Текст и перевод песни Abroo feat. Separate & Geeno - Dear Mama
Dear
Mama,
du
warst
immer
für
mich
da
Dear
Mama,
you
were
always
there
for
me
Ich
war
krank
du
warst
da,
dafür
dank
ich
dir,
ma
I
was
sick,
you
were
there,
I
thank
you
for
that,
ma
Dear
Mama,
wir
sind
einen
Weg
gegang,
halten
zusamm,
Dear
Mama,
we
walked
a
path,
holding
together,
Ein
Leben
lang,
Dear
Mama
A
lifetime,
Dear
Mama
Strofe
1,
Abroo:
Verse
1,
Abroo:
Es
gibt
über
Hundertausend
Songs
über
Mütter
There
are
over
a
hundred
thousand
songs
about
mothers
Doch
hat
mich
von
denen
kaum
einer
besonders
erschüttert,
Ma
But
hardly
any
of
them
really
shook
me,
Ma
Dein
Sohn
is
ein
erwachsener
Mann,
Your
son
is
a
grown
man,
Er
hat
dir
so
viel
zu
sagen,
doch
er
fasst
es
zusamm
He
has
so
much
to
tell
you,
but
he
summarizes
it
Schreibt
mit!
damit
ihr
es
nich
einmal
vergesst
Write
it
down!
so
you
don't
forget
it
Ich
hab
ihr
alles
zu
verdanken,
vom
Kreissaal
bis
jetz
I
owe
her
everything,
from
the
delivery
room
to
now
Und
mir
is
egal,
was
man
von
der
Behinderung
hält
And
I
don't
care
what
people
think
of
the
disability
Ihr
Herz
is
so
groß,
es
reicht
für
alle
Kinder
der
Welt
Her
heart
is
so
big,
it's
enough
for
all
the
children
in
the
world
Diese
Frau
hat
Schwächen
und
sie
kann
kaum
noch
sprechen
This
woman
has
weaknesses
and
she
can
barely
speak
Doch
sie
erhellt
den
dunkelsten
Raum
mit
ihrem
Lächeln
But
she
brightens
the
darkest
room
with
her
smile
Sie
ist
mein
Held
und
die
ganze
Welt
wird
sie
kennen
She
is
my
hero
and
the
whole
world
will
know
her
Man
sollte
Schulen
und
Krankenhäuser
nach
ihr
bennen
Schools
and
hospitals
should
be
named
after
her
Ich
arbeite
hart,
im
Studio,
im
Job,
hab
nur
volle
Tage
I
work
hard,
in
the
studio,
on
the
job,
I
only
have
full
days
Weil
ich
weiß
sie
is
glücklich,
wenn
ich
Erfolg
habe
Because
I
know
she's
happy
when
I
succeed
Wie
sehr
ich
sie
liebe
hab
ich
ihr
selten
gesagt
I
rarely
told
her
how
much
I
love
her
Doch
ich
nenn
nur
ihren
Namen,
wenn
mich
jemand
nach
meinen
Eltern
fragt
But
I
only
mention
her
name
when
someone
asks
me
about
my
parents
Dear
Mama,
du
warst
immer
für
mich
da
Dear
Mama,
you
were
always
there
for
me
Ich
war
krank
du
warst
da,
dafür
dank
ich
dir,
ma
I
was
sick,
you
were
there,
I
thank
you
for
that,
ma
Dear
Mama,
wir
sind
einen
Weg
gegang,
halten
zusamm,
Dear
Mama,
we
walked
a
path,
holding
together,
Ein
Leben
lang,
Dear
Mama
A
lifetime,
Dear
Mama
Du
warst
immer
für
mich
da
You
were
always
there
for
me
Ich
war
krank
du
warst
da,
dafür
dank
ich
dir,
ma
I
was
sick,
you
were
there,
I
thank
you
for
that,
ma
Dear
Mama,
wir
sind
einen
Weg
gegang,
halten
zusamm,
Dear
Mama,
we
walked
a
path,
holding
together,
Ein
Leben
lang
und
ich
sag
dir.
A
lifetime
and
I
tell
you.
