Текст и перевод песни Abraham Velazquez - Hija
Hoy
te
llevaré
al
altar
Сегодня
я
отведу
тебя
к
алтарю.
Sé
que
estás
emocionada
Я
знаю,
что
ты
взволнована.
Se
hace
un
sueño
realidad
Это
делает
мечту
реальностью
Sé
que
enamorada
estas
Я
знаю,
что
влюблена
в
тебя.
Y
ya
no
eres
una
niña
И
ты
больше
не
ребенок.
Buscas
tu
felicidad
Вы
ищете
свое
счастье
Acuérdate
poner
a
Dios
de
primero
Не
забудьте
поставить
Бога
на
первое
место
Seguir
los
buenos
consejos
Следуйте
хорошим
советам
Que
desde
niña
yo
te
di
Что
с
детства
я
дал
тебе
Te
enseñé
a
que
la
fe
vence
el
miedo
Я
учил
тебя,
что
Вера
побеждает
страх.
Que
nunca
digas:
"no
puedo"
Никогда
не
говори:
"я
не
могу"
Que
siempre
luches
hasta
el
fin
Пусть
ты
всегда
будешь
бороться
до
конца.
Por
favor,
solo
una
cosa
te
pido
Пожалуйста,
я
прошу
только
об
одном.
Que
no
me
lleves
al
olvido
Что
ты
не
забываешь
меня.
Y
que
te
acuerdes
de
mí
И
что
ты
помнишь
меня.
Hija
mía,
cuéntale
Дочь
моя,
расскажи
ей.
Que
yo
aquí
siempre
estaré
Что
я
здесь
всегда
буду.
Para
amarte
y
protegerte,
y
nunca
te
dejaré
Чтобы
любить
и
защищать
тебя,
и
я
никогда
не
оставлю
тебя.
Hija
mía,
dígale
Дочь
моя,
скажи
ей.
Que
eres
todo
para
mí
Что
ты
все
для
меня.
Que
te
cuide
y
te
valore,
para
que
te
haga
feliz
Пусть
он
заботится
о
вас
и
ценит
вас,
чтобы
сделать
вас
счастливыми
Hija
mía,
escúchame
Дочь
моя,
послушай
меня.
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
вам
всего
наилучшего
Y
aunque
se
me
rompa
el
alma
И
даже
если
это
сломает
мою
душу.
Te
daré
mi
bendición
Я
дам
тебе
свое
благословение.
Siempre
estarás
en
mi
corazón
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце.
Aquí
siempre
yo
estaré
Здесь
я
всегда
буду
Hija
mía,
cuéntale
Дочь
моя,
расскажи
ей.
Hija
mía,
cuéntale
Дочь
моя,
расскажи
ей.
Que
yo
aquí
siempre
estaré
Что
я
здесь
всегда
буду.
Para
amarte
y
protegerte,
y
nunca
te
dejaré
Чтобы
любить
и
защищать
тебя,
и
я
никогда
не
оставлю
тебя.
Hija
mía,
dígale
Дочь
моя,
скажи
ей.
Que
eres
todo
para
mí
Что
ты
все
для
меня.
Que
te
cuide
y
te
valore,
para
que
te
haga
feliz
Пусть
он
заботится
о
вас
и
ценит
вас,
чтобы
сделать
вас
счастливыми
Hija
mía,
escúchame
Дочь
моя,
послушай
меня.
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
вам
всего
наилучшего
Y
aunque
se
me
rompa
el
alma
И
даже
если
это
сломает
мою
душу.
Te
daré
mi
bendición
Я
дам
тебе
свое
благословение.
Hija
mía,
escúchame
Дочь
моя,
послушай
меня.
Té
deseo
lo
mejor
Чай
желаю
лучшего
Y
aún
qué
sé
me
rompa
el
alma
И
даже
то,
что
я
знаю,
разбивает
мне
душу.
Te
daré
mi
bendición
mi
bendición
Я
дам
тебе
свое
благословение,
мое
благословение.
Mi
bendición
Мое
благословение
Que
Dios,
sea
cerca
de
tu
amor
Пусть
Бог
будет
близок
к
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gracias
дата релиза
02-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.