Текст и перевод песни Abraham Vazquez - SOBREDOSIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
morro
de
hace
tiempo
le
anda
tirando
a
la
fama
Этот
парень
давно
пытается
добиться
славы,
La
calle
le
ofrece
un
vicio
y
el
se
pierde
entre
la
sala
Улица
предлагает
ему
порок,
и
он
теряется
в
зале,
Anda
durmiendo
en
el
closet
ya
no
duerme
ni
en
la
cama
Спит
в
шкафу,
уже
не
спит
в
кровати,
Cada
vez
se
siente
triste
y
eso
no
arregla
con
nada
С
каждым
разом
ему
всё
грустнее,
и
это
ничем
не
исправить.
La
ansiedad
me
a
convocado
a
observar
mucho
entre
la
gente
Тревога
заставила
меня
наблюдать
за
людьми,
Me
grabo
sus
comentarios
y
quiero
entrar
a
sus
mentes
Я
запоминаю
их
комментарии
и
хочу
проникнуть
в
их
мысли,
Observó
sin
criticarlos
sólo
analizó
emociones
Наблюдаю,
не
критикуя,
просто
анализирую
эмоции,
Yo
creo
que
eso
explica
de
donde
salen
tantas
canciones
Я
думаю,
это
объясняет,
откуда
берутся
столько
песен.
Ya
casi
de
sobredosis
me
ando
quitando
la
vida
Я
чуть
не
покончил
с
собой
от
передозировки,
Me
lo
han
dicho
casi
todos
pero
no
encuentro
la
mía
Мне
почти
все
это
говорили,
но
я
не
могу
найти
свою
жизнь,
Con
ella
solo
me
daño
y
eso
poco
a
poco
aprieta
С
ней
я
только
врежу
себе,
и
это
понемногу
давит,
Me
rompe
que
a
la
que
quise
tal
vez
con
otro
se
acuesta
Меня
разбивает
то,
что
та,
которую
я
любил,
возможно,
спит
с
другим.
Y
es
la
cruda
realidad
te
van
a
traicionar
И
это
суровая
реальность,
тебя
предадут,
Te
van
a
querer
muerto
antes
de
verte
triunfar
Тебя
захотят
убить
прежде,
чем
ты
добьешься
успеха,
La
vida
puede
acabar
solo
observa
a
los
demás
Жизнь
может
закончиться,
просто
посмотри
на
других,
Uno
burlándose
a
solas
Один
насмехается
в
одиночестве,
Y
otro
se
va
a
suicidar
А
другой
собирается
покончить
с
собой.
Me
e
entregado
por
completo
Я
отдался
полностью,
Por
que
soy
lo
que
yo
entrego
Потому
что
я
то,
что
я
отдаю,
Y
en
serio
me
vale
verga
И
мне,
серьёзно,
плевать,
No
me
compras
con
dinero
Меня
не
купишь
за
деньги.
Antes
vendía
mi
talento
Раньше
я
продавал
свой
талант,
Por
eso
me
fue
culero
Поэтому
мне
было
хреново.
La
vida
me
pego
duro
Жизнь
меня
сильно
ударила,
Y
aquí
sigo
no
me
muevo
И
я
всё
ещё
здесь,
я
не
двигаюсь.
Sigo
aparentando
todo
Я
продолжаю
делать
вид,
Por
que
todo
es
diferente
Потому
что
всё
по-другому.
Aveces
envidio
tanto
la
felicidad
de
gente
Иногда
я
так
завидую
счастью
людей,
Le
reclamo
al
universo
cuando
vergas
que
me
toca
Я
жалуюсь
вселенной,
когда
же,
чёрт
возьми,
моя
очередь
наступит.
Le
soy
fiel
desde
los
7
Я
верен
ей
с
7 лет,
Y
eso
a
el
que
vergas
le
importa
И
кому,
чёрт
возьми,
это
интересно.
Pues
no
e
dormido
nuevamente
Я
снова
не
спал,
Otra
vez
es
la
ansiedad
Опять
эта
тревога,
Pero
quiero
callar
bocas
Но
я
хочу
заткнуть
всем
рты,
Me
tengo
que
levantar
Я
должен
встать.
Tengo
una
hija
que
me
ocupa
У
меня
есть
дочь,
которая
нуждается
во
мне,
Y
no
le
voy
a
preguntar
И
я
не
буду
спрашивать
её,
Si
quiere
que
sea
su
padre
aunque
no
esté
con
su
mamá
Хочет
ли
она,
чтобы
я
был
её
отцом,
даже
если
я
не
с
её
матерью.
Debo
ser
fuerte
Я
должен
быть
сильным,
Ponerme
atento
para
lo
que
venga
Быть
готовым
ко
всему,
что
произойдет.
