Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al pie de la desgracia
Am Fuße des Unglücks
Recuerdo
las
disputas
con
mama,
era
adolescente,
Ich
erinnere
mich
an
die
Streitereien
mit
Mama,
ich
war
ein
Teenager,
Cuando
me
creia
autosuficiente,
menudo
valiente,
Als
ich
mich
für
autark
hielt,
was
für
ein
Held,
Gritos,
cristales
rotos,
amor
ausente,
Schreie,
zerbrochenes
Glas,
abwesende
Liebe,
Me
bajaba
a
fumar
kenke,
escapar
de
ese
ambiente.
Ich
ging
runter,
um
Hasch
zu
rauchen,
dieser
Umgebung
zu
entfliehen.
Mi
padre
tratando
siempre
de
entenderme
y
nada,
Mein
Vater
versuchte
immer,
mich
zu
verstehen,
aber
nichts,
Yo
me
iba
encerrado,
la
impotencia
les
ahogaba,
Ich
zog
mich
zurück,
die
Ohnmacht
erdrückte
sie,
Asi
cada
dia
hasta
altas
horas
de
la
madrugada
So
jeden
Tag
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
Pintando
fachadas
con
la
rabia
de
intifada.
Malte
ich
Fassaden
mit
der
Wut
einer
Intifada.
Fugandome
clases,
trapis
en
el
instituto,
Schwänzte
den
Unterricht,
krumme
Dinger
im
Gymnasium,
Nos
creiamos
reyes,
no
hubo
error
mas
absoluto,
Wir
hielten
uns
für
Könige,
es
gab
keinen
größeren
Fehler,
De
eso
hasta
una
carcel
en
forma
de
fabrica,
Davon
bis
zu
einem
Gefängnis
in
Form
einer
Fabrik,
Tan
solo
un
paso,
ahi
por
dentro
sangran
lagrimas.
Nur
ein
Schritt,
da
drinnen
bluten
Tränen.
Cargando
camiones
en
la
obra
de
otra
carcel
mas,
LKW
beladen
auf
der
Baustelle
eines
weiteren
Gefängnisses,
Casi
10
años
con
ese
cancer
de
una
eternidad,
Fast
10
Jahre
mit
diesem
Krebs
einer
Ewigkeit,
Mi
mente
creatividad
salvaje
en
una
jaula,
Mein
Geist,
wilde
Kreativität
in
einem
Käfig,
Esperando
el
Viernes
pa
poder
anestesiarla.
Wartete
auf
Freitag,
um
sie
betäuben
zu
können.
Malos
habitos
se
hicieron
fuertes
en
los
mios,
Schlechte
Gewohnheiten
wurden
bei
den
Meinen
stark,
No
salia
de
un
lio,
en
otro
andaba
metio,
Ich
kam
aus
keinem
Schlamassel
raus,
steckte
schon
im
nächsten
drin,
Miramos
atras
pero
ya
no
eramos
crios,
Wir
blickten
zurück,
aber
wir
waren
keine
Kinder
mehr,
Vimos
como
un
rio
nos
arrastraba
hasta
al
vacio.
Wir
sahen,
wie
ein
Fluss
uns
in
die
Leere
zog.
Al
pie
de
la
desgracia
una
vez
mas,
Am
Fuße
des
Unglücks,
wieder
einmal,
Necio,¿a
donde
crees
que
vas
andando
para
atras?,
Narr,
wohin
glaubst
du,
gehst
du,
wenn
du
rückwärts
gehst?,
Una
y
otra
vez
con
la
puta
misma
piedra,
Immer
wieder
derselbe
verdammte
Stein,
Una
y
otra
vez
hasta
el
cuello
de
mierda.
Immer
wieder
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße.
Al
pie
de
la
desgracia
una
vez
mas,
Am
Fuße
des
Unglücks,
wieder
einmal,
El
precio
a
pagar
por
negociar
con
Satanas,
Der
Preis,
den
man
zahlt,
wenn
man
mit
Satan
verhandelt,
Una
y
otra
vez
mordiendo
el
polvo
del
suelo,
Immer
wieder
in
den
Staub
beißen,
El
hip
hop
salvo
mi
vida,
hoy
soy
un
hombre
nuevo.
Hip
Hop
hat
mein
Leben
gerettet,
heute
bin
ich
ein
neuer
Mann.
Recuerdo
la
epoca
de
la
rage
y
el
hardtechno,
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit
von
Rage
und
Hardtechno,
Coqueteando
con
ruletas
rusas
en
infiernos,
Flirtete
mit
russischem
Roulette
in
Höllen,
Falsas
amistades,
grandes
lagunas
mentales,
Falsche
Freundschaften,
große
Gedächtnislücken,
Mañanas
de
seguir
consumiendo
hasta
la
tarde.
