Текст и перевод песни ABRAM - Números uno
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Number
ones,
we
were
born
with
the
mark,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
We
never
wanted
to
carry
this
cross
on
our
backs,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Number
ones,
it's
carried
in
the
skin,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Written
in
fire,
we
are
not
sheep
of
the
unfaithful
flock.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Number
ones,
us
against
the
world,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
The
burden
of
the
visionary,
the
pain
of
the
profound,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Number
ones,
for
better
or
for
worse,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Visible
heads,
the
fucking
real
rap.
Mi
boca
un
bazoka,
el
uno
atado
en
mi
nuca,
My
mouth
a
bazooka,
the
one
tied
to
my
neck,
La
familia
acá
rompe
todo
lo
que
toca,
The
family
here
breaks
everything
it
touches,
Nach,
Abram
y
Zeta
alrededor
levitan
rocas,
Nach,
Abram
and
Zeta,
rocks
levitate
around,
Chocan
en
tu
cascos
y
en
tu
corazón
explotan.
They
crash
into
your
helmets
and
explode
in
your
heart.
Ayer
sangraron
las
manos
por
escribir,
Yesterday
our
hands
bled
from
writing,
Hoy
somos
cabezas
visibles,
manantial
de
tu
sentir,
Today
we
are
visible
heads,
the
source
of
your
feeling,
Si
yo
rapeo
porque
las
vísceras
me
hierven,
If
I
rap
it's
because
my
insides
are
boiling,
Porque
el
alma
se
me
esfuma
y
lo
enredo,
niñas
las
fiebres.
Because
my
soul
fades
and
I
tangle
it
up,
girl,
the
fevers.
Del
devenir
de
mi
locura
estacional,
Of
the
becoming
of
my
seasonal
madness,
Yo
si
puedo
pronunciar
las
dos
palabras,
soy
real,
I
can
pronounce
the
two
words,
I
am
real,
Mi
número
es
one,
otros
diciendo,¿de
que
van?
My
number
is
one,
others
saying,
what
are
they
on
about?
Nosotros
viviendo
el
rap
muriendo
por
la
fan.
We
are
living
the
rap,
dying
for
the
fans.
Grabado
en
la
piel,
a
fuego
y
sangre
sin
cuartel,
Engraved
on
the
skin,
with
fire
and
blood
without
mercy,
Miedo
y
hambre
anduvo
ayer,
hoy
el
rap
nos
es
fiel,
Fear
and
hunger
walked
yesterday,
today
rap
is
faithful
to
us,
Miel
en
nuestros
labios
con
rabia,
ya
estaba
escrito,
Honey
on
our
lips
with
rage,
it
was
already
written,
Amamos
hip
hop
y
vosotros
hacéis
el
mito.
We
love
hip
hop
and
you
make
the
myth.
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Number
ones,
we
were
born
with
the
mark,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
We
never
wanted
to
carry
this
cross
on
our
backs,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Number
ones,
it's
carried
in
the
skin,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Written
in
fire,
we
are
not
sheep
of
the
unfaithful
flock.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Number
ones,
us
against
the
world,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
The
burden
of
the
visionary,
the
pain
of
the
profound,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Number
ones,
for
better
or
for
worse,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Visible
heads,
the
fucking
real
rap.
La
presión
del
lider
nunca
impide
que
respire,
no,
The
pressure
of
the
leader
never
stops
me
from
breathing,
no,
Mi
mano
escribe,
mi
ego
se
deshinibe,
My
hand
writes,
my
ego
is
uninhibited,
Yo
asumo
el
control
rasgo
y
texto
I
take
control,
I
tear
and
I
text,
Como
Usain
Bolt
veo
que
el
resto
solo
me
persigue.
Like
Usain
Bolt,
I
see
that
the
rest
are
just
chasing
me.
Un
amor,
un
sacrificio,
One
love,
one
sacrifice,
Hip
hop
me
eligió,
me
dio
un
indicio
y
así
nacio
un
hijo
prodigio
Hip
hop
chose
me,
gave
me
a
clue
and
so
a
prodigy
was
born
Que
creció
recio
y
venció
al
silencio,
That
grew
strong
and
overcame
silence,
Un
nombre
y
un
hombre
sin
precios,
sin
necios.
A
name
and
a
man
without
price,
without
fools.
Que
digan
como
debo
vivir,
lo
hago
a
morir,
Let
them
say
how
I
should
live,
I
do
it
to
death,
Como
una
bomba
humana
en
Te
La
Vi,
c'est
la
vie,
Like
a
human
bomb
in
Te
La
Vi,
c'est
la
vie,
Así
es
la
vida
en
este
mundo
conflictivo,
That's
life
in
this
conflicting
world,
Habrá
quien
quiera
tu
muerte
y
quien
esté
a
muerte
contigo.
