Текст и перевод песни Abraham Vazquez - Volvamos a Intentarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvamos a Intentarlo
Давай попробуем снова
Creo
que
nos
faltó
un
poquito
más
de
amor,
no
sé
Кажется,
нам
немного
не
хватило
любви,
не
знаю.
No
busquemos
culpables,
corazón,
si
los
culpables
somos
los
dos
Давай
не
будем
искать
виноватых,
милая,
если
виноваты
мы
оба.
Y
no
queremos
aceptar
И
мы
не
хотим
признавать
это.
Porque
todo
a
acabado,
por
esta
falta
de
amar
Потому
что
все
кончено
из-за
этой
нехватки
любви.
Perdamos
el
orgullo
y
vamos
a
intentarlo,
amor
Давай
забудем
о
гордости
и
попробуем
снова,
любимая.
Tú
sigues
siendo
y
serás,
mi
persona
especial
Ты
по-прежнему
остаешься
и
будешь
моим
особенным
человеком.
Yo
no
te
quise
lastimar,
pero
ya
sabes
como
soy
Я
не
хотел
тебя
ранить,
но
ты
же
знаешь,
какой
я.
Un
poco
reservado,
pero
eres
mi
mitad
Немного
замкнутый,
но
ты
— моя
половинка.
Sé
que
tú
sientes,
sé
que
te
duele
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
я
знаю,
что
тебе
больно.
Y
que
no
quieres
aceptar
que
nos
paso
И
что
ты
не
хочешь
признавать,
что
это
случилось
с
нами.
Habla
la
gente,
no
te
conviene
Люди
говорят,
что
тебе
это
не
подходит.
Que
ellos
decidan
que
es
mejor
para
los
dos
Пусть
они
решают,
что
лучше
для
нас
двоих.
Dime
si
quieres
intentarlo,
deja
de
hacerme
tanto
daño
Скажи,
хочешь
ли
ты
попробовать
снова,
перестань
причинять
мне
столько
боли.
Quiero
revivir
de
nuevo
esa
ilusión
Я
хочу
снова
возродить
ту
иллюзию.
En
serio
quiero
reintentarlo
y
al
orgullo
no
hacerle
caso
Я
действительно
хочу
попробовать
снова
и
не
обращать
внимания
на
гордость.
Porque
en
serio,
eso
sí
nos
lastimo
Потому
что,
серьезно,
это
действительно
ранит
нас.
Sé
que
tú
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Que
aunque
la
gente
Что,
хотя
люди
Me
contradiga,
el
que
te
va
dar
ese
amor
Противоречат
мне,
тот,
кто
даст
тебе
эту
любовь,
Dime
si
quieres
intentarlo,
deja
de
hacerme
tanto
daño
Скажи,
хочешь
ли
ты
попробовать
снова,
перестань
причинять
мне
столько
боли.
Quiero
revivir
de
nuevo
esa
ilusión
Я
хочу
снова
возродить
ту
иллюзию.
En
serio
quiero
reintentarlo
y
al
orgullo
no
hacerle
caso
Я
действительно
хочу
попробовать
снова
и
не
обращать
внимания
на
гордость.
Porque
en
serio
eso
si
nos
lastimo
Потому
что,
серьезно,
это
действительно
ранит
нас.
Sé
que
tú
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Que
aunque
la
gente
Что,
хотя
люди
Me
contradiga,
el
que
te
va
dar
ese
amor
Противоречат
мне,
тот,
кто
даст
тебе
эту
любовь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Abraham Vazquez Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.