ABRAM - La presión - перевод текста песни на русский

La presión - ABRAMперевод на русский




La presión
Давление
Es la presión, la presión...
Это давление, давление...
Es la presión, la presión...
Это давление, давление...
You, soportando el peso de la presión en mis hombros
Ты, несущая тяжесть давления на моих плечах
Dos doble cero nueve, es el año
Две тысячи девять, это год
Intenso, es el disco
Интенсивный, это альбом
El Sabrao, el hombre
Сабрао, мужчина
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак
Mi segunda madre, hoy tengo street conocimiento
Моя вторая мать, сегодня у меня уличное знание
Yo no soy un fraude, soy un lírico por ciento
Я не мошенник, я лирик на сто процентов
Pisé cemento desde bien niño
Ступал по бетону с самого детства
Otros desde San Andreas creen cumplir su sueño
Другие из Сан-Андреаса верят в исполнение мечты
Cada vez que respiraba se me hacía un otoño
Каждый вдох для меня был осенью
Cada vez que me golpeaban se crecía mi empeño
Каждый удар лишь умножал упорство
Cadáveres dentro de mi corazón extraño
Трупы в моём странном сердце
Caramelo amargo tiñe tus soles en baños
Горькая карамель красит твои солнца в ванной
Solo lo empaño pero el daño me persigue
Лишь затуманиваю, но ущерб преследует
Alicante y sus aledaños sangrando crimen
Аликанте и окраины, кровоточащие преступностью
No te fíes de ningún pibe cuando anochece
Не доверяй ни одному парню с наступлением ночи
¿Cuántas tropecé? Mamá, dime cuántas veces
Сколько раз я падал? Мама, скажи, сколько раз
Ya soy un hombre, mi familia es lo primero (siempre)
Теперь я мужчина, семья на первом месте (всегда)
Nada está bien, you know, cuando falta el dinero (siempre)
Ничто не ладится, знаешь, без денег (всегда)
Escupo fuego porque fuego es lo que vivo
Плюю огнём, ведь огонь моя жизнь
Solo quiero hacer rap y pagar mis recibos
Лишь хочу читать рэп и платить по счетам
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак
Por eso me desvivo en cada palabra que escribo
Потому отдаюсь без остатка каждому написанному слову
Soy intenso más allá de forma, intenso en contenido
Я интенсивен сверх формы, интенсивен в содержании
Power moves verbales, yo derribo a mis rivales
Речевые силовые приёмы, я сношу соперников
Con sentido y sentimiento, mi roca son mis avales
Со смыслом и чувством, моя скала поручители
Esto se sale y las calles están ardiendo
Это вышло из берегов, улицы пылают
Sonando en la radio, en los carros, yo resurgiendo
Звуча в радио, машинах, я возрождаюсь
De un pasado mustio, que le jodan a la industria
Из увядшего прошлого, к чёрту индустрию
Jóvenes me arropan, MC, cómete esta ostia
Молодёжь за меня, МС, проглоти это
Estoy viviendo un sueño sin precio y sin garantías
Живу мечтой без цены и гарантий
Doy gracias a Dios por ello cada puto día
Благодарю Бога за это каждый день
Llanto y alegría, no me nubla algarabía
Слёзы и радость, ликование не ослепляет
Si me dicen "eres un crack", me largo a escribir
Скажут "ты крут" я снова пишу
Y es que solo que el trabajo duro y las ideas claras
Лишь знаю: тяжкий труд и ясные мысли
Son lo que han hecho que este discazo esté en tu puta cara
Создали этот альбом, что в твоём лице
No me sobró nada man, como mucho me falto
Ничего лишнего, чувак, лишь нехватка
Intenso, vida densa, rápida de infarto
Интенсивно, жизнь густа, скорость инфаркта
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак
You, es una vida con un solo sentido (hasta el final)
Ты, жизнь с единственным смыслом (до конца)
Un hombre (hasta la muerte), un camino
Мужчина (до смерти), один путь
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак
La presión del mejor en mi espalda
Давление лучшего на моей спине
La tensión, el dolor, noches largas
Напряжение, боль, долгие ночи
La adicción, mi prisión, life bastarda
Зависимость, моя тюрьма, жизнь ублюдка
Sueno y clack, clack, vuelvo y clack, clack
Сплю и клак, клак, возвращаюсь и клак, клак






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.