Текст и перевод песни ABRAM - Diles
Diles,
diles,
diles,
diles...
Скажи
им,
скажи
им,
скажи
им,
скажи
им...
Soy
un
hombre
en
declive,
escribe
para
sentirte
un
líder
Я
мужчина
на
грани,
пишу,
чтобы
почувствовать
себя
лидером
Diles
quien
es
el
que
tiene
un
pil
o
dos
proyectiles
Скажи
им,
кто
тот,
у
кого
есть
пара
зарядов
Miles
buscan
llegar,
solo
unos
pocos
sobreviven
Тысячи
стремятся
к
вершине,
но
выживают
единицы
Quieres
ser
Eminem,
es
de
tu
play
MC
de
fiver
Хочешь
быть
Эминемом?
Это
твой
MC
с
Fiverr
за
пять
баксов
De
niño
dormí
en
la
calle,
por
el
rap
respire
В
детстве
я
спал
на
улице,
рэпом
дышал
En
la
pureza
de
esta
química
tóxico
humano
es
diver
В
чистоте
этой
химии,
быть
токсичным
человеком
- это
кайф
Vida
me
enseñó
modales,
decidles
que
sigue
Жизнь
научила
меня
манерам,
скажи
им,
что
я
продолжаю
En
el
ojo
del
huracán
Abram
el
plan
que
no
prescribe
В
эпицентре
урагана,
Абрам
- план,
который
не
прописывают
Mide
la
distancia
al
sol
Mide
la
distancia
al
sol,
Измерь
расстояние
до
солнца,
измерь
расстояние
до
солнца,
Triplica
allá
saben
Утрой
его
там,
они
знают
El
camino
que
les
queda
chavales
para
alcanzarme
Какой
путь
им
предстоит,
ребята,
чтобы
догнать
меня
Que
en
mis
labios
arden,
diles
que
a
mi
edad
no
es
tarde
Что
на
моих
губах
горит
огонь,
скажи
им,
что
в
моем
возрасте
не
поздно
Para
enseñarles
RAP
termino
de
empezar
a
darles
Учить
их
рэпу,
я
только
начал
давать
им
Clases
de
clase,
perseverancia
y
tesón
Уроки
класса,
упорства
и
усердия
15
años
son,
los
que
respaldan
mi
renglón
15
лет
- вот
что
стоит
за
моей
строкой
Líder
de
esta
mierda
como
Escobar
en
Medallo
Лидер
этого
дерьма,
как
Эскобар
в
Медельине
Estrellas
estrellan
tus
destellos
cuando
estallo
Звезды
разбиваются
о
твои
проблески,
когда
я
взрываюсь
Diles,
que
Abram
ha
vuelto
con
el
pecho
descubierto
Скажи
им,
что
Абрам
вернулся
с
обнаженной
грудью
Que
como
camarón
parto
mi
camisa
en
los
conciertos
Что,
как
Камарон,
я
рву
рубашку
на
концертах
Diles
que
soy
real
porque
lo
que
les
cuento
es
cierto
Скажи
им,
что
я
настоящий,
потому
что
то,
что
я
им
рассказываю,
- правда
Que
mis
fallos
en
la
vida
compenso
con
mis
aciertos
Что
свои
ошибки
в
жизни
я
компенсирую
своими
достижениями
Diles
que
no
estoy
muerto,
que
tengo
algo
que
decir
Скажи
им,
что
я
не
умер,
что
мне
есть
что
сказать
Que
me
exijo
más
de
lo
que
ellos
me
podrán
exigir
Что
я
требую
от
себя
больше,
чем
они
когда-либо
смогут
Diles
que
soy
un
hombre
en
declive
un
loco
escribe
Скажи
им,
что
я
мужчина
на
грани,
сумасшедший
пишет
Diles
quien
pone
patas
arriba,
el
RAP
tiene
su
líder
Скажи
им,
кто
перевернул
все
с
ног
на
голову,
у
рэпа
есть
свой
лидер
Deja
el
rap
decían,
yo
pensaba
tonterías
Бросай
рэп,
говорили
они,
я
думал,
что
это
глупости
Querían
romper
mis
sueños
porque
sus
sueños
