Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realidades,
desiertos
y
ciudades,
Realitäten,
Wüsten
und
Städte,
El
estado
mental
en
que
te
encuentres
todo
vale,
Der
geistige
Zustand,
in
dem
du
dich
befindest,
alles
gilt,
La
parte
de
cristal
desde
la
que
te
asomes
mira,
Der
gläserne
Blickwinkel,
aus
dem
du
blickst,
schau,
Son
tantas
como
almas
vagan
por
esta
avenida,
viva,
Es
sind
so
viele,
wie
Seelen
auf
dieser
Straße
wandern,
lebendig,
Ja,
buscando
una
salida,
comienza
un
laberinto
en
cada
esquina
que
giras
Ha,
auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg,
beginnt
ein
Labyrinth
an
jeder
Ecke,
an
der
du
abbiegst,
Termina
una
partida
perdida
y
doblan
la
apuesta,
Ein
verlorenes
Spiel
endet
und
sie
verdoppeln
den
Einsatz,
Expira
una
existencia
y
otra
vida
lumbra
expuesta,
Eine
Existenz
erlischt
und
ein
anderes
Leben
leuchtet
auf,
preisgegeben,
Al
peligro
de
que
todo
termine
en
cualquier
momento,
Der
Gefahr,
dass
alles
jederzeit
enden
kann,
Dispuesta
al
martirio
mental
al
sufrimiento,
Bereit
zum
mentalen
Martyrium,
zum
Leiden,
Que
a
su
vez
profundamente
arraigada
al
tiempo,
Das
seinerseits
tief
in
der
Zeit
verwurzelt
ist,
De
que
dispone
abierta
a
sentir
todo
momento,
Über
das
es
verfügt,
offen,
jeden
Moment
zu
fühlen,
Como
el
primero
o
el
ultimo
embriaga
sus
sentidos,
Wie
der
erste
oder
der
letzte,
berauscht
es
seine
Sinne,
Almacenar
peque
Kleines
speichern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.