Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Nummer
Eins,
geboren
mit
dem
Mal,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
Nie
wollten
wir
dieses
Kreuz
auf
unseren
Rücken
tragen,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Nummer
Eins,
es
prägt
die
Haut,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Mit
Feuer
geschrieben,
wir
sind
keine
Schafe
der
untreuen
Herde.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Nummer
Eins,
wir
gegen
die
Welt,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
Die
Last
des
Visionärs,
der
Schmerz
der
Tiefe,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Nummer
Eins,
zum
Guten
wie
zum
Bösen,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Sichtbare
Führer,
der
verdammte
echte
Rap.
Mi
boca
un
bazoka,
el
uno
atado
en
mi
nuca,
Mein
Mund
ein
Bazooka,
die
Eins
an
meinem
Nacken,
La
familia
acá
rompe
todo
lo
que
toca,
Die
Familie
hier
zerstört
alles,
was
sie
berührt,
Nach,
Abram
y
Zeta
alrededor
levitan
rocas,
Nach,
Abram
und
Zeta
lassen
Felsen
schweben,
Chocan
en
tu
cascos
y
en
tu
corazón
explotan.
Sie
prallen
auf
deinen
Helm
und
explodieren
in
deinem
Herzen.
Ayer
sangraron
las
manos
por
escribir,
Gestern
bluteten
die
Hände
vom
Schreiben,
Hoy
somos
cabezas
visibles,
manantial
de
tu
sentir,
Heute
sind
wir
sichtbare
Führer,
Quelle
deines
Gefühls,
Si
yo
rapeo
porque
las
vísceras
me
hierven,
Wenn
ich
rappe,
weil
mein
Inneres
kocht,
Porque
el
alma
se
me
esfuma
y
lo
enredo,
niñas
las
fiebres.
Weil
meine
Seele
verschwindet
und
ich
es
erkläre,
selbst
in
den
Fiebern.
Del
devenir
de
mi
locura
estacional,
Aus
dem
Werden
meiner
saisonalen
Wahnsinn,
Yo
si
puedo
pronunciar
las
dos
palabras,
soy
real,
Kann
ich
zwei
Worte
sagen:
Ich
bin
echt,
Mi
número
es
one,
otros
diciendo,¿de
que
van?
Meine
Nummer
ist
eins,
andere
fragen:
Was
soll
das?
Nosotros
viviendo
el
rap
muriendo
por
la
fan.
Wir
leben
den
Rap,
sterben
für
den
Fan.
Grabado
en
la
piel,
a
fuego
y
sangre
sin
cuartel,
In
die
Haut
gebrannt,
mit
Feuer
und
Blut
ohne
Gnade,
Miedo
y
hambre
anduvo
ayer,
hoy
el
rap
nos
es
fiel,
Gestern
gab
es
Angst
und
Hunger,
heute
ist
der
Rap
uns
treu,
Miel
en
nuestros
labios
con
rabia,
ya
estaba
escrito,
Honig
auf
unseren
Lippen
mit
Wut,
es
stand
geschrieben,
Amamos
hip
hop
y
vosotros
hacéis
el
mito.
Wir
lieben
Hip-Hop,
ihr
macht
den
Mythos.
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Nummer
Eins,
geboren
mit
dem
Mal,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
Nie
wollten
wir
dieses
Kreuz
auf
unseren
Rücken
tragen,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Nummer
Eins,
es
prägt
die
Haut,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Mit
Feuer
geschrieben,
wir
sind
keine
Schafe
der
untreuen
Herde.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Nummer
Eins,
wir
gegen
die
Welt,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
Die
Last
des
Visionärs,
der
Schmerz
der
Tiefe,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Nummer
Eins,
zum
Guten
wie
zum
Bösen,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Sichtbare
Führer,
der
verdammte
echte
Rap.
La
presión
del
lider
nunca
impide
que
respire,
no,
Der
Druck
des
Führers
hindert
mich
nicht
am
Atmen,
nein,
Mi
mano
escribe,
mi
ego
se
deshinibe,
Meine
Hand
schreibt,
mein
Ego
entfaltet
sich,
Yo
asumo
el
control
rasgo
y
texto
Ich
übernehme
die
Kontrolle,
reiße
Texte,
Como
Usain
Bolt
veo
que
el
resto
solo
me
persigue.
Wie
Usain
Bolt
sehe
ich,
der
Rest
jagt
nur
mir
nach.
Un
amor,
un
sacrificio,
Eine
Liebe,
ein
Opfer,
Hip
hop
me
eligió,
me
dio
un
indicio
y
así
nacio
un
hijo
prodigio
Hip-Hop
wählte
mich,
gab
mir
ein
Zeichen,
so
ward
ein
Wunderkind,
Que
creció
recio
y
venció
al
silencio,
Das
hart
aufwuchs
und
die
Stille
besiegte,
Un
nombre
y
un
hombre
sin
precios,
sin
necios.
Ein
Name
und
ein
Mann
ohne
Preisschild,
ohne
Narren.