Strofe
2,
Separate:
Verse
2,
Separate:
Meine
Mum
is
wunderschön,
nich
nur
weil
sie
hübsch
is,
My
mom
is
beautiful,
not
just
because
she's
pretty,
Wenn
sie
lacht,
lacht
die
Welt
und
das
macht
mich
glücklich
When
she
laughs,
the
world
laughs
and
that
makes
me
happy
Sie
hatte
kein
einfaches
Leben,
Kindheit
war
hart
She
didn't
have
an
easy
life,
childhood
was
hard
Ich
will
ihr
zurück
geben,
was
sie
mal
für
mich
tat
I
want
to
give
her
back
what
she
once
did
for
me
Sie
is
eine
der
3 Frauen,
den
ich
vertrau
She
is
one
of
the
3 women
I
trust
Was
sie
sagt,
is
Gesetz,
weil
ich
an
ihr
Wort
glaub
What
she
says
is
law,
because
I
believe
in
her
word
Tage
von
früher,
seh
ich
heut
noch
im
Traum
Days
from
the
past,
I
still
see
in
my
dreams
Ich
kam
von
der
Schule
nach
Hause
und
heulte
mich
bei
ihr
aus
I
came
home
from
school
and
cried
my
eyes
out
to
her
Und
völlig
egal,
wieviel
Probleme
es
gab,
And
no
matter
how
many
problems
there
were,
Ich
hatte
immer
meine
Eltern
die
neben
mir
warn
I
always
had
my
parents
who
were
next
to
me
Sie
lieben
sich
seit
30
Jahren
bis
heute
They
have
loved
each
other
for
30
years
to
this
day
Dank
ihnen
weiß
ich
was
"einzigartig"
bedeutet
Thanks
to
them
I
know
what
"unique"
means
Solche
Menschen
findest
du
selten,
You
rarely
find
such
people,
Du
verstehst
dich
gut
mit
deinen
Eltern,
You
get
along
well
with
your
parents,
Doch
zwischen
euch
liegen
Welten
But
there
are
worlds
between
you
Ich
kanns
euch
morgen,
doch
gern
auch
heute
erzähln
I
can
tell
you
tomorrow,
but
also
today
Ihr
seid
meine
besten
Freunde
im
Leben,
also
sing
ich
You
are
my
best
friends
in
life,
so
I
sing
Dear
Mama,
du
warst
immer
für
mich
da
Dear
Mama,
you
were
always
there
for
me
Ich
war
krank
du
warst
da,
dafür
dank
ich
dir,
ma
I
was
sick,
you
were
there,
I
thank
you
for
that,
ma
Dear
Mama,
wir
sind
einen
Weg
gegang,
halten
zusamm,
Dear
Mama,
we
walked
a
path,
holding
together,
Ein
Leben
lang,
Dear
Mama
A
lifetime,
Dear
Mama
Du
warst
immer
für
mich
da
You
were
always
there
for
me
Ich
war
krank
du
warst
da,
dafür
dank
ich
dir,
ma
I
was
sick,
you
were
there,
I
thank
you
for
that,
ma
Dear
Mama,
wir
sind
einen
Weg
gegang,
halten
zusamm,
Dear
Mama,
we
walked
a
path,
holding
together,
Ein
Leben
lang
und
ich
sag
dir.
A
lifetime
and
I
tell
you.
Strofe
3,
Geeno:
Verse
3,
Geeno:
Du
warst
selbst
noch
so
jung,
als
ich
mein
erstes
Licht
sah
You
were
so
young
yourself
when
I
saw
my
first
light
Bevor
ich
erstes
Licht
sah,
warst
du
schon
mein
Lichtstrahl
Before
I
saw
the
first
light,
you
were
already
my
ray
of
light
Hey
Mama,
ich
schreibe
für
dich,
du
bist
immer
für
mich
da
Hey
Mama,
I'm
writing
for
you,
you're
always
there
for
me
Und
daran
zweifel
ich
nicht,
und
auch
wenn
du
mich
ankuckst,
And
I
don't
doubt
that,
and
even
when
you
look
at
me,
Weiß
ich
du
siehst
den
kleinen
Jungen
beim
Malen,
leise
und
lieb
I
know
you
see
the
little
boy
painting,
quiet
and
sweet
Wir
warn
alleine
ein
Team
über
viele
Jahre
We
were
alone
a
team
for
many
years
Die
Strofe
wird
nich
reichen,
es
gibt
so
viel
zu
sagen,
The
verse
won't
be
enough,
there's
so
much
to
say,
Versuch
immernoch
erwachsen
zu
werden
und
du
weißt
es,
Still
trying
to
grow
up
and
you
know
it,
Werd
immer
das
mit
Stolz
beehrn,
was
du
leistest
Will
always
proudly
honor
what
you
do
Du
hattest
nen
harten
Job
und
hast
ihn
gut
gemacht
You
had
a
tough
job
and
you
did
it
well
Ich
weiß
du
schläfst
besser
ein
mit
meinem
"Gute
Nacht"
I
know
you
sleep
better
with
my
"Good
night"
Denn
immer
wenn
ich
Nachts
weg
blieeeb,
Mama,
Because
whenever
I
stayed
away
at
night,
Mama,
Fingst
du
an
mich
zu
suchen
fast
mit
Steckbrieeef,
Mama
You
started
looking
for
me
almost
with
a
wanted
poster,
Mama
Hast
alles
gegeben,
noch
viel
viel
mehr
You
gave
everything,
much
more
Ich
danke
dir
Mama
und
ich
liebe
dich
sehr
Thank
you
Mama
and
I
love
you
very
much
Dear
Mama,
du
warst
immer
für
mich
da
Dear
Mama,
you
were
always
there
for
me
Ich
war
krank
du
warst
da,
dafür
dank
ich
dir,
ma
I
was
sick,
you
were
there,
I
thank
you
for
that,
ma
Dear
Mama,
wir
sind
einen
Weg
gegang,
halten
zusamm,
Dear
Mama,
we
walked
a
path,
holding
together,
Ein
Leben
lang,
Dear
Mama
A
lifetime,
Dear
Mama
Du
warst
immer
für
mich
da
You
were
always
there
for
me
Ich
war
krank
du
warst
da,
dafür
dank
ich
dir,
ma
I
was
sick,
you
were
there,
I
thank
you
for
that,
ma
Dear
Mama,
wir
sind
einen
Weg
gegang,
halten
zusamm,
Dear
Mama,
we
walked
a
path,
holding
together,
Ein
Leben
lang
und
ich
sag
dir.
A
lifetime
and
I
tell
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.