Текст и перевод песни Abraham - Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
ya
los
años
Прошли
уже
года,
Desde
que
te
aprendí
a
amar
С
тех
пор,
как
я
научился
любить
тебя.
Fueron
bellos
los
momentos
Прекрасны
были
те
моменты,
Fuiste
tú
quien
me
enseñó
a
soñar.
Ты
научила
меня
мечтать.
He
creído
en
tus
palabras
Я
верил
твоим
словам,
He
vivido
para
ti
amor
Я
жил
для
тебя,
любовь
моя,
Me
he
entregado
por
completo
Я
отдался
тебе
полностью,
Tuyo
es
todo
mi
corazon.
Моё
сердце
всецело
принадлежит
тебе.
Amarte
es
un
placer
Любить
тебя
— это
удовольствие,
No
es
cosa
de
ayer
Это
не
вчерашний
день,
Te
amo
tanto
como
la
primera
vez
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
в
первый
раз.
Amarte
es
un
deleite
Любить
тебя
— это
наслаждение,
No
fue
cosa
de
suerte
Это
не
просто
удача,
El
encontrarte
en
el
camino
Встретить
тебя
на
своем
пути
Y
entender
que
para
siempre
me
perteneces.
И
понять,
что
ты
принадлежишь
мне
навсегда.
Han
pasado
ya
los
años
Прошли
уже
года,
Desde
que
te
aprendí
a
amar
С
тех
пор,
как
я
научился
любить
тебя.
Fueron
bellos
los
momentos
Прекрасны
были
те
моменты,
Fuiste
tú
quien
me
enseño
a
soñar.
Ты
научила
меня
мечтать.
He
creído
en
tus
palabras
Я
верил
твоим
словам,
He
vivido
para
ti
amor
Я
жил
для
тебя,
любовь
моя,
Me
he
entregado
por
completo
Я
отдался
тебе
полностью,
Tuyo
es
todo
mi
corazon.
Моё
сердце
всецело
принадлежит
тебе.
Amarte
es
un
placer
Любить
тебя
— это
удовольствие,
No
es
cosa
de
ayer
Это
не
вчерашний
день,
Y
te
amo
tanto
como
la
primera
vez.
И
я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
в
первый
раз.
Amarte
es
un
deleite
Любить
тебя
— это
наслаждение,
No
fue
cosa
de
suerte
Это
не
просто
удача,
El
encontrarte
en
el
camino
Встретить
тебя
на
своем
пути
Y
entender
que
para
siempre
me
perteneces.
И
понять,
что
ты
принадлежишь
мне
навсегда.
Amarte
es
un
placer
Любить
тебя
— это
удовольствие,
No
es
cosa
de
ayer
Это
не
вчерашний
день,
Y
te
amo
tanto
como
la
primera
vez.
И
я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
в
первый
раз.
Amarte
es
un
deleite
Любить
тебя
— это
наслаждение,
No
fue
cosa
de
suerte
Это
не
просто
удача,
El
encontrarte
en
el
camino
Встретить
тебя
на
своем
пути
Y
entender
que
para
siempre
me
perteneces.
И
понять,
что
ты
принадлежишь
мне
навсегда.
Me
perteneces
Ты
принадлежишь
мне,
Me
perteneces
Ты
принадлежишь
мне,
Un
pacto
de
amor
Договор
любви,
Un
pacto
de
amor
entre
tú
y
yo
Договор
любви
между
тобой
и
мной,
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной,
Que
para
siempre
me
perteneces
Что
ты
принадлежишь
мне
навсегда,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cintron Vazquez Bethlitza, Velazquez Abraham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.