Текст и перевод песни ABRAM - Más allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proyecto
la
mirada
mas
allá
de
mis
montañas
de
problemas
I
project
my
gaze
beyond
my
mountains
of
problems
Buscando
el
secreto
oculto
entre
montones
de
teoremas
Searching
for
the
secret
hidden
among
piles
of
theorems
Miles
de
papeles
en
los
que
queme
mis
penas
Thousands
of
papers
in
which
I
burn
my
sorrows
Tantas
noches
en
vela
escribiendo
sangrando
poemas
So
many
sleepless
nights
writing
and
bleeding
poems
Necesito
comunicar
mucho
mas
allá
del
rap
I
need
to
communicate
far
beyond
rap
Mas
allá
de
modas
pasajeras
sabes
a
mi
edad
Beyond
the
passing
fads,
you
know,
at
my
age,
No
entiendo
un
que
dirán,
existo
mas
allá
de
eso
I
don't
understand
what
people
will
say;
I
exist
beyond
that
Avanzo
a
pasos
de
gigante
mi
mente
habita
el
progreso
I
move
forward
in
giant
steps,
my
mind
inhabits
progress
Mas
allá
de
necesitar,
sedar
con
drogas
Beyond
the
need
to
sedate
myself
with
drugs
El
dolor
de
un
corazón
que
pende
al
filo
de
una
soga
The
pain
of
a
heart
that
hangs
on
the
edge
of
a
rope
De
un
beso
de
judas
donde
esconder
tu
traición
Of
a
kiss
of
Judas,
where
to
hide
your
betrayal
Mucho
mas
allá
de
eso
escondo
un
noble
corazón
Far
beyond
that,
I
hide
a
noble
heart
Mas
allá
de
cada
prisión,
de
cada
alambre
Beyond
every
prison,
every
wire
De
tus
problemas
banales
humanos
mueren
de
hambre
Of
your
trivial
problems,
humans
are
dying
of
hunger
Mas
allá
de
lo
que
quieras
ver
existe
realidad
Beyond
what
you
want
to
see,
reality
exists
Mas
allá
de
tos
absurdos
busco
el
rumbo
en
la
humildad
Beyond
the
absurdities,
I
seek
the
path
in
humility
Sin
pensar,
caminar,
respirar,
intuir,
compartir,
elegir,
acertar
Without
thinking,
walking,
breathing,
intuiting,
sharing,
choosing,
succeeding
Renacer,
buscar,
amar,
vuelta
a
empezar
Rebirth,
searching,
loving,
starting
over
Mas
allá
de
un
tiempo
limitado
para
disfrutar
Beyond
a
limited
time
to
enjoy
Dime
que
te
queda
mas
allá
de
lunas
nuevas
Tell
me,
what
do
you
have
left
beyond
new
moons?
Mas
allá
de
una
cerveza
charlando
con
los
colegas
Beyond
a
beer,
chatting
with
friends
Veladas
tranquilas
bajo
una
luz
de
unas
velas
Quiet
evenings
under
the
light
of
candles
Con
la
mujer
que
comparte
tus
pesares
y
problemas
With
the
woman
who
shares
your
sorrows
and
problems
Mas
allá
no
hay
nada,
pertenencias
son
esclavas
Beyond,
there
is
nothing;
material
possessions
are
slaves
Ansias
por
aparentar
mentiras
maquilladas
Eagerness
to
look
like
well-dressed
lies
Tus
actos
hablaran
de
ti
cuando
no
estés
Your
actions
will
speak
for
you
when
you're
gone
Ni
tu
coche
ni
tu
joyas
van
aplacaran
el
estrés
Neither
your
car
nor
your
jewels
will
calm
your
stress
Mas
allá
de
las
armas
de
fuego,
lejos
de
dagas
Beyond
firearms,
far
from
daggers
Mas
allá
de
un
cielo
gris
que
me
deprime
y
me
desgrana
Beyond
a
gray
sky
that
depresses
and
disheartens
me
Mas
allá
de
estas
palabras,
mas
allá
de
este
rumor
Beyond
these
words,
beyond
this
rumor
Mas
allá
de
la
batalla
siempre
encuentro
tu
calor
Beyond
the
battle,
I
always
find
your
warmth
Mas
allá
de
la
plata
que
nos
ciega
Beyond
the
money
that
blinds
us
Mas
allá
de
la
esperanza
y
de
la
espera
Beyond
hope
and
waiting
Mas
allá
del
horizonte,
lunas
nuevas
Beyond
the
horizon,
new
moons
Vida
en
las
aceras
pinta
grises
primaveras
Life
on
the
sidewalks
brings
gray
springs
Mas
allá
de
la
plata
que
nos
ciega
Beyond
the
money
that
blinds
us
Mas
allá
de
la
esperanza
y
de
la
espera
Beyond
hope
and
waiting
Mas
allá
del
horizonte,
lunas
nuevas
Beyond
the
horizon,
new
moons
Con
la
calma
de
saberse
llegan
eras
juegan
With
the
peace
of
knowing,
ages
come
and
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrano Perez Abraham, Jimenez Esser David, Orihuela Javier
Альбом
Intenso
дата релиза
28-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.