Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
principio
tú
hablaste
Am
Anfang
sprachst
Du
Todo
se
hizo
realidad
Alles
wurde
Wirklichkeit
Es
tu
palabra
la
promesa
Dein
Wort
ist
die
Verheißung
Que
a
mi
me
hace
caminar
Die
mich
voranschreiten
lässt
Estoy
seguro
que
todo
lo
que
me
has
dicho
Ich
bin
sicher,
dass
alles,
was
Du
mir
gesagt
hast
En
mi
vida
se
cumplirá
In
meinem
Leben
erfüllt
wird
Ay
vientos
fuertes
de
tormenta
Oh,
starke
Sturmwinde
Se
levanto
la
tempestad
Der
Sturm
erhob
sich
Y
aquí
mi
vida
se
sedienta
Und
hier
dürstet
mein
Leben
Desea
verte
a
ti
obrar
Wünscht,
Dich
wirken
zu
sehen
Pero
el
tiempo
y
la
última
palabra
Aber
die
Zeit
und
das
letzte
Wort
La
tienes
en
tu
potestad
Hast
Du
in
Deiner
Macht
Viene
la
duda
a
atacarte
junto
al
temor
Der
Zweifel
kommt,
um
mich
anzugreifen,
zusammen
mit
der
Furcht
Lo
que
mis
ojos
están
viendo
me
causa
dolor
Was
meine
Augen
sehen,
verursacht
mir
Schmerz
Y
en
el
momento
mas
oscuro
del
proceso
Und
im
dunkelsten
Moment
des
Prozesses
Hay
desesperación
Gibt
es
Verzweiflung
Pero
mi
fe
me
da
certeza
Aber
mein
Glaube
gibt
mir
Gewissheit
Y
debo
de
esperar
Und
ich
muss
warten
Hay
convicción
que
aunque
no
vea
tu
vas
a
llegar
Es
gibt
Überzeugung,
dass,
auch
wenn
ich
nicht
sehe,
Du
kommen
wirst
Y
aunque
la
prueba
y
la
angustia
me
atormenten
Und
auch
wenn
die
Prüfung
und
die
Angst
mich
quälen
Tu
plan
en
mi
florecerá
Wird
Dein
Plan
in
mir
aufblühen
Yo
creo,
porque
mi
fe
es
contraria
a
lo
que
veo
Ich
glaube,
denn
mein
Glaube
ist
dem
entgegengesetzt,
was
ich
sehe
Y
aunque
mi
humanidad
me
lleve
al
desespero
Und
auch
wenn
meine
Menschlichkeit
mich
zur
Verzweiflung
treibt
Yo
creo
en
ti
y
tu
promesa
es
la
que
espero
Ich
glaube
an
Dich,
und
Deine
Verheißung
ist
es,
auf
die
ich
warte
Yo
creo,
aunque
muy
fuerte
y
duro
se
hagan
el
camino
Ich
glaube,
auch
wenn
der
Weg
sehr
hart
und
schwer
wird
Saca
del
muelle
de
la
sombra
estas
conmigo
Im
Tal
der
Schatten
bist
Du
bei
mir
Y
esperare
en
lo
que
tu
mes
has
prometido
Und
ich
werde
auf
das
warten,
was
Du
mir
versprochen
hast
Viene
la
duda
a
atacarte
junto
al
temor
Der
Zweifel
kommt,
um
mich
anzugreifen,
zusammen
mit
der
Furcht
Lo
que
mis
ojos
están
viendo
me
causa
dolor
Was
meine
Augen
sehen,
verursacht
mir
Schmerz
Y
en
el
momento
mas
oscuro
del
proceso
Und
im
dunkelsten
Moment
des
Prozesses
Hay
desesperación
Gibt
es
Verzweiflung
Pero
mi
fe
me
da
certeza
Aber
mein
Glaube
gibt
mir
Gewissheit
Y
debo
de
esperar
Und
ich
muss
warten
Ay
convicción
que
aunque
no
vea
tu
vas
a
llegar
Es
gibt
Überzeugung,
dass,
auch
wenn
ich
nicht
sehe,
Du
kommen
wirst
Y
aunque
la
prueba
y
la
angustia
me
atormenten
Und
auch
wenn
die
Prüfung
und
die
Angst
mich
quälen
Tu
plan
en
mi
florecerá
Wird
Dein
Plan
in
mir
aufblühen
Yo
creo,
porque
mi
fe
es
contraria
a
lo
que
veo
Ich
glaube,
denn
mein
Glaube
ist
dem
entgegengesetzt,
was
ich
sehe
Y
aunque
mi
humanidad
me
lleve
al
desespero
Und
auch
wenn
meine
Menschlichkeit
mich
zur
Verzweiflung
treibt
Yo
creo
en
ti
y
tu
promesa
es
la
que
espero
Ich
glaube
an
Dich,
und
Deine
Verheißung
ist
es,
auf
die
ich
warte
Yo
creo,
aunque
muy
fuerte
y
duro
se
hagan
el
camino
Ich
glaube,
auch
wenn
der
Weg
sehr
hart
und
schwer
wird
Saca
del
muelle
de
la
sombra
estas
conmigo
Im
Tal
der
Schatten
bist
Du
bei
mir
Y
esperare
en
lo
que
tu
mes
has
prometido
Und
ich
werde
auf
das
warten,
was
Du
mir
versprochen
hast
Creo
en
ti
Ich
glaube
an
Dich
Yo
creo
en
ti
Ich
glaube
an
Dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.