Abraham Vazquez - Me Pondré a Trabajar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abraham Vazquez - Me Pondré a Trabajar




Me Pondré a Trabajar
I Will Get to Work
Vamos conectando
Let's connect, baby
Tengo concejos del viejo
I've got advice from the old man
Las hazañas en particular
The feats in particular
Los vidrios obscuros y para brechas
The tinted windows and for escapes
Me lanzo con mi carnal
I'm heading out with my buddy
El muchacho intacto
The untouched youngster
Porta buena vestimenta
Wearing good clothes
Y una fresa ha de portar
And he's gonna carry a strawberry
Ya viene mi turno para enseñarles
My turn is coming to show them
Que también se trabajar
That I also know how to work
Si me humillaron
If they humiliated me
Pronto aqui los voy a ver
Soon I'll see them here
Por qué estrellitas
Because little stars
La verdad todos podemos ser
The truth is we all can be
Pero me guardo la malicia
But I keep the malice
Me pondré a trabajar
I will get to work
Por qué la vida es muy corta
Because life is very short
Hoy no quiero saber si me toca
Today I don't want to know if it's my turn
Pues mientras tanto la disfruto
Because in the meantime I enjoy it
Cómo pueda por lo pronto
As I can for now
Esto ya se va armar
This is about to get started
Pronto verán al chavalon
Soon you'll see the young man
Que difamaron que nunca podría
That they defamed, who they said could never
Hacer cosas pero miren la vida es curiosa
Do things, but look, life is curious
Da muchas vueltas
It takes many turns
Hoy abajo
Down today
Mañana quizás arriba la suerte dirá
Maybe up tomorrow, luck will tell
Pronto veran que para el respeto la verdad
Soon you'll see that for respect, the truth is
A pulso lo he de ganar
I have to earn it by force
Por qué la vida es muy corta
Because life is very short
Hoy no quiero saber si me toca
Today I don't want to know if it's my turn
Pues mientras tanto la disfruto
Because in the meantime I enjoy it
Cómo pueda por lo pronto
As I can for now
Esto ya se va armar
This is about to get started
Pronto verán al chavalon
Soon you'll see the young man
Que difamaron que nunca podría
That they defamed, who they said could never
Hacer cosas pero miren la vida es curiosa
Do things, but look, life is curious
Da muchas vueltas
It takes many turns
Hoy abajo
Down today
Mañana quizás arriba la suerte dirá
Maybe up tomorrow, luck will tell
Pronto veran que para el respeto la verdad
Soon you'll see that for respect, the truth is
A pulso lo he de ganar
I have to earn it by force






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.