Morgen,
an
denen
man
bis
zum
Nachmittag
weiter
konsumierte.
Cuatro
dias
en
coma
animico,¿otra
depresion?,
Vier
Tage
im
seelischen
Koma,
noch
eine
Depression?,
Adiccion
tu
prision
si
no
aprendes
la
leccion,
Sucht
ist
dein
Gefängnis,
wenn
du
die
Lektion
nicht
lernst,
Insalvable,
a
muchos
les
ha
costado
una
vida,
Unrettbar,
vielen
hat
es
das
Leben
gekostet,
No
encontraron
la
cura
a
tiempo
como
un
Sida.
Sie
fanden
die
Heilung
nicht
rechtzeitig,
wie
bei
AIDS.
Suerte
encontrar
a
quien
lucho
hasta
el
fin
por
mi,
Glück,
jemanden
gefunden
zu
haben,
der
bis
zum
Ende
für
mich
kämpfte,
No
hay
palabras
para
agradecerto
Nuri,
Es
gibt
keine
Worte,
um
dir
zu
danken,
Nuri,
Cinco
años
es
mucho
pa
salir
de
un
laberinto,
Fünf
Jahre
sind
lang,
um
aus
einem
Labyrinth
herauszukommen,
Desde
dentro
exento
de
vision
todo
es
distinto.
Von
innen,
ohne
Sicht,
ist
alles
anders.
Siempre
el
mismo
cuento,
mentiras,
el
autoengaño,
Immer
dieselbe
Geschichte,
Lügen,
Selbstbetrug,
Quemando
el
dinero
sobre
el
espejo
de
un
baño,
Das
Geld
über
dem
Spiegel
eines
Badezimmers
verbrennen,
Cercano
a
la
esquizofrenia,
cambios
de
humor,
Nahe
an
der
Schizophrenie,
Stimmungsschwankungen,
Se
alejo
mi
peña,
creo
que
hicieron
lo
mejor.
Meine
Leute
entfernten
sich,
ich
glaube,
sie
taten
das
Beste.
Todos
cansados
de
mi,
cansados,
si,
incluso
yo,
Alle
waren
meiner
müde,
müde,
ja,
sogar
ich,
Noches
sin
poder
dormir,
preso
de
un
falso
amor,
Nächte
ohne
Schlaf,
gefangen
in
einer
falschen
Liebe,
Solo
cuento
lo
que
vivi,
no
doy
consejos,
Ich
erzähle
nur,
was
ich
erlebt
habe,
gebe
keine
Ratschläge,
Solo
soy
un
hombre
con
cara
de
niño,
alma
de
viejo.
Ich
bin
nur
ein
Mann
mit
dem
Gesicht
eines
Jungen,
der
Seele
eines
Alten.
Al
pie
de
la
desgracia
una
vez
mas,
Am
Fuße
des
Unglücks,
wieder
einmal,
Necio,¿a
donde
crees
que
vas
andando
para
atras?,
Narr,
wohin
glaubst
du,
gehst
du,
wenn
du
rückwärts
gehst?,
Una
y
otra
vez
con
la
puta
misma
piedra,
Immer
wieder
derselbe
verdammte
Stein,
Una
y
otra
vez
hasta
el
cuello
de
mierda.
Immer
wieder
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße.
Al
pie
de
la
desgracia
una
vez
mas,
Am
Fuße
des
Unglücks,
wieder
einmal,
El
precio
a
pagar
por
negociar
con
Satanas,
Der
Preis,
den
man
zahlt,
wenn
man
mit
Satan
verhandelt,
Una
y
otra
vez
mordiendo
el
polvo
del
suelo,
Immer
wieder
in
den
Staub
beißen,
El
hip
hop
salvo
mi
vida,
hoy
soy
un
hombre
nuevo.
Hip
Hop
hat
mein
Leben
gerettet,
heute
bin
ich
ein
neuer
Mann.
Recuerdo
mi
pasion
por
el
rap
porque
aun
la
siento,
Ich
erinnere
mich
an
meine
Leidenschaft
für
Rap,
denn
ich
fühle
sie
immer
noch,
Casi
15
años
trabajando
por
un
sueño,
Fast
15
Jahre
Arbeit
für
einen
Traum,
La
unica
terapia
que
me
sanaba
por
dentro,
Die
einzige
Therapie,
die
mich
innerlich
heilte,
Una
decada
sin
grabar
pero
libretas
cientos.
Ein
Jahrzehnt
ohne
Aufnahmen,
aber
Hunderte
von
Notizbüchern.
Recuerdo
mi
primera
demo,
Necropolis,
Ich
erinnere
mich
an
mein
erstes
Demo,
Necropolis,
Flipaba
con
Soma,
no
concebia
estar
ahi,
Ich
war
begeistert
von
Soma,
konnte
mir
nicht
vorstellen,
dort
zu
sein,
Un
poco
de
aliento
despues
de
tragar
cemento,
Ein
wenig
Atem
nach
dem
Schlucken
von
Zement,
Escupi
esos
raps
oscuros
llenos
de
talento.
