Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienza el juego
Das Spiel beginnt
Deten
este
proyectil
viviendo
en
modo
hostil,
Stopp
dieses
Projektil;
Leben
im
feindlichen
Modus,
La
calle,
un
intenso
momento
febril,
Die
Straße,
ein
intensiver
fieberhafter
Moment,
Lejos
del
Eden
no
se
teme
a
morir,
Fern
von
Eden
fürchtet
man
den
Tod
nicht,
Este
es
mi
fin
por
los
que
quieren
resistir.
Dies
ist
mein
Ziel
für
jene,
die
widerstehen
wollen.
Deten
este
tren
men,
deten
este
di,
Stopp
diesen
Zug,
Mann,
stopp
diesen
Tag(?),
Pacto
de
sangre,
sin
el
puedes
sentir,
Blutpakt,
ohne
ihn
kannst
du
fühlen,
Partir
por
las
normas,
morder
tu
alma
hostil,
Die
Regeln
brechen,
deine
feindselige
Seele
zerbeißen,
Enjambres
de
hienas,
you
know
what
I
mean.
Hyänenschwärme,
du
weißt,
was
ich
meine.
El
problema
es
la
pena
que
embarga
las
venas,
mis
temas
son
crema
que
quema
la
escena,
Das
Problem
ist
der
Schmerz,
der
die
Venen
erfasst,
meine
Tracks
sind
Feuer,
das
die
Szene
verbrennt,
La
vida
en
la
calle
es
la
vida
en
la
trena,
Colombia,
alguien
que
quita
las
cadenas,
Das
Leben
auf
der
Straße
ist
das
Leben
im
Knast,
Kolumbien,
jemand,
der
die
Ketten
abnimmt,
Mantengo
mi
mente
serena,
condena,
el
barrio
colmenas,
enjambres
de
hienas,
Ich
halte
meinen
Geist
gelassen,
Verurteilung,
das
Viertel
Bienenstöcke,
Hyänenschwärme,
Veneno
vocillo
repletos
de
arenas
son
vidas
extremas
de
cerdos
centenas.
Giftige
Münder(?)
voller
Sand,
das
sind
extreme
Leben
hunderter
Schweine.
De
almas
en
pena
inmersos
en
coma,
el
yeyo
devasta
mi
zona,
Von
verlorenen
Seelen
im
Koma,
Koks
verwüstet
meine
Zone,
No
es
broma,
chavales
revientan
con
bombas
el
moma,
graffitis,
la
senda,
dime
quien
los
doma,
Kein
Scherz,
Kids
sprengen
mit
Bomben
das
Moma(?),
Graffiti,
der
Pfad,
sag
mir,
wer
sie
zähmt,
Hip
hop
mas
imperio
que
la
antiguo
Roma,
niños
en
los
bloques
fumando
la
goma,
Hip
Hop,
mehr
Imperium
als
das
alte
Rom,
Kinder
in
den
Blocks
rauchen
das
Gummi,
Gordos
a
corona
de
espinas
en
mis
pies,
sangrando
la
vida,
mas
bien
yo
soy
fiel.
Dicke
Dornenkrone
an
meinen
Füßen,
das
Leben
ausblutend,
vielmehr
bin
ich
treu.
Yo
soy
como
suena,
a
descanso,
no
llega
mi
musica,
enciende
las
fieras
ahi
afuera,
Ich
bin,
wie
es
klingt,
zur
Ruhe
kommt
meine
Musik
nicht,
sie
entzündet
die
Bestien
da
draußen,
Se
esmeran
por
verte
caer,
dime
quien
es
quien
quiere
o
quiere
que
te
den,
Sie
geben
sich
Mühe,
dich
fallen
zu
sehen,
sag
mir,
wer
ist
wer,
wer
es
will
oder
will,
dass
du
eins
abbekommst.
Tu
friend
esperando
con
el
contrabando,
te
van
a
joder,
men,
la
pregunta
es
cuando,
Dein
Freund
wartet
mit
der
Schmuggelware,
sie
werden
dich
ficken,
Mann,
die
Frage
ist
wann,
El
casting
de
andando
que
pierdes
el
mando,
la
musica
salva
la
vida
de
tantos.
Das
laufende
Casting,
bei
dem
du
die
Kontrolle
verlierst,
die
Musik
rettet
so
vielen
das
Leben.
Hagamos
el
odio,
que
salgan
los
hoyos,
manda
monopolio,
politicos
socios
de
mafias,
Entfesseln
wir
Hass,
sollen
die
Gruben(?)
kommen,
das
Monopol
befiehlt,
Politiker
Komplizen
von
Mafias,
De
emporios
que
antes
que
el
demonio
sabemos
lo
que
tramais
desde
los
folios,
Von
Imperien,
dass
wir
schon
vor
dem
Teufel
wissen,
was
ihr
auf
dem
Papier
ausheckt,
Salid
aqui
afuera,
sin
poli
ni
escolta,
venga
a
dar
la
cara,
la
gente
no
es
tonta,
Kommt
hier
raus,
ohne
Polizei
oder
Eskorte,
kommt,
zeigt
euer
Gesicht,
die
Leute
sind
nicht
dumm,
Pagar
con
tu
sangre,
la
misma
moneda,
es
ojo
por
ojo,
la
calle
os
espera.
Mit
eurem
Blut
bezahlen,
dieselbe
Münze,
es
ist
Auge
um
Auge,
die
Straße
erwartet
euch.
Deten
este
proyectil
viviendo
en
modo
hostil,
Stopp
dieses
Projektil;
Leben
im
feindlichen
Modus,
La
calle,
un
intenso
momento
febril,
Die
Straße,
ein
intensiver
fieberhafter
Moment,
Lejos
del
Eden
no
se
teme
a
morir,
Fern
von
Eden
fürchtet
man
den
Tod
nicht,
Este
es
mi
fin
por
los
que
quieren
resistir.
Dies
ist
mein
Ziel
für
jene,
die
widerstehen
wollen.
Deten
este
tren
men,
deten
este
di,
Stopp
diesen
Zug,
Mann,
stopp
diesen
Tag(?),
Pacto
de
sangre,
sin
el
puedes
sentir,
Blutpakt,
ohne
ihn
kannst
du
fühlen,
Partir
por
las
normas,
morder
tu
alma
hostil,
Die
Regeln
brechen,
deine
feindselige
Seele
zerbeißen,
Enjambres
de
hienas,
you
know
what
I
mean.
Hyänenschwärme,
du
weißt,
was
ich
meine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.