Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discurso vacío
Leere Worte
Mientras
la
banca,
juega
al
monopoli
Während
die
Banken
Monopoly
spielen
Con
sus
ahorros,
si
abres
la
boca,
Mit
euren
Ersparnissen,
wenn
du
den
Mund
aufmachst,
La
poli
te
achanta
con
sus
porras,
sus
perros,
Knüppelt
dich
die
Polizei
nieder
mit
Schlagstöcken,
Hunden,
Sus
armas,
sus
cascos,
sus
mecheras,
Ihren
Waffen,
Helmen,
Fackeln,
No
comprendo...
en
la
que
los
malos
prosperan,
Ich
versteh's
nicht...
wie
die
Bösen
gedeihen,
Mientras
autorizan
protestas
fascistas
Während
sie
faschistische
Proteste
erlauben
De
falange
española
de
patriotas,
socialistas
Von
der
spanischen
Falange
der
Patrioten,
Sozialisten
Que
alguien
me
de
una
pista,
no
lo
entiendo
¿están
de
coña?
Gib
mir
einen
Hinweis,
ich
checks
nicht,
macht
ihr
Witze?
¿Apaleando
estudiantes
por
el
puto
plan
Bolonia?
Studenten
verprügeln
wegen
dem
verdammten
Bolonia-Plan?
Privatizar
la
educación
es
lo
siguiente
Bildung
privatisieren
ist
der
nächste
Schritt
Seguridad
social,
para
pudientes
indignantes
Sozialversicherung
nur
für
zahlende
Empörte
Y
es
que
Dios
le
da
para
el
que
tiene
hora
hasta
en
los
dientes
Denn
Gott
gibt
dem,
der
schon
hat,
sogar
Gold
in
den
Zähnen
¿Qué
el
rap
se
hace
capitalista
de
repente?
Und
plötzlich
wird
Rap
kapitalistisch?
Nos
vuelven
a
engañar
con
otro
discurso
vacío
Sie
betrügen
uns
wieder
mit
leeren
Worten
Vota
como
en
pelota
aquel
que
te
subyuga
tío.
Wähl
nackt
den,
der
dich
unterdrückt,
Alter.
Por
eso
hacen
del
rap,
música
clandestina
Darum
machen
sie
Rap
zur
Untergrundmusik
Decimos
en
voz
alta
que
no
creemos
sus
mentiras
Wir
sagen
laut,
dass
wir
ihren
Lügen
nicht
glauben
Por
eso
no
nos
ponen
en
los
medios
eliminan
Darum
lassen
sie
uns
nicht
in
den
Medien,
sie
löschen
Todo
procede
de
rebelión,
controlan
nuestras
vidas
Alles
kommt
von
Rebellion,
sie
kontrollieren
unser
Leben
Por
eso
vienen
a
callar
al
pueblo
puño
arriba
Darum
kommen
sie,
um
das
Volk
mit
erhobener
Faust
zum
Schweigen
zu
bringen
Si
sabes
que
el
control
total,
se
acerca
a
nuestra
ruina
Wenn
du
weißt,
dass
totale
Kontrolle
unser
Ruin
ist
La
libertad
que
dicen
aseguran,
la
aniquilan
Die
Freiheit,
die
sie
versprechen,
zerstören
sie
Su
discurso
vacío
empieza,
donde
la
paz
termina
Ihre
leeren
Worte
beginnen,
wo
der
Frieden
endet
Donde
termina
su
discurso,
empiezan
tus
cadenas
Wo
ihre
Worte
enden,
beginnen
deine
Ketten
Su
uso
del
eufemismo,
para
moldear
tus
neuronas
Ihr
Euphemismus,
um
dein
Gehirn
zu
formen
Política,
política,
como
cualquier
empresa,
Politik,
Politik,
wie
jedes
Unternehmen,
Otro
negocio
mata,
igual
petróleo
o
hamburguesas
Ein
weiteres
tödliches
Geschäft,
ob
Öl
oder
Burger
Hacen
mi
música
ilegal,
mientras
fabrican
armas
Sie
machen
meine
Musik
illegal,
während
sie
Waffen
bauen
Hablo
de
tal
igual
que
una
vida
en
las
gangas
Ich
rede
davon
wie
ein
Leben
in
den
Gangs
La
imagen
de
un
niño
con
una
AK-47
Das
Bild
eines
Kindes
mit
einer
AK-47
Gracias
a
tu
gobierno
socialista
y
a
PP
Ratatata,
Dank
eurer
sozialistischen
Regierung
und
PP
Ratatata,
Fuera
la
