for
more
coke
Parece
que
el
business
si
te
deja
pa'
las
cocas
Seems
like
the
business
leaves
you
with
enough
for
coke
Pero
esto
es
pesado,
a
ver
si
lo
notan
But
this
is
heavy,
let's
see
if
they
notice
Lero,
lero,
lero,
pinche
bola
de
culeros
Lero,
lero,
lero,
you
bunch
of
assholes
No
que
muy
bravitos,
a
ver
pónganse
primero
Aren't
you
all
tough?
Go
on,
step
up
first
Wachense
¿qué
tranza
con
toda
la
raza?
Watch
out,
what's
up
with
the
whole
crew?
Aunque
en
Ojinaga
las
cosas
ya
son
escasas
Even
in
Ojinaga
things
are
getting
scarce
Lero,
lero,
lero,
pinche
bola
de
culeros
Lero,
lero,
lero,
you
bunch
of
assholes
No
que
muy
bravitos,
a
ver
pónganse
primero
Aren't
you
all
tough?
Go
on,
step
up
first
Wachense
¿qué
tranza
con
toda
la
raza?
Watch
out,
what's
up
with
the
whole
crew?
Aunque
en
Ojinaga
las
cosas
ya
son
escasas
Even
in
Ojinaga
things
are
getting
scarce
Primero
la
mota,
después
fue
la
coca
First
it
was
weed,
then
it
was
coke
Vinieron
anfetas
y
se
puso
loca
Speed
came
along
and
things
got
crazy
Todos
andan
grifos
aquí
arriba
de
la
troca
Everyone's
tweaking
up
here
on
the
truck
No
se
metan
criko,
que
los
mata
y
ni
se
nota
Don't
mess
around,
it'll
kill
you
and
no
one
will
notice
Pero
dicen
y
dirán,
qué
malo
puede
pasar
But
they
say
and
they
will
say,
what
bad
could
happen?
Todos
andamos
armados,
todos
al
estilo
Irán
We're
all
armed,
all
Iran
style
Bienvenida
sea
la
suerte,
'tamos
lista
pa'
empezar
Welcome
to
luck,
we're
ready
to
start
Que
la
muerte
a
nadie
espera
y
usted
le
puede
llegar
Death
waits
for
no
one
and
it
can
come
for
you
Lero,
lero,
lero,
pinche
bola
de
culeros
Lero,
lero,
lero,
you
bunch
of
assholes
No
que
muy
bravitos,
a
ver
pónganse
primero
Aren't
you
all
tough?
Go
on,
step
up
first
Wachense
¿qué
tranza
con
toda
la
raza?
Watch
out,
what's
up
with
the
whole
crew?
Aunque
en
Ojinaga
las
cosas
ya
son
escasas
Even
in
Ojinaga
things
are
getting
scarce
Lero,
lero,
lero,
pinche
bola
de
culeros
Lero,
lero,
lero,
you
bunch
of
assholes
No
que
muy
bravitos,
a
ver
pónganse
primero
Aren't
you
all
tough?
Go
on,
step
up
first
Wachense
¿qué
tranza
con
toda
la
raza?
Watch
out,
what's
up
with
the
whole
crew?
Aunque
en
Ojinaga
las
cosas
ya
son
escasas
Even
in
Ojinaga
things
are
getting
scarce
Por
Ochoa
Records
By
Ochoa
Records
'Ora
ya
saben
Now
you
know
Lero,
lero
culeros
Lero,
lero
assholes
Dos
tones
con
las
ranflas,
parecen
carcachas
Two
tons
with
the
whips,
they
look
like
cockroaches
Cuartel
que
reporta
con
su
hermano
la
talacha
Quarter
that
reports
with
his
brother
the
work
Unas
buenas
bitches
pa'
que
muevan
esas
nachas
Some
good
bitches
to
move
those
asses
Andan
en
modo
zombie,
tenemos
la
guardia
They're
in
zombie
mode,
we
have
the
guard
Fuga
pa'
las
once
o
se
ven
en
la
verga
Escape
for
eleven
or
they
see
themselves
in
the
dick
Hallan
la
sintética
que
mucho
la
selectan
They
find
the
synthetic
that
many
select
Tiro
cuatro
rayos
y
mi
compa
irán
de
alerta
I
shoot
four
rays
and
my
friend
will
go
on
alert
Quieren
que
los
cure,
qué
buena
receta
They
want
me
to
cure
them,
what
a
good
recipe
Lero,
lero,
lero,
pinche
bola
de
culeros
Lero,
lero,
lero,
you
bunch
of
assholes
No
que
muy
bravitos,
a
ver
pónganse
primero
Aren't
you
all
tough?
Go
on,
step
up
first
Wachense
¿qué
tranza
con
toda
la
raza?
Watch
out,
what's
up
with
the
whole
crew?
Aunque
en
Ojinaga
las
cosas
ya
son
escasas
Even
in
Ojinaga
things
are
getting
scarce
Lero,
lero,
lero,
pinche
bola
de
culeros
Lero,
lero,
lero,
you
bunch
of
assholes
No
que
muy
bravitos,
a
ver
pónganse
primero
Aren't
you
all
tough?
Go
on,
step
up
first
Wachense
¿qué
tranza
con
toda
la
raza?
Watch
out,
what's
up
with
the
whole
crew?
Aunque
en
Ojinaga
las
cosas
ya
son
escasas
Even
in
Ojinaga
things
are
getting
scarce
Lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero
Lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero
Lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero
Lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero,
lero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.