morían
Они
хотели
разрушить
мои
мечты,
потому
что
их
собственные
умирали
Mucha
sangre
fría
alrededor
de
este
volcán
Много
холодной
крови
вокруг
этого
вулкана
Hombre
pequeño
esconde
el
alma
sin
dueño
de
un
gran
titan
Маленький
человек
прячет
душу,
не
владея
великим
титаном
Búscate
un
trabajo
fijo,
cásate,
ten
hijos
Найди
себе
постоянную
работу,
женись,
заведи
детей
Mis
complejos
se
regían
por
la
intensión
de
sus
consejos
Мои
комплексы
управлялись
намерением
их
советов
Hoy
solo
me
rijo
por
el
rojo
de
mi
sangre
Сегодня
я
руководствуюсь
только
красным
цветом
моей
крови
Un
corazón
marca
mi
rumbo
nunca
fui
un
puto
cobarde
Сердце
указывает
мой
путь,
я
никогда
не
был
чертовым
трусом
Diles
que
mis
padres
son
pobres,
bronce
y
alambre
Скажи
им,
что
мои
родители
- бедняки,
бронза
и
проволока
Que
son
honrados
sencillos
que
trabajan
hasta
tarde
Что
они
честные,
простые
люди,
которые
работают
допоздна
Diles
que
yo
escribo
para
pagarme
la
hipoteca
Скажи
им,
что
я
пишу,
чтобы
оплатить
ипотеку
Pa
llegar
a
fin
de
mes,
en
casa
tenso
la
muñeca
Чтобы
дотянуть
до
конца
месяца,
дома
напрягаю
запястье
Solo
narro
la
verdad
de
mi
entorno,
sudo
de
adornos
Я
просто
рассказываю
правду
о
моем
окружении,
потею
от
украшений
Tonterías
al
circo
men
va
bollos
nos
da
el
horno
Глупости
- в
цирк,
чувак,
нам
булочки
дает
печь
Que
no
me
conformo,
diles
que
cajas
y
bombos
Что
я
не
успокоюсь,
скажи
им,
что
коробки
и
бочки
Son
cócteles
molotov
que
explotan
si
pongo
mis
combos
Это
коктейли
Молотова,
которые
взрываются,
когда
я
включаю
свои
комбо
Diles,
que
Abram
ha
vuelto
con
el
pecho
descubierto
Скажи
им,
что
Абрам
вернулся
с
обнаженной
грудью
Que
como
camarón
parto
mi
camisa
en
los
conciertos
Что,
как
Камарон,
я
рву
рубашку
на
концертах
Diles
que
soy
real
porque
lo
que
les
cuento
es
cierto
Скажи
им,
что
я
настоящий,
потому
что
то,
что
я
им
рассказываю,
- правда
Que
mis
fallos
en
la
vida
compenso
con
mis
aciertos
Что
свои
ошибки
в
жизни
я
компенсирую
своими
достижениями
Diles
que
no
estoy
muerto,
que
tengo
algo
que
decir
Скажи
им,
что
я
не
умер,
что
мне
есть
что
сказать
Que
me
exijo
más
de
lo
que
ellos
me
podrán
exigir
Что
я
требую
от
себя
больше,
чем
они
когда-либо
смогут
Diles
que
soy
un
hombre
en
declive
un
loco
escribe
Скажи
им,
что
я
мужчина
на
грани,
сумасшедший
пишет
Diles
quien
puso
patas
arriba,
el
RAP
tiene
su
líder
Скажи
им,
кто
перевернул
все
с
ног
на
голову,
у
рэпа
есть
свой
лидер
Debe
de
ser
porque
se
escucha
al
aprender
Должно
быть,
потому
что
слушая,
учишься
Porque
los
labios
del
sabio
se
sellan
para
poder
(ah)
Потому
что
губы
мудреца
запечатаны,
чтобы
(ах)
Centrar
su
esfuerzo
en
el
resto
de
los
sentidos
Сосредоточить
свои
усилия
на
остальных
чувствах
Que
fui
un
no
muerto
entre
vivos
con
excesivos
latidos
Что
я
был
