Текст и перевод песни Abraham - Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
principio
tú
hablaste
В
начале
ты
говорила,
Todo
se
hizo
realidad
Всё
стало
реальностью.
Es
tu
palabra
la
promesa
Твоё
слово
– обещание,
Que
a
mi
me
hace
caminar
Которое
помогает
мне
идти.
Estoy
seguro
que
todo
lo
que
me
has
dicho
Я
уверен,
что
всё,
что
ты
мне
сказала,
En
mi
vida
se
cumplirá
В
моей
жизни
сбудется.
Ay
vientos
fuertes
de
tormenta
О,
сильные
ветры
бури,
Se
levanto
la
tempestad
Поднялась
непогода.
Y
aquí
mi
vida
se
sedienta
И
вот
моя
жизнь,
жаждущая,
Desea
verte
a
ti
obrar
Желает
видеть,
как
ты
действуешь.
Pero
el
tiempo
y
la
última
palabra
Но
время
и
последнее
слово
La
tienes
en
tu
potestad
В
твоей
власти.
Viene
la
duda
a
atacarte
junto
al
temor
Приходит
сомнение,
чтобы
атаковать
меня
вместе
со
страхом,
Lo
que
mis
ojos
están
viendo
me
causa
dolor
То,
что
видят
мои
глаза,
причиняет
мне
боль.
Y
en
el
momento
mas
oscuro
del
proceso
И
в
самый
тёмный
момент
процесса
Hay
desesperación
Есть
отчаяние.
Pero
mi
fe
me
da
certeza
Но
моя
вера
даёт
мне
уверенность,
Y
debo
de
esperar
И
я
должен
ждать.
Hay
convicción
que
aunque
no
vea
tu
vas
a
llegar
Есть
убеждённость,
что,
хотя
я
тебя
не
вижу,
ты
придёшь.
Y
aunque
la
prueba
y
la
angustia
me
atormenten
И
хотя
испытание
и
тоска
мучают
меня,
Tu
plan
en
mi
florecerá
Твой
план
во
мне
расцветёт.
Yo
creo,
porque
mi
fe
es
contraria
a
lo
que
veo
Я
верю,
потому
что
моя
вера
противоречит
тому,
что
я
вижу.
Y
aunque
mi
humanidad
me
lleve
al
desespero
И
хотя
моя
человеческая
природа
ведёт
меня
к
отчаянию,
Yo
creo
en
ti
y
tu
promesa
es
la
que
espero
Я
верю
в
тебя,
и
твоё
обещание
– то,
чего
я
жду.
Yo
creo,
aunque
muy
fuerte
y
duro
se
hagan
el
camino
Я
верю,
хотя
путь
становится
очень
тяжёлым
и
трудным,
Saca
del
muelle
de
la
sombra
estas
conmigo
Выведи
меня
из
тени
сомнений,
ты
со
мной.
Y
esperare
en
lo
que
tu
mes
has
prometido
И
буду
ждать
того,
что
ты
мне
обещала.
Viene
la
duda
a
atacarte
junto
al
temor
Приходит
сомнение,
чтобы
атаковать
меня
вместе
со
страхом,
Lo
que
mis
ojos
están
viendo
me
causa
dolor
То,
что
видят
мои
глаза,
причиняет
мне
боль.
Y
en
el
momento
mas
oscuro
del
proceso
И
в
самый
тёмный
момент
процесса
Hay
desesperación
Есть
отчаяние.
Pero
mi
fe
me
da
certeza
Но
моя
вера
даёт
мне
уверенность,
Y
debo
de
esperar
И
я
должен
ждать.
Ay
convicción
que
aunque
no
vea
tu
vas
a
llegar
Есть
убеждённость,
что,
хотя
я
тебя
не
вижу,
ты
придёшь.
Y
aunque
la
prueba
y
la
angustia
me
atormenten
И
хотя
испытание
и
тоска
мучают
меня,
Tu
plan
en
mi
florecerá
Твой
план
во
мне
расцветёт.
Yo
creo,
porque
mi
fe
es
contraria
a
lo
que
veo
Я
верю,
потому
что
моя
вера
противоречит
тому,
что
я
вижу.
Y
aunque
mi
humanidad
me
lleve
al
desespero
И
хотя
моя
человеческая
природа
ведёт
меня
к
отчаянию,
Yo
creo
en
ti
y
tu
promesa
es
la
que
espero
Я
верю
в
тебя,
и
твоё
обещание
– то,
чего
я
жду.
Yo
creo,
aunque
muy
fuerte
y
duro
se
hagan
el
camino
Я
верю,
хотя
путь
становится
очень
тяжёлым
и
трудным,
Saca
del
muelle
de
la
sombra
estas
conmigo
Выведи
меня
из
тени
сомнений,
ты
со
мной.
Y
esperare
en
lo
que
tu
mes
has
prometido
И
буду
ждать
того,
что
ты
мне
обещала.
Yo
creo
en
ti
Я
верю
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.