Текст и перевод песни Abraham Vazquez feat. Sebastian Garcia - NUMEROS DE RESPETO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NUMEROS DE RESPETO
NUMBERS OF RESPECT
Rayas
en
mi
cuerpo
marcan
lo
que
soy
Stripes
on
my
body
mark
what
I
am
El
camino
hoy
se
ve
mejor
The
path
today
looks
better
Pues
le
batalle
cabrón
Because
I
struggled,
asshole
Si
supieran
todo
lo
que
pasó
If
you
only
knew
everything
that
happened
Jalo
mis
de
otros
para
verme
mal
I
pull
on
others
to
make
me
look
bad
La
misma
gente
no
pensaba
igual
The
same
people
didn't
think
the
same
Yo
en
cambio
me
puse
a
chambear
I,
on
the
other
hand,
started
working
Mi
santo
al
que
le
rezo
siempre
me
acompaña
My
saint
to
whom
I
pray
always
accompanies
me
Mi
madre
que
está
en
el
cielo
My
mother
who
is
in
heaven
Se
que
me
está
viendo
I
know
she
is
watching
me
Mi
padre,
mi
abuelo,
Marcial
y
sus
consejos
My
father,
my
grandfather,
Marcial
and
their
advice
Ocho,
siete
los
números
de
respeto
Eight,
seven
the
numbers
of
respect
En
California
es
el
estado
dónde
navego
In
California
is
the
state
where
I
sail
Dos
bendiciones
que
tengo,
que
ya
están
creciendo
Two
blessings
that
I
have,
that
are
already
growing
Son
mi
mundo
entero,
quiero
sepan
esto
They
are
my
whole
world,
I
want
you
to
know
this
Muchas
gracias
también
a
quien
las
crío
Many
thanks
also
to
who
raised
them
Por
mi
sangre
sabrán
que
siempre
respondo
yo
By
my
blood
you
will
know
that
I
always
respond
¡Pura
ya
sabe!,
mi
compa
Sebas
You
know
what's
up!,
my
friend
Sebas
No
le
afloje
a
la
pluma
a
la
pluma
viejo
Don't
let
go
of
the
pen,
man
Números
de
respeto,
pa
que
se
mojen
todas
Numbers
of
respect,
so
that
they
all
get
wet
Los
números
se
respetan
The
numbers
are
respected
Entre
el
humo
me
pongo
a
pensar
Among
the
smoke
I
start
to
think
Lo
que
viene
y
lo
que
me
espera
What
comes
and
what
awaits
me
Esa
H
nunca
es
muda
That
H
is
never
silent
Varios
ya
lo
saben
por
eso
no
se
arriman
Several
already
know
that's
why
they
don't
come
close
Al
principio
todo
fue
duro
At
first
it
was
all
hard
Tuve
que
seguir
mi
camino
I
had
to
follow
my
path
Aunque
piedras
hubo
en
él
Although
there
were
stones
in
it
Mis
decisiones
son
lo
que
ahora
me
hicieron
ser
My
decisions
are
what
now
made
me
who
I
am
Hoy
ya
solo
son
recuerdos
que
pasé
hace
tiempo
Today
they
are
only
memories
that
I
passed
a
long
time
ago
Sigo
siendo
el
mismo
que
muestra
respeto
I'm
still
the
same
one
who
shows
respect
La
vida
me
dió
lecciones
desde
luego
Life
gave
me
lessons
of
course
Yo
con
guante
blanco
les
regreso
todo
el
peso
I
return
all
the
weight
with
white
gloves
La
fortuna
me
ha
mirado,
hoy
está
a
mi
lado
Fortune
has
looked
at
me,
today
it
is
by
my
side
Aquí
están
los
míos
siempre
en
mi
camino
Here
are
mine
always
on
my
way
De
dónde
vengo
ya
no
estoy,
es
por
esfuerzo
Where
I
come
from
I'm
not
anymore,
it's
because
of
effort
Ocho,
siete
los
números
que
son
de
respeto
Eight,
seven
the
numbers
that
are
of
respect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.