нежитью
среди
живых
с
чрезмерным
сердцебиением
Diles
que
estoy
jodido
en
días
de
fuego
ando
perdido
Скажи
им,
что
я
в
жопе,
в
огненные
дни
я
потерян
Que
lloro
lágrimas
negras
que
son
la
tinta
que
escribo
Что
я
плачу
черными
слезами,
которые
являются
чернилами,
которыми
я
пишу
Diles
que
persigo
un
sueño
sin
precio
y
sin
garantías
Скажи
им,
что
я
преследую
мечту
без
цены
и
без
гарантий
Y
que
doy
gracias
a
dios
por
ello
cada
puto
día
И
что
я
благодарю
Бога
за
это
каждый
чертов
день
Que
los
años
se
me
evaporan
como
segundos
Что
годы
испаряются
у
меня,
как
секунды
Y
que
soy
omnipresente
y
como
Dios
odio
este
mundo
И
что
я
вездесущ
и,
как
Бог,
ненавижу
этот
мир
Diles
lo
que
quieras
igualmente
hablaran
mierda
Скажи
им,
что
хочешь,
они
все
равно
будут
говорить
дерьмо
Pero
diles
que
soy
libre
y
que
sus
royos
no
me
afectan
Но
скажи
им,
что
я
свободен,
и
их
заморочки
меня
не
волнуют
De
secta,
se
presta,
la
ingesta
del
resto
Секта,
она
дает,
поглощение
остальных
Y
la
presa
agrietada
que
revienta
y
anega
presto
И
потрескавшаяся
плотина,
которая
лопается
и
быстро
топит
Diles
que
no
voy
de
héroe
y
nada
vine
a
salvar
Скажи
им,
что
я
не
герой
и
не
пришел
никого
спасать
Cambiar
el
mundo
que
batieron,
ser
yo
mismo
y
no
cambiar
Изменить
мир,
который
они
взбили,
быть
самим
собой
и
не
меняться
Diles,
que
Abram
ha
vuelto
con
el
pecho
descubierto
Скажи
им,
что
Абрам
вернулся
с
обнаженной
грудью
Que
como
camarón
parto
mi
camisa
en
los
conciertos
Что,
как
Камарон,
я
рву
рубашку
на
концертах
Diles
que
soy
real
porque
lo
que
les
cuento
es
cierto
Скажи
им,
что
я
настоящий,
потому
что
то,
что
я
им
рассказываю,
- правда
Que
mis
fallos
en
la
vida
compenso
con
mis
aciertos
Что
свои
ошибки
в
жизни
я
компенсирую
своими
достижениями
Diles
que
no
estoy
muerto,
que
tengo
algo
que
decir
Скажи
им,
что
я
не
умер,
что
мне
есть
что
сказать
Que
me
exijo
más
de
lo
que
ellos
me
podrán
exigir
Что
я
требую
от
себя
больше,
чем
они
когда-либо
смогут
Diles
que
soy
un
hombre
en
declive
un
loco
escribe
Скажи
им,
что
я
мужчина
на
грани,
сумасшедший
пишет
Diles
quien
puso
patas
arriba,
el
RAP
tiene
su
líder
Скажи
им,
кто
перевернул
все
с
ног
на
голову,
у
рэпа
есть
свой
лидер
Jah,
Diles
lo
que
te
de
la
puta
gana...
Джа,
скажи
им,
что
тебе,
черт
возьми,
угодно...
Ahí
fuera
están
llenos
de
odio,
de
impotencia,
de
envidia
insana
Там,
снаружи,
они
полны
ненависти,
бессилия,
нездоровой
зависти
Abram,
estoy
en
llamas,
estoy
ardiendo,
por
dentro
Абрам,
я
в
огне,
я
горю
изнутри
Diles,
Diles,
Diles,
yoow,
Diles
que
he
vuelto
Скажи
им,
скажи
им,
скажи
им,
йоу,
скажи
им,
что
я
вернулся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Serrano Perez, Manuel Sanchez Rodriguez
Альбом
Intenso
дата релиза
28-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.