Ich
spuckte
diese
dunklen
Raps
voller
Talent
aus.
Con
la
tension
que
anidaba
dentro
en
mis
entrañas,
Mit
der
Spannung,
die
in
meinen
Eingeweiden
nistete,
Comence
a
hacer
mis
primeros
bolos
por
España,
Begann
ich
meine
ersten
Auftritte
in
Spanien,
Aun
asi
la
blanca
me
robaba
tanto
tiempo
Trotzdem
stahl
mir
das
Weiße
so
viel
Zeit,
Que
casi
pierdo
mi
tren
en
el
jodido
intento.
Dass
ich
bei
dem
verdammten
Versuch
fast
meinen
Zug
verpasst
hätte.
Nacho
me
apoyo
desde
el
primer
momento,
Nacho
unterstützte
mich
von
Anfang
an,
Hoy
cuento
con
otra
familia
por
la
que
siento,
Heute
habe
ich
eine
andere
Familie,
für
die
ich
etwas
empfinde,
Te
daria
la
vida
Chimo,
Fran,
Dambie
y
el
resto,
Ich
würde
mein
Leben
für
dich
geben,
Chimo,
Fran,
Dambie
und
der
Rest,
Ya
deje
lo
malo
atras,
el
rap
es
mi
alimento.
Ich
habe
das
Schlechte
hinter
mir
gelassen,
Rap
ist
meine
Nahrung.
Sangre
de
mi
sangre,
mi
primer
proyecto
serio,
Blut
von
meinem
Blut,
mein
erstes
ernstes
Projekt,
Puse
toda
la
ilusion
por
sonar
en
tu
estereo,
Ich
steckte
all
meine
Hoffnung
hinein,
um
in
deiner
Stereoanlage
zu
klingen,
Hoy
hago
balance
y
doy
las
gracias
mientras
pienso
Heute
ziehe
ich
Bilanz
und
danke,
während
ich
nachdenke
En
el
proximo
rap
de
mi
primer
album
Intenso.
Über
den
nächsten
Rap
meines
ersten
Albums
Intenso.
Veo
tu
vida
vacia,
no
se
resume
en
un
dia,
Ich
sehe
dein
leeres
Leben,
es
lässt
sich
nicht
an
einem
Tag
zusammenfassen,
Menos
en
un
rap,
si
empezara
no
acabaria,
Schon
gar
nicht
in
einem
Rap,
wenn
ich
anfangen
würde,
würde
ich
nicht
enden,
Hoy
la
luz
alumbra
este
camino
de
conflictos,
Heute
erhellt
das
Licht
diesen
Weg
der
Konflikte,
Sufri
demasiado
pero
sigo
estando
invicto.
Ich
habe
zu
viel
gelitten,
aber
ich
bin
immer
noch
unbesiegt.
Si
se
parece
a
tu
historia
formas
parte
de
mi,
Wenn
es
deiner
Geschichte
ähnelt,
bist
du
ein
Teil
von
mir,
Pedi
mil
charcas
con
malaria
y
resisti,
Ich
betrat
tausend
Teiche
mit
Malaria
und
widerstand,
Gracias
a
mi
gente
sigo
fuerte,
sigo
vivo,
Dank
meiner
Leute
bin
ich
stark,
bin
ich
am
Leben,
Gracias,
si
me
sientes
vibrar
es
que
estas
conmigo.
Danke,
wenn
du
mich
vibrieren
fühlst,
bist
du
bei
mir.
Al
pie
de
la
desgracia
una
vez
mas,
Am
Fuße
des
Unglücks,
wieder
einmal,
Necio,¿a
donde
crees
que
vas
andando
para
atras?,
Narr,
wohin
glaubst
du,
gehst
du,
wenn
du
rückwärts
gehst?,
Una
y
otra
vez
con
la
puta
misma
piedra,
Immer
wieder
derselbe
verdammte
Stein,
Una
y
otra
vez
hasta
el
cuello
de
mierda.
Immer
wieder
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße.
Al
pie
de
la
desgracia
una
vez
mas,
Am
Fuße
des
Unglücks,
wieder
einmal,
El
precio
a
pagar
por
negociar
con
Satanas,
Der
Preis,
den
man
zahlt,
wenn
man
mit
Satan
verhandelt,
Una
y
otra
vez
mordiendo
el
polvo
del
suelo,
Immer
wieder
in
den
Staub
beißen,
El
hip
hop
salvo
mi
vida,
hoy
soy
un
hombre
nuevo.
Hip
Hop
hat
mein
Leben
gerettet,
heute
bin
ich
ein
neuer
Mann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.