There
will
be
those
who
want
you
dead
and
those
who
are
with
you
to
the
death.
Una
lucha,
un
respeto,
número
uno,
One
fight,
one
respect,
number
one,
Asumo
que
presumo,
que
tu
rumor
es
humo,
I
assume
that
I
show
off,
that
your
rumor
is
smoke,
Que
tu
rencor
es
un
tumor,
que
tu
por
ser
el
mejor,
That
your
resentment
is
a
tumor,
that
you,
for
being
the
best,
Que
venderías
tu
culo
y
a
más
de
uno.
Would
sell
your
ass
and
to
more
than
one.
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Number
ones,
we
were
born
with
the
mark,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
We
never
wanted
to
carry
this
cross
on
our
backs,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Number
ones,
it's
carried
in
the
skin,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Written
in
fire,
we
are
not
sheep
of
the
unfaithful
flock.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Number
ones,
us
against
the
world,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
The
burden
of
the
visionary,
the
pain
of
the
profound,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Number
ones,
for
better
or
for
worse,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Visible
heads,
the
fucking
real
rap.
Estuve
echando
el
resto
pa
ganarme
el
puesto
en
esto
en
cada
texto,
I
was
giving
my
all
to
earn
my
place
in
this
in
every
text,
En
esto
de
escribir
he
de
sentir
lo
que
muestro,
In
this
writing
thing,
I
have
to
feel
what
I
show,
¿Si
no
pa
que?,
If
not,
then
why?
Sé
hacer
que
las
palabras
bailen
claqué.
I
know
how
to
make
words
tap
dance.
Saqué
lo
mejor
y
lo
peor
de
mí,
no
hay
otro
sendero,
I
brought
out
the
best
and
worst
of
myself,
there
is
no
other
path,
Pagué
con
el
destino
y
escalé
pa
ser
primero,
I
paid
with
destiny
and
climbed
to
be
first,
Espero
un
áspero
camino,
ha
sido
así
siempre,
I
expect
a
rough
road,
it
has
always
been
this
way,
Me
entretendré
con
tenderme
en
el
verde
cesped.
I
will
entertain
myself
by
lying
down
on
the
green
grass.
Y
respirar,
tú
puedes
intentar
vacilar
más,
And
breathe,
you
can
try
to
hesitate
more,
No
hay
nadie
similar,
mirar
mi
lar,
There
is
no
one
similar,
look
at
my
home,
Cual
cancio,
un
romance
con
el
folio
Like
a
song,
a
romance
with
the
page
Y
varios
millares
de
fieles
en
trance,
el
panzer.
And
several
thousand
faithful
in
a
trance,
the
panzer.
La
mano
siempre
en
el
gatillo,
la
zeta
en
mi
anillo,
The
hand
always
on
the
trigger,
the
zeta
on
my
ring,
Cierro
mis
nudillos,
brillo
por
los
míos,
es
ley,
I
close
my
knuckles,
I
shine
for
mine,
it's
law,
Si
yo
escupo
raps
como
ladrillos
y
amartillo
a
tu
corrillo
If
I
spit
raps
like
bricks
and
hammer
your
posse
Es
porque
pillo
el
micro
y
solo
hay
un
rey.
It's
because
I
grab
the
mic
and
there's
only
one
king.
Números
uno,
nacimos
con
la
marca,
Number
ones,
we
were
born
with
the
mark,
Jamás
quisimos
portar
esta
cruz
en
las
espaldas,
We
never
wanted
to
carry
this
cross
on
our
backs,
Números
uno,
se
lleva
en
la
piel,
Number
ones,
it's
carried
in
the
skin,
Escrito
a
fuego,
no
somos
corderos
del
rebaño
infiel.
Written
in
fire,
we
are
not
sheep
of
the
unfaithful
flock.
Números
uno,
nosotros
contra
el
mundo,
Number
ones,
us
against
the
world,
El
lastre
del
visionario,
el
dolor
de
lo
profundo,
The
burden
of
the
visionary,
the
pain
of
the
profound,
Números
uno,
para
bien
y
para
mal,
Number
ones,
for
better
or
for
worse,
Cabezas
visibles
el
jodido
rap
real.
Visible
heads,
the
fucking
real
rap.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Abraham Serrano Perez, Juan Francisco Prieto Sanchez, Moises P. Sanchez Torres, Fornes Olmo Ignacio
Альбом
Intenso
дата релиза
28-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.