Que
digan
como
debo
vivir,
lo
hago
a
morir,
Lass
sie
sagen,
wie
ich
leben
soll,
ich
tue
es
bis
zum
Tod,
Como
una
bomba
humana
en
Te
La
Vi,
c'est
la
vie,
Wie
eine
menschliche
Bombe
in
Te
La
Vi,
c'est
la
vie,
Así
es
la
vida
en
este
mundo
conflictivo,
So
ist
das
Leben
in
dieser
konfliktreichen
Welt,
Habrá
quien
quiera
tu
muerte
y
quien
esté
a
muerte
contigo.
Manche
wollen
dich
tot
sehen,
andere
stehen
bis
zum
Tod
zu
dir.
Una
lucha,
un
respeto,
número
uno,
Ein
Kampf,
ein
Respekt,
Nummer
Eins,
Asumo
que
presumo,
que
tu
rumor
es
humo,
Ich
gebe
zu,
ich
prahle,
dein
Gerede
ist
Rauch,
Que
tu
rencor
es
un
tumor,
que
tu
por
ser
el
mejor,
Dein
Groll
ein
Tumor,
dein
Streben
nach
dem
Besten,
Que
venderías
tu
culo
y
a
más
de
uno.
Dass
du
deinen
Hintern
und
mehr
als
einen
verkaufen
würdest.
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Nummer
Eins,
geboren
mit
dem
Mal,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
Nie
wollten
wir
dieses
Kreuz
auf
unseren
Rücken
tragen,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Nummer
Eins,
es
prägt
die
Haut,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Mit
Feuer
geschrieben,
wir
sind
keine
Schafe
der
untreuen
Herde.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Nummer
Eins,
wir
gegen
die
Welt,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
Die
Last
des
Visionärs,
der
Schmerz
der
Tiefe,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Nummer
Eins,
zum
Guten
wie
zum
Bösen,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Sichtbare
Führer,
der
verdammte
echte
Rap.
Estuve
echando
el
resto
pa
ganarme
el
puesto
en
esto
en
cada
texto,
Ich
gab
alles,
um
meinen
Platz
in
diesem
Spiel
zu
verdienen,
in
jedem
Text,
En
esto
de
escribir
he
de
sentir
lo
que
muestro,
In
diesem
Schreiben
muss
ich
fühlen,
was
ich
zeige,
¿Si
no
pa
que?,
Wozu
sonst?
Sé
hacer
que
las
palabras
bailen
claqué.
Ich
kann
Worte
wie
Stepptanz
klingen
lassen.
Saqué
lo
mejor
y
lo
peor
de
mí,
no
hay
otro
sendero,
Ich
holte
das
Beste
und
Schlechteste
aus
mir,
kein
anderer
Weg,
Pagué
con
el
destino
y
escalé
pa
ser
primero,
Ich
zahlte
mit
dem
Schicksal
und
stieg
auf,
um
Erster
zu
sein,
Espero
un
áspero
camino,
ha
sido
así
siempre,
Ich
erwarte
einen
rauen
Weg,
es
war
schon
immer
so,
Me
entretendré
con
tenderme
en
el
verde
cesped.
Ich
werde
mich
im
grünen
Gras
strecken.
Y
respirar,
tú
puedes
intentar
vacilar
más,
Und
atmen,
du
kannst
versuchen,
mehr
zu
tun,
No
hay
nadie
similar,
mirar
mi
lar,
Keiner
ist
wie
ich,
schau
in
mein
Reich,
Cual
cancio,
un
romance
con
el
folio
Wie
ein
Lied,
eine
Romanze
mit
dem
Blatt,
Y
varios
millares
de
fieles
en
trance,
el
panzer.
Und
Tausende
treue
Fans
in
Trance,
der
Panzer.
La
mano
siempre
en
el
gatillo,
la
zeta
en
mi
anillo,
Die
Hand
immer
am
Abzug,
das
Z
auf
meinem
Ring,
Cierro
mis
nudillos,
brillo
por
los
míos,
es
ley,
Ich
schließe
meine
Fäuste,
ich
glänze
für
die
Meinen,
es
ist
Gesetz,
Si
yo
escupo
raps
como
ladrillos
y
amartillo
a
tu
corrillo
Wenn
ich
Raps
wie
Backsteine
spucke
und
deine
Truppe
zerschmettere,
Es
porque
pillo
el
micro
y
solo
hay
un
rey.
Dann,
weil
ich
das
Mic
nehme
und
es
nur
einen
König
gibt.
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Nummer
Eins,
geboren
mit
dem
Mal,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
Nie
wollten
wir
dieses
Kreuz
auf
unseren
Rücken
tragen,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Nummer
Eins,
es
prägt
die
Haut,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Mit
Feuer
geschrieben,
wir
sind
keine
Schafe
der
untreuen
Herde.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Nummer
Eins,
wir
gegen
die
Welt,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
Die
Last
des
Visionärs,
der
Schmerz
der
Tiefe,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Nummer
Eins,
zum
Guten
wie
zum
Bösen,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Sichtbare
Führer,
der
verdammte
echte
Rap.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Abraham Serrano Perez, Juan Francisco Prieto Sanchez, Moises P. Sanchez Torres, Fornes Olmo Ignacio
Альбом
Intenso
дата релиза
28-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.