Abraham Vazquez - Reso Mio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abraham Vazquez - Reso Mio




Reso Mio
My Prayer
Buenas tardes, Padre mío que bendices el camino
Good afternoon, my Father, who blesses the path,
Pero creo que te olvidaste de todo lo que he sufrido
But I think you've forgotten all the suffering I've had.
Mi mamá siempre te reza, eso ya lo he comprobado
My mom always prays to you, I've seen it firsthand,
Solo dale a todo el mundo ya que a me lo has negado
Just give to everyone else, since to me you've banned.
Ayer pasé por mi barrio y navegando el horizonte
Yesterday I walked through my neighborhood, scanning the horizon,
He visto que muchos niños tienen transtornos y golpes
I saw many children with disorders and bruises,
Eso hace que un niño quiera hacer cosas no debidas
It makes a child want to do things they shouldn't,
No sabemos que hay en casa, no se saben sus heridas
We don't know what's at home, their wounds are hidden.
Esta vez te confieso que solo quiero rezar
This time I confess, I just want to pray,
No me importa si no puedo ser, será pa' los demás
I don't care if I can't be, it will be for others anyway.
Aquel que nunca duerme y que no para de soñar
The one who never sleeps and never stops dreaming,
Niégame a por siempre pero escucha a los demás
Deny me forever, but listen to the others.
El niño de la calle, el drogadicto y el rival
The street child, the drug addict, and the rival,
La niña prostituta y es adicta su mamá
The prostitute girl and her addicted mother,
Son cosas de la vida, son tan fuertes en verdad
These are things of life, so harsh in truth,
Y dicen que es explícita mi forma de rimar
And they say my way of rhyming is explicit.
Explícita es el hambre que no van a completar
Explicit is the hunger that will never be satiated,
Explícito es en Siria, bombas llueven sin piedad
Explicit is in Syria, bombs rain mercilessly,
Explícito es la calle que te matan por matar
Explicit is the street where they kill for the sake of killing,
Critican inmigrantes y los tratan de matar
They criticize immigrants and try to kill them,
Es más fácil comprar un arma que visa agarrar
It's easier to buy a gun than to get a visa,
Decapitan a niños y animales sin piedad
They behead children and animals without mercy,
Contaminamos tierra, este pedo ya no es igual
We pollute the earth, this shit's not the same anymore,
Solo estando de rodillas solo te quiero rezar
Only on my knees, I just want to pray to you.
Buenas tardes, Padre mío que bendices el camino
Good afternoon, my Father, who blesses the path,
Pero creo que te olvidaste de todo lo que he sufrido
But I think you've forgotten all the suffering I've had.
Mi mamá siempre te reza, eso ya lo he comprobado
My mom always prays to you, I've seen it firsthand,
Solo dale a todo el mundo ya que a me lo has negado
Just give to everyone else, since to me you've banned.
Ayer pasé por mi barrio y navegando el horizonte
Yesterday I walked through my neighborhood, scanning the horizon,
He visto que muchos niños tienen transtornos y golpes
I saw many children with disorders and bruises,
Eso hace que un niño quiera hacer cosas no debidas
It makes a child want to do things they shouldn't,
No sabemos que hay en casa y no se saben sus heridas
We don't know what's at home, their wounds are hidden.
Esta vez te confieso que solo quiero rezar
This time I confess, I just want to pray,
Ya fue bastante tiempo que me tratas de ignorar
It's been long enough that you've tried to ignore me,
Hay niños que no tienen ni si quiera un buen hogar
There are children who don't even have a good home,
Y dices son tus hijos ayúdalos en verdad
And you say they're your children, help them truly.
En Texas ya los güeros nos empiezan a matar
In Texas, the white folks are starting to kill us,
Los pulmones del mundo se empezaron a quemar
The lungs of the world have begun to burn,
Hay veces que no encuentro la manera de rezar
There are times when I can't find a way to pray,
Ya volví con las drogas es difícil de negar
I'm back on drugs, it's hard to deny.
Masacres en escuelas los niños no están en paz
School massacres, the children are not at peace,
Las madres reclamando cuando es que llega la paz
Mothers demanding when peace will come,
No falta mucho para la otra guerra mundial
Not long until the next world war,
En Culiacán una guerra se empezó a desatar
In Culiacán, a war began to unleash,
La vida es muy difícil ya se puso bipolar
Life is very difficult, it has become bipolar,
Hay mucho odio hoy en día no saben lo que es lealtad
There's so much hate these days, they don't know what loyalty is,
Supuestamente ya se me olvidó lo que es amar
Supposedly I've forgotten what it is to love,
Y solamente contigo yo puedo platicar
And only with you can I talk,
Pero cuando me escuches yo le voy a continuar
But when you hear me, I will continue,
Hay muchas cosas mías que debes de escuchar
There are many things of mine that you must hear,
La vida me dio piedras y yo le empece a tirar
Life threw stones at me and I started throwing them back,
que tanto me amas solo empiézame a escuchar
You who love me so much, just start listening to me,
Amén
Amen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.