ABRAM - #Convida20 - перевод текста песни на английский

#Convida20 - ABRAMперевод на английский




#Convida20
#Convida20
Con todo mi cariño
With all my love
Con todo mi respeto
With all my respect
Yeah
Yeah
No vengo a aprovecharme de lo sucedido
I'm not here to take advantage of what happened
Ni quiero hacer leña del árbol caído
Nor do I want to add fuel to the fire
No busco responsables, no vine a imponer castigos
I'm not looking for those responsible, I didn't come to impose punishments
Solo siento que me debo expresar, amiga, amigo
I just feel like I have to express myself, friend
Quizás fue provocado o no, no es lo importante
Maybe it was provoked or not, it's not important
El mundo andaba loco desde antes, mucho antes
The world was crazy before, long before
El organismo que habitamos quiere respirar
The organism we inhabit wants to breathe
La Tierra es nuestra madre, y yo a mi madre debo honrar
The Earth is our mother, and I must honor my mother
No de karma, no si esto es un castigo
I don't know about karma, I don't know if this is a punishment
Pero que familiares de amigos han fallecido
But I know that relatives of friends have passed away
Y solo pido que esas almas puedan descansar en paz
And I only ask that those souls can rest in peace
Pido por las familias que sin despedirse están
I pray for the families who are without saying goodbye
Dando por hecho, demasiado hemos vivido
Taking for granted, we have lived too much
La soberbia del humano no lo obvia de su destino
The arrogance of the human does not make him oblivious to his destiny
Ahora nada es como creímos, ahora todo está en la mesa
Now nothing is as we thought, now everything is on the table
Si el misterio de la vida en una caja de certezas
If the mystery of life in a box of certainties
No se puede encerrar, no medito desde mi encierro
It cannot be locked up, I do not meditate from my confinement
Si viene un nuevo orden, yo pondré orden en mi cerebro
If a new order comes, I will put order in my brain
Las cartas de la vida han barajado, hay nuevas reglas
The cards of life have been shuffled, there are new rules
Ya nada volverá a ser como ayer, my friend, ¿recuerdas?
Nothing will ever be the same as yesterday, my friend, do you remember?
Cuando corríamos sobre la hierba sin reglas
When we ran on the grass without rules
Juntándonos en barro, nadando, buscando perlas
Gathering in mud, swimming, searching for pearls
Pero no tengo miedo al devenir en este plano
But I'm not afraid of becoming in this plane
Llámame loco hermano, yo aún creo en el ser humano
Call me crazy, brother, I still believe in the human being
Tras la incertidumbre de esta realidad latente
Behind the uncertainty of this latent reality
Salgo a dar aplausos, y solo veo buena gente
I go out to applaud, and I only see good people
Va por nuestros hijos, los ancianos, mis valientes
It goes for our children, the elderly, my brave ones
COVID-19, yo digo Convida-20
COVID-19, I say Convida-20
Tras la incertidumbre de esta realidad latente
Behind the uncertainty of this latent reality
Salgo a dar aplausos, y solo veo buena gente
I go out to applaud, and I only see good people
Va por nuestros hijos, los ancianos, mis valientes
It goes for our children, the elderly, my brave ones
COVID-19, yo digo Convida-20
COVID-19, I say Convida-20
Cuando esto pase, yo pienso abrazar más fuerte
When this passes, I plan to hug tighter
Pienso besar con más ganas, hasta acariciar tu mente
I plan to kiss with more desire, even caress your mind
Pienso seguir la corriente que dicta mi corazón
I plan to follow the current that my heart dictates
Ni enemigos ni oponentes, solo vivir con pasión
Neither enemies nor opponents, just live with passion
Para apreciar la luz, tuve que abrazar las sombras
To appreciate the light, I had to embrace the shadows
Y sacar toda la mierda guardada bajo la alfombra
And take out all the shit kept under the rug
Ahora no lo impide nada, venga, haz esa llamada
Now nothing prevents it, come on, make that call
Dile a esa persona que la quieres más que nada en este mundo
Tell that person that you love them more than anything in this world
Vuelve a retomar tus sueños
Go back to your dreams
Esos que llenaban tu pecho desde pequeño
Those that filled your chest since childhood
Esos que creíste muertos por esta locura
Those that you thought were dead from this madness
De vivir corriendo hasta morir para pagar facturas, yo'
Of living running to death to pay bills, yo'
Dime, ¿quién hizo este juego?
Tell me, who made this game?
Si no lo elegimos, vino dado, desde luego
If we didn't choose it, it was given, of course
Ahora es tu momento, pon en orden tu emoción
Now is your time, put your emotion in order
Si el cora' tiene razones que no entiende la razón
If the heart has reasons that reason does not understand
No tú, pero yo, tengo mucho que aportar
I don't know about you, but I have a lot to contribute
Dar amor a mi hija, estar en paz con los demás
To give love to my daughter, to be at peace with others
Abrazar a mis padres cada día como el último
To hug my parents every day like the last
¡Soy un ser sensible y no me importa hacerlo público!
I am a sensitive being and I don't care to make it public!
Un nuevo amanecer nos espera, seguro
A new dawn awaits us, for sure
Yo me quedo en casa y que, tras estos muros
I stay at home and I know that behind these walls
Millones de iguales aguardan por mis valientes
Millions of equals await my brave ones
COVID-19, yo digo Convida-20
COVID-19, I say Convida-20
Tras la incertidumbre de esta realidad latente
Behind the uncertainty of this latent reality
Salgo a dar aplausos, y solo veo buena gente
I go out to applaud, and I only see good people
Va por nuestros hijos, los ancianos, mis valientes
It goes for our children, the elderly, my brave ones
COVID-19, yo digo Convida-20
COVID-19, I say Convida-20
Tras la incertidumbre de esta realidad latente
Behind the uncertainty of this latent reality
Salgo a dar aplausos, y solo veo buena gente
I go out to applaud, and I only see good people
Va por nuestros hijos, los ancianos, mis valientes
It goes for our children, the elderly, my brave ones
COVID-19, yo digo Convida-20
COVID-19, I say Convida-20
Aprovecha este momento
Take advantage of this moment
El mundo necesitaba detenerse hace tiempo
The world needed to stop long ago
Y que no es una buena manera
And I know it's not a good way
Pero la realidad supera la ficción
But reality surpasses fiction
Aún así tenemos una bonita oportunidad por delante
Even so we have a beautiful opportunity ahead
Para mirar hacia adentro
To look inward
Y vivir con más corazón
And live with more heart
Con vida 2020
With life 2020





Авторы: Abrahan Serrano Pérez

ABRAM - #Convida20
Альбом
#Convida20
дата релиза
02-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.