Abroo - Bereit zu lernen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abroo - Bereit zu lernen




(Im ready to learn)
(Im ready to learn)
Ja, ja ich bin ready
Да, да, я готов
Aufgehts.
Aufgehts.
Strofe 1 [Abroo]:
Strofe 1 [Abroo]:
Ich bin bereit zu lernen, aus jedem scheiß zu lernen
Я готов учиться, учиться на любом дерьме
Der Himmel is das Limit, boy und ich greif nach sternen
Небо-это предел, мальчик, и я хватаюсь за звезды
Will lernen mit Kritik und Hatern zu leben
Хочет научиться жить с критикой и ненавистниками
Und allen Freunden und Feinden ihre Fehler vergeben
И простить всем своим друзьям и врагам их ошибки
Ich muss lernen dass man nich gleich jedem vertraut,
Мне нужно узнать, что вы не доверяете всем одинаково,
Dass man sich nich wegen ner Frau sein Leben versaut,
Что ты не испортишь свою жизнь из-за своей жены,
Ich bin bereit zu lernen was Loyaltie bedeutet,
Я готов узнать, что значит лояльность,
Denn der Shit is mehr als das man seine Leute nie verleugnet
Потому что дерьмо-это больше, чем то, что вы никогда не отрицаете своих людей
Yeah, Buisness is kacke, Business is struggle
Yeah, Buisness is дерьма, Business is struggle
Ich muss lernen zu hustlen, ich will an dich richtige Kasse
Мне нужно научиться суетиться, я хочу, чтобы ты правильно оформил заказ
Und man kriegt nich alles billig geschenkt,
И вы не получите все дешево,
Ich will ne Million Dollar, Baby, wie Hillary Swank
Я хочу миллион долларов, детка, как Хиллари Суонк
Hab gelernt, ihr müsst mich völlig verstehn
Я узнал, что вы должны полностью понять меня
Ich bin bereit für meine Mom durch die Hölle zu gehn
Я готов пройти через ад за свою маму
Aber musste erst lenen meinen Vater zu hassen
Но сначала Ленен должен был ненавидеть моего отца
Und diese sicke Scheiße bei meinem Psychiater zu lassen
И оставить это дрянное дерьмо у моего психиатра
Du kannst es schaffen wenn dus richtig willst,
Вы можете сделать это, если вы хотите правильно,
Hab kapiert was passiert wenn man glaubt dass einem nur der Whiskey hilft
Я понял, что происходит, когда вы думаете, что вам помогает только виски
Liebe kommt und geht, hab ich gelernt, doch
Любовь приходит и уходит, я узнал, но
Dass ne Chance besteht, hab ich gelernt,
Что есть шанс, я узнал,
Noch gibt es Motherfucker die mir nich glauben
Все еще есть ублюдки, которые мне не верят
Okay, los geht's, schaut mir tief in die Augen
Ладно, поехали, посмотри мне глубоко в глаза
Ihr werdet lernen keinen andern Rapper zu hören
Вы не научитесь слушать другого рэпера
Steht auf, geht raus, schreit "Im ready to learn"
Встает, выходит, кричит "Im ready to learn"
Hook:
Хук:
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Strofe 2 [Paolo Magic]:
Strofe 2 [Paolo Magic]:
Yeah Paolo Magic
Yeah Paolo Magic
Yeah, Hoheluft Brücke haha
Да, мост высокого воздуха ха-ха
Okay...
Окей...
Ich hab gelernt das Leben kriegt sicher kein Fairnesspokal
Я узнал, что жизнь, конечно, не получает Кубок справедливости
Vorher kriegst du beim Restaurantbesuch den Service total
Прежде чем вы получите полный сервис при посещении ресторана
Vorher nimmt Pamela Anderson meinen Penis oral
До этого Памела Андерсон берет мой пенис орально
Vielleicht bin ich auch einfach crazy, aber wer is normal?
Может быть, я тоже просто сумасшедший, но кто нормальный?
Was is normal? Damals waren die Sterne zum greifen nah
Каковы is normal? В то время звезды были близки к схватке
Doch als Ausländerkind hatt ich nen ungleichen Start
Но, как ребенок-иностранец, у меня неравное начало
Ich hab gelernt dass ich mich lieber mit nem Hund streiten mag
Я узнал, что мне больше нравится ссориться с собакой
Und wenn nich dann hast du besser für Gesundheit gespart
И если нет, то вы лучше сэкономили на здоровье
Chancengleichheit unvorstellbar wie ein Legolandkrieg
Равных возможностей немыслимо, как LEGO войны страна
Ich hab gelernt nur der Tod kennt die Demokratie
Я узнал, что только смерть знает демократию
Ich denk mir während Besäufnissen und morgendlichem Vogelzwitschern
Я думаю о себе во время забоев и утреннего щебета птиц
Das kann einfach nich das Leben sein für das ich vorbestimmt war
Это просто не может быть той жизнью, для которой я был предназначен
Doch es is nich so das hier das Auswechseln geht
Но это не так, что здесь происходит замена
Irgendwas hält mich immernoch auf dem aufrechten Weg
Что-то все еще держит меня на вертикальном пути
Ob es der Glaube is, der den Stress ja dann aushält oder
Будь то вера, которая выдерживает стресс, или
Die Angst wenn man dir einfach so n Messer an Bauch hält
Страх, когда тебя просто так держат ножом в животе
Ich hab gelernt dass auch der kletternde Stauch wächst
Я узнал, что вьющийся затор тоже растет
Dass man sein Feeling schaffen kann auch wenn der beste Mann ausfällt
Что вы можете создать свое чувство, даже если лучший мужчина потерпит неудачу
Und ich hab gelernt mir ständig ein eigenes? zu machen
И я постоянно училась своему? делать
Und auf das ganze rumgelaber einfach nich zu achten
И на все это просто не обращай внимания
Am stärksten labern die, die nichmal einen Klimmzug schaffen
Сильнее всего страдают те, кто не создает подтягивания
Das Leben ist ein Film, ich hab gelernt bei diesem Film zu lachen
Жизнь-это фильм, я научился смеяться над этим фильмом
Hook:
Хук:
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Im ready to learn, yes Im ready to learn
Are you ready?
Are you ready?
Yes Im ready
Yes Im ready
Are you ready?
Are you ready?
Yes Im ready
Yes Im ready
I dont even know how to love you...
I dont even know how to love you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.