Abril - Verdad Oculta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abril - Verdad Oculta




Verdad Oculta
Hidden Truth
Voy a buscarme para no encontrar,
I'm going to look for myself so as not to find,
Voy a saltar al fuego y a quemar mi suerte, sin más.
I'm going to jump into the fire and burn my luck, without more.
Voy a quedarme y desaparecer,
I'm going to stay and disappear,
Voy a olvidar que el tiempo estuvo ayer sin muerte, sin muerte.
I'm going to forget that time was yesterday without death, without death.
Voy a cruzar la puerta sin umbral,
I'm going to cross the door without a threshold,
Voy a contar de menos, voy a dar de más.
I'm going to count less, I'm going to give more.
Voy a colmar el tiempo que perdí,
I'm going to fill the time I lost,
Coomo se pierde lo que nunca di sin dar, y hoy...
Like you lose what you never gave without giving, and today...
Preferiría tantas cosas, a que me digas la verdad,
I would prefer so many things, than you telling me the truth,
Preferiría no tenerte más.
I would prefer not to have you anymore.
Preferiría que este día sea tan simple como ayer,
I would prefer this day to be as simple as yesterday,
Preferiría no volverte a ver.
I would prefer not to see you again.
Voy a buscarme para no encontrar,
I'm going to look for myself so as not to find,
Voy a saltar al fuego y a quemar mi suerte, sin más.
I'm going to jump into the fire and burn my luck, without more.
Voy a quedarme y desaparecer,
I'm going to stay and disappear,
Voy a olvidar que el tiempo estuvo ayer sin muerte, sin muerte.
I'm going to forget that time was yesterday without death, without death.
Preferiría tantas cosas, a que me digas la verdad,
I would prefer so many things, than you telling me the truth,
Preferiría no tenerte más.
I would prefer not to have you anymore.
Preferiría que este día sea tan simple como ayer,
I would prefer this day to be as simple as yesterday,
Preferiría no volverte a ver.
I would prefer not to see you again.
Y te busqué en la soledad,
And I looked for you in solitude,
Y comprendí que no hay verdad
And I realized that there is no truth
Oculta, ni ajena.
Hidden or alien.
Y mis silencios al hablar,
And my silences when speaking,
O una manera de acercarme
Or a way to get closer
A un cielo que dejé colmado en vos.
To a sky that I left filled with you.
Y te busqué en la soledad,
And I looked for you in solitude,
Y comprendí que no hay verdad
And I realized that there is no truth
Oculta en mí, ni ajena en lo que fuimos.
Hidden in me, nor alien in what we were.





Авторы: Adrian Nicolas Sosa, Miguel Adolfo Sosa

Abril - El Piloto Ciego
Альбом
El Piloto Ciego
дата релиза
14-06-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.