Abraham Vazquez - Seré Fuerte - перевод текста песни на английский

Seré Fuerte - Abraham Vazquezперевод на английский




Seré Fuerte
I'll Be Strong
Y yo pensé que esto iba a durar
And I thought this was going to last
Pero no me resultó el plan
But the plan didn't work out for me
De tantos besos olvidaste que lo nuestro
From so many kisses you forgot that ours
Prometimos que no iba a terminar
We promised it wouldn't end
Pero al final no pasa nada
But in the end, nothing happens
Pues me olvidaste de volada
Well, you forgot about me quickly
Mientras que por dentro
While inside
Me desgarra el sentimiento
The feeling tears me apart
Con amigos estás en fin de semana
You're with friends on the weekend
Y en realidad si era verdad
And it really was true
No era suficiente para ti
I wasn't enough for you
Pero no está mal tenía para dar
But it's okay, I had to give
Mis sueños que me faltan en cumplir
My dreams that I still have to fulfill
Pero aunque me cueste tanto
But even though it's so hard for me
Te juro que seré fuerte
I swear I'll be strong
No hablaré mal de la niña
I won't speak ill of the girl
Que dije que era mi suerte
Who I said was my luck
Por qué aunque me suelte el llanto
Because even though I let out the tears
Yo me debo de alegrar
I must be happy
Pues honestamente no tenía pa' sacarte a pasear
Well, honestly, I didn't have the means to take you out
Y esos ojos tan bonitos
And those beautiful eyes
Que me regalan la vida
That give me life
El recuerdo de estar juntos
The memory of being together
Me ha marcado de por vida
Has marked me for life
Simplemente te confieso
I simply confess to you
Que yo puse de mi parte
That I did my part
Entiendo que otro partido
I understand that another party
Tal vez quizo conquistarte
Maybe wanted to conquer you
Suerte hermosa
Good luck, beautiful
Que descanses
Rest well
Y en realidad si era verdad
And it really was true
No era suficiente para ti
I wasn't enough for you
Pero no está mal tenía para dar
But it's okay, I had to give
Mis sueños que me faltan en cumplir
My dreams that I still have to fulfill
Pero aunque me cueste tanto
But even though it's so hard for me
Te juro que seré fuerte
I swear I'll be strong
No hablaré mal de la niña
I won't speak ill of the girl
Que dije que era mi suerte
Who I said was my luck
Por qué aunque me suelte el llanto
Because even though I let out the tears
Yo me debo de alegrar
I must be happy
Pues honestamente no tenía pa' sacarte a pasear
Well, honestly, I didn't have the means to take you out
Y esos ojos tan bonitos
And those beautiful eyes
Que me regalan la vida
That give me life
El recuerdo de estar juntos
The memory of being together
Me ha marcado de por vida
Has marked me for life
Simplemente te confieso
I simply confess to you
Que yo puse de mi parte
That I did my part
Entiendo que otro partido
I understand that another party
Tal vez quizo conquistarte
Maybe wanted to conquer you
Suerte hermosa
Good luck, beautiful
Que descanses
Rest well






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.