Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Puente
Unter der Brücke
Estás
de
pie
haciendo
tus
esfuerzos
Du
stehst
aufrecht
und
bemühst
dich
Estás
mejor
que
los
demás
Dir
geht
es
besser
als
den
anderen
Lo
sabés
bien,
recolectá
tus
insultos
Du
weißt
es
gut,
sammle
deine
Beleidigungen
Perdonales
y
volvé
a
trabajar
Vergib
ihnen
und
geh
wieder
an
die
Arbeit
Porque
te
has
ganado
tus
propios
tesoros
de
mortal
Weil
du
deine
eigenen
sterblichen
Schätze
verdient
hast
Porque
nuestro
viaje
vale
por
un
viaje
y
vale
lo
que
vale
Weil
unsere
Reise
für
eine
Reise
steht
und
wert
ist,
was
sie
wert
ist
Este
es
tu
boom
sobre
esta
esfera
Das
ist
dein
Boom
auf
dieser
Sphäre
Bajo
el
neón
de
San
José
Unter
dem
Neon
von
San
José
El
chofer
rompiendo
toda
su
velocidad
Der
Fahrer
durchbricht
jede
Geschwindigkeit
Los
travestis
cantan,
buscan
su
felicidad
Die
Transvestiten
singen,
suchen
ihr
Glück
Y
las
monjas
mientras
suave
lo
menean
Und
die
Nonnen
wiegen
es
sanft
dazu
Acá
te
mando
un
carnaval
Hier
schicke
ich
dir
einen
Karneval
Podés
querer
o
ignorarlo
Du
kannst
es
wollen
oder
ignorieren
Que
estás
acá
solo
para
dar
Dass
du
nur
hier
bist,
um
zu
geben
Pero
te
derrite
que
te
pisen
rico
y
a
volar
Aber
es
bringt
dich
zum
Schmelzen,
wenn
sie
dich
herrlich
treten
und
du
abhebst
Pero
la
pereza
al
redil
de
tu
conciencia
te
vale
Aber
die
Faulheit
im
Pferch
deines
Gewissens
ist
dir
egal
Este
es
tu
boom
sobre
esta
esfera
Das
ist
dein
Boom
auf
dieser
Sphäre
Bajo
el
neón
de
San
José
Unter
dem
Neon
von
San
José
El
chofer
rompiendo
toda
su
velocidad
Der
Fahrer
durchbricht
jede
Geschwindigkeit
Los
travestis
cantan,
buscan
su
felicidad
Die
Transvestiten
singen,
suchen
ihr
Glück
Y
las
monjas
mientras
suave
lo
menean
Und
die
Nonnen
wiegen
es
sanft
dazu
Acá
te
mando
un
carnaval
Hier
schicke
ich
dir
einen
Karneval
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
"IV"
дата релиза
06-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.