A
estar
frío
por
dentro
me
acostumbro
Я
привыкаю
быть
холодным
внутри,
Mientras
con
hielos
el
cuello
me
alumbro
Пока
освещаю
шею
льдом.
Ahora
soy
duro
Теперь
я
жесткий,
Ser
la
estrella
todo
me
costo
Стать
звездой
- мне
это
дорого
обошлось.
El
amor
de
ella
se
marchó
Её
любовь
ушла,
Que
alguien
me
diga
donde
me
quedo
yo
Кто-нибудь,
скажите
мне,
где
моё
место?
Donde,
donde,
donde
Где,
где,
где
Donde
me
encuentro
yo
Где
я?
A
pasado
mucho
el
tiempo
y
sigo
dando
de
mi
todo
Прошло
много
времени,
и
я
продолжаю
отдавать
всего
себя,
Quiero
ganarme
el
trofeo
por
no
rendirme
a
mi
modo
Я
хочу
выиграть
трофей
за
то,
что
не
сдался
по-своему.
Me
motivo
aunque
no
quiera
por
que
sueño
por
que
lloro
Я
мотивирую
себя,
даже
если
не
хочу,
потому
что
мечтаю,
потому
что
плачу,
Por
qué
hay
morros
que
me
escuchan
quiero
todo
Потому
что
есть
парни,
которые
слушают
меня,
я
хочу
всего.
Claro
voy
a
ser
cantante
y
apuesto
que
seré
grande
Конечно,
я
буду
певцом,
и
уверен,
что
стану
великим,
Disciplina
y
la
constancia
de
poder
verme
gigante
Дисциплина
и
постоянство,
чтобы
видеть
себя
гигантом.
Me
e
mirado
en
el
espejo
gritando
desesperado
Я
смотрел
на
себя
в
зеркало,
крича
в
отчаянии,
Tengo
una
misión
en
vida
y
voy
a
ser
muy
respetado
У
меня
есть
миссия
в
жизни,
и
я
буду
очень
уважаемым.
Yo
empecé
desde
cantina
Я
начинал
в
барах,
Componiéndole
acá
pella
Сочиняя
здесь
для
ребят,
Me
cerraron
muchas
puertas
Мне
закрыли
много
дверей,
Pero
vean
la
vida
vuela
Но
посмотрите,
жизнь
летит.
Con
los
mismos
ideales
С
теми
же
идеалами,
Mis
amigos
no
los
cambio
Моих
друзей
я
не
меняю,
Los
que
fueron
los
de
antes
Тех,
кто
были
раньше,
Por
dinero
me
han
cambiado
Из-за
денег
менялись.
Pero
aquí
sigo
a
paso
fuerte
Но
я
всё
ещё
здесь,
иду
твёрдым
шагом,
Nunca
me
van
a
tumbar
Меня
никогда
не
сломают.
Tengo
un
ángel
que
me
cuida
У
меня
есть
ангел,
который
меня
охраняет,
La
bendición
de
mi
ama
Благословение
моей
мамы.
Mi
padre
me
aconsejado
que
no
cambie
mi
ideal
Мой
отец
советовал
мне
не
менять
свои
идеалы,
Ese
junior
tan
mentado
como
lo
amo
de
verdad
Этот
юниор,
так
часто
упоминаемый,
как
я
его
люблю
на
самом
деле.
Y
así
es
mi
modo
И
таков
мой
путь,
Claro
lo
haré
orgulloso
Конечно,
я
сделаю
его
гордым.
Tal
vez
me
maten
Может
быть,
меня
убьют
Por
cantarle
al
grandioso
За
то,
что
я
пою
Великому,
Pero
si
yo
no
lo
hago
Но
если
я
этого
не
сделаю,
Dime
quien
si
lo
haría
Скажи
мне,
кто
это
сделает?
Vengo
desde
la
frontera
y
Daniel
Candia
lo
sabía
Я
приехал
с
границы,
и
Даниэль
Кандия
знал
это.
Debo
ser
fuerte
Я
должен
быть
сильным,
Ponerme
atento
para
lo
que
venga
Быть
готовым
ко
всему,
что
произойдет.
A
estar
frío
por
dentro
me
acostumbro
Я
привыкаю
быть
холодным
внутри,
Mientras
con
hielos
el
cuello
me
alumbró
Пока
освещаю
шею
льдом.
Ahora
soy
duro
Теперь
я
жесткий,
Ser
la
estrella
todo
me
costo
Стать
звездой
- мне
это
дорого
обошлось.
El
amor
de
ella
se
marchó
Её
любовь
ушла,
Que
alguien
me
diga
donde
me
quedo
yo
Кто-нибудь,
скажите
мне,
где
моё
место?
Donde,
donde
me
quedo
yo
Где,
где
моё
место?
Donde,
donde
me
quedo
yo.
Где,
где
моё
место?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.