voz,
fuera
la
rabia
Stimme
weg,
Wut
weg
Hoy
Arabia,
mañana
Guinea
incluso
España
Heute
Arabien,
morgen
Guinea,
sogar
Spanien
Interésense
por
lo
que
ocurre
alrededor
Interessiert
euch
für
das,
was
um
euch
herum
passiert
Con
honor
de
Estado
a
mí
no
me
vais
a
enterrar
Mit
Staatsmördern
werdet
ihr
mich
nicht
begraben
Estoy
hasta
la
gorra,
que
vaya
la
hija
de
Aznar
Ich
hab's
satt,
dass
Aznars
Tochter
Pues
le
encantan
jugar
al
ris
con
seres
vivos
Es
liebt,
Risiko
mit
Lebewesen
zu
spielen
Confundidos
hasta
que
perdamos
los
estribos
Verwirrt,
bis
wir
die
Kontrolle
verlieren
Por
eso
hacen
del
rap,
música
clandestina
Darum
machen
sie
Rap
zur
Untergrundmusik
Decimos
en
voz
alta
que
no
creemos
sus
mentiras
Wir
sagen
laut,
dass
wir
ihren
Lügen
nicht
glauben
Por
eso
no
nos
ponen
en
los
medios
eliminan
Darum
lassen
sie
uns
nicht
in
den
Medien,
sie
löschen
Todo
procede
de
rebelión,
controlan
nuestras
vidas
Alles
kommt
von
Rebellion,
sie
kontrollieren
unser
Leben
Por
eso
vienen
a
callar
al
pueblo
puño
arriba
Darum
kommen
sie,
um
das
Volk
mit
erhobener
Faust
zum
Schweigen
zu
bringen
Si
sabes
que
el
control
total,
se
acerca
a
nuestra
ruina
Wenn
du
weißt,
dass
totale
Kontrolle
unser
Ruin
ist
La
libertad
que
dicen
aseguran,
la
aniquilan
Die
Freiheit,
die
sie
versprechen,
zerstören
sie
Su
discurso
vacío
empieza,
donde
la
paz
termina
Ihre
leeren
Worte
beginnen,
wo
der
Frieden
endet
Ahora
van
como
una
plaga
en
tratar
el
capitalismo
en
China,
Jetzt
breiten
sie
sich
aus
wie
eine
Plage,
behandeln
Kapitalismus
in
China,
Un
gran
filón
como
en
Colombia
cocaína,
Ein
großes
Geschäft
wie
Kokain
in
Kolumbien,
Tienen
un
esquema
de
futuro
en
una
mesa
rodeada
de
hombres
grises
Sie
haben
einen
Zukunftsplan
an
einem
Tisch
voller
grauer
Männer
Con
puros,
somos
sus
presas
Mit
Zigarren,
wir
sind
ihre
Beute
Por
eso
pesa
la
iglesia,
opina
el
Vaticano
Darum
wiegt
die
Kirche
schwer,
das
Vatikan
spricht
El
ultraconservadurismo
les
da
la
mano
Ultrakonservatismus
reicht
ihnen
die
Hand
El
resto
anestesiados
en
la
oscuridad,
sufriendo
Der
Rest
betäubt
in
der
Dunkelheit,
leidend
La
supuesta
crisis
no
es
más
que
otro
mil
invento
Die
angebliche
Krise
ist
nur
eine
weitere
Erfindung
No
son
paranoias,
todo
esto
está
ocurriendo
Keine
Paranoia,
das
passiert
wirklich
Organizados
hace
cientos
de
años
haciendo
Organisiert
seit
Jahrhunderten,
schaffend
De
enviados
de
Dios
de
superhombres
decentes
Gottes
Gesandte,
anständige
Übermenschen
¿Y
tu
pobre
diablo?
si
serás
un
delincuente
Und
du
armer
Teufel?
Ein
Krimineller
Si
cumples
sus
estatutos,
sus
normas,
digo
...
Wenn
du
ihre
Regeln
befolgst,
ihre
Normen,
sag
ich...
Por
eso
nos
asustan
con
sus
nucleares
bombas
Darum
erschrecken
sie
uns
mit
ihren
Atombomben
No
todos
como
autómatas,
yo
escribo
con
el
corazón
Nicht
alle
wie
Automaten,
ich
schreibe
mit
dem
Herzen
Porque
sé
que
en
nuestras
mentes,
está
la
revolución.
Weil
ich
weiß,
in
unseren
Köpfen
lebt
die
Revolution.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Intenso
дата релиза
28-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.