Abraham Vazquez - TERMINATOR - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abraham Vazquez - TERMINATOR




TERMINATOR
TERMINATOR
Me metí de lleno desde morro, navegando con la mafia
I got into it since I was a kid, navigating with the mafia
Tengo, desde entonces, experiencias de cómo ganar las plazas
I have, since then, experiences of how to win the squares
De ejemplo a soldado, de soldado a comandante de la raza
From example to soldier, from soldier to commander of the race
Se echa un pase y se activa el gran hombre y afilada su navaja
Take a pass and activate the great man and sharpen his knife
La troca placlosa, los cristales se le obseva muy negros
The glittering troca, the crystals are observed very black
Me andan dando cosquillas en la mano, pero solo por nervios
I'm getting tickles in my hand, but only because of nerves
Me ha tocado mil enfrentamientos, con 50 respondemos
I have had a thousand confrontations, with 50 we answer
Con un brazo porta el rifle y con el otro llena su armamento
With one arm he carries the rifle and with the other he fills his armament
No soy muy bueno, ni lo quiero ser
I'm not very good, nor do I want to be
Fui fabricando para protegerlo a él
I was fabricating to protect him
Y son historias que no saben bien
And these are stories that do not end well
Soy un soldado y le respondo a mi cartel
I am a soldier and I answer to my cartel
Ando a la orden, el uno lo sabe bien
I am at the order, the one knows it well
Oh, ya saben
Oh, you know
Pa' que se mojen todas
To get everyone wet
Se oye bien loco, Ochoa
It sounds crazy, Ochoa
La prisión me llegó de repente y aprendimos de esos días
Prison came to me suddenly and we learned from those days
Mil noventa y cinco noches, tres años para que hagan sus cifras
A thousand ninety-five nights, three years for them to do their numbers
Un enfrentamiento que recuerdo casi me quita la vida
A confrontation that I remember almost took my life
Pero tengo escuela de la vieja y las clases nunca se olvidan
But I have old-school training and the classes are never forgotten
Para defendernos portamos inteligencia que no han visto
To defend ourselves we carry intelligence that they have not seen
(No han visto, no han visto, no han visto)
(They have not seen, they have not seen, they have not seen)
Radios medios y con las frecuencias, el uno se pone al tiro
Medium radios and with the frequencies, the one is ready to shoot
Aquí cualquier vato puede tener un cuete, póngase al tiro
Here any guy can have a gun, be ready to shoot
Pero si no tienen miedo, como ahorita, véngase conmigo
But if you are not afraid, like right now, come with me
No soy muy bueno ni lo quiero ser
I'm not very good nor do I want to be
Fui fabricando para protegerlo a él
I was fabricating to protect him
Y son historias que no saben bien
And these are stories that do not end well
Soy un soldado y le respondo a mi cartel
I am a soldier and I answer to my cartel
Ando a la orden, el uno lo sabe bien
I am at the order, the one knows it well





Авторы: Abraham Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.