Текст и перевод песни Abroo - Ex das Glas leer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex das Glas leer
Empty That Glass
Uuh
das
Spiel
ist
aus
aber
die
Party
nich
Ooh,
the
game
is
over,
but
the
party
isn't
Nickez
mach
mir
noch
n
White
Russian
Nickez,
make
me
another
White
Russian
Tassen
hoch,
Tassen
hoch
Cheers,
cheers
Oh
ex
das
Glas
leer,
ex
das
Glas
weg,
Oh,
empty
that
glass,
empty
that
glass,
Bitch
ex
das
Glas
leer,
ex
das
Glas
weg
Bitch,
empty
that
glass,
empty
that
glass
Bei
uns
gibt's
kein
Wochenende
ohne
Filmriss
hoch
die
Hände
We
don't
have
weekends
without
blackouts,
hands
up!
Von
wegen
Party
over,
beweg
den
Arsch
vom
Sofa
Forget
about
"party
over",
get
your
ass
off
the
couch
Sipp
Hennessy
pur
oder
bacardi
Cola
Sip
Hennessy
straight
or
Bacardi
Cola
An
diese
bar
Ober,
runter
vom
Hocker
Hoe
At
this
bar,
bartender,
get
off
the
stool,
hoe
Bestell
mir
noch
10
Kurze
und
dazu
n
Vodka-O
Order
me
10
more
shots
and
a
Vodka-O
Halts
Maul,
geh
weg
ich
bin
viel
zu
besoffen
Shut
up,
get
lost,
I'm
way
too
drunk
Hol
mit
der
Rückhand
aus
und
batsch
Ziel
getroffen
Swinging
with
my
backhand,
bam!
Target
hit
Und
werd
nich
gleich
intim,
das
kann
sich
hinziehn
And
don't
get
intimate
right
away,
this
might
take
a
while
Ich
hab
n
Rendezvous
mit
Tequila
und
Jim
Beam
I
have
a
rendezvous
with
Tequila
and
Jim
Beam
Am
Sekt
genippt
und
weg
gekippt
Sipped
the
champagne
and
knocked
it
back
Mein
Motor
läuft
und
läuft
ich
bin
eingedeckt
mit
Sprit
My
engine
keeps
running,
I'm
fueled
up
Hey
n
toller
Auftritt
trinkst
du
auch
mit?
Hey,
great
performance,
are
you
drinking
too?
Wir
bechern
uns
ins
Koma
und
kotzen
Bitches
in
den
Ausschnitt
We'll
drink
ourselves
into
a
coma
and
puke
on
bitches'
cleavages
Zwischendurch
n
redbull,
gepennt
wird
später
A
Redbull
in
between,
sleep
comes
later
Nix
anonymer
Alkoholiker,
hier
kennt
mich
jeder
No
anonymous
alcoholic
here,
everyone
knows
me
Glaubt
nich
dass
ich
in
diesen
Club
wegen
der
Mukke
fahre
Don't
think
I
come
to
this
club
for
the
music
Ich
sauf
wie
harald
Junke
bis
zum
Verlust
der
Muttersprache
I
drink
like
Harald
Juhnke
until
I
lose
my
mother
tongue
Ihr
fahrt
aber
gerne,
ich
seh
grad
nur
Sterne
You
guys
like
driving,
I'm
just
seeing
stars
Vergiss
pusten
bei
den
Bullen
ich
hab
ne
Fahne
wie
ne
Kaserne
Forget
blowing
for
the
cops,
I'm
blowing
like
a
barracks
Der
Bass
dröhnt
von
hinten,
hör
auf
so
blöd
zu
grinsen
The
bass
is
booming
from
behind,
stop
grinning
like
an
idiot
Gieß
mir
lieber
einen
ein
ich
muss
mir
nich
erst
schön
trinken
Just
pour
me
another
one,
I
don't
need
to
sip
it
slowly
Oh
ex
das
Glas
leer,
ex
das
Glas
weg,
Oh,
empty
that
glass,
empty
that
glass,
Bitch
ex
das
Glas
leer,
ex
das
Glas
weg
Bitch,
empty
that
glass,
empty
that
glass
Bei
uns
gibt's
kein
Wochenende
ohne
Filmriss
hoch
die
Hände
We
don't
have
weekends
without
blackouts,
hands
up!
Wer
schmeißt
die
nächste
Runde?
das
Geld
reicht
nie
Who's
buying
the
next
round?
The
money's
never
enough
Nichts
macht
so
breit
wie
Long
Island
Ice-tea
Nothing
gets
you
wasted
like
Long
Island
Ice
Tea
Also
reich
mir
das
Freibier
genau
son?
davorn
So
pass
me
that
free
beer,
exactly
that
one
right
there
Löst
sich
später
auf
wie
Brausepulver
in
Korn
Dissolves
later
like
effervescent
powder
in
schnapps
Die
Rausschmeißer
lassen
keine
ohne
Ausweis
passen
The
bouncers
won't
let
anyone
in
without
ID
Bitches
gebt
mir
Milch,
ich
brauch
n
White
Russian
Bitches,
give
me
milk,
I
need
a
White
Russian
Wer
will
sich
mit
mir
batteln
Who
wants
to
battle
me?
Komm
aufs
Klo,
meine
Blase
is
voller
als
mein
Bierdeckel
Come
to
the
bathroom,
my
bladder
is
fuller
than
my
beer
coaster
Also
ran
Bruder,
hier
tankt
man
super
Come
on,
brother,
this
is
where
you
refuel
Ihr
Nutten
intressiert
mich
nich
die
Bohne
ich
bin
sambuke
You
hoes
don't
interest
me
one
bit,
I'm
Sambuca
Und
was
säufst
du
so?
Ouzo?
Oder?
And
what
are
you
drinking?
Ouzo?
Or?
Scheiß
auf
Schampus
ich
will
alles
weg
kaufen
(is
bar
ok?)
Screw
champagne,
I
want
to
buy
everything
(cash
okay?)
Was
fragst
du
so?
Alk
ist
das
A
und
O
Why
do
you
ask?
Booze
is
the
alpha
and
omega
Mein
Magen
is
froh,
verbringe
den
nächsten
Tage
aufm
Klo
My
stomach
is
happy,
I'll
spend
the
next
few
days
on
the
toilet
Ich
komm
nach
dieser
Nacht
direkt
in
der
Hölle
an
After
this
night,
I'll
arrive
straight
in
hell
Denn
ich
hab
ein
Astrein
Abstruz
wie
Möllemann
Because
I'm
doing
a
stellar
nosedive
like
Möllemann
Wir
sind
glücklich
und
tired
We're
happy
and
tired
Es
wird
ohne
Rücksicht
gefeiert
auf
den
Rücksitz
gereiert
We
celebrate
without
regard,
puke
in
the
back
seat
Zum
Abschluss
n
Dosenbier,
Nickez
alter
wo
sind
wir?
A
canned
beer
to
finish
it
off,
Nickez,
where
are
we?
Scheißegal,
bis
zum
nächsten
Mal
Prost
und
Cheers!
Who
cares,
until
next
time,
cheers!
Oh
ex
das
Glas
leer,
ex
das
Glas
weg,
Oh,
empty
that
glass,
empty
that
glass,
Bitch
ex
das
Glas
leer,
ex
das
Glas
weg
Bitch,
empty
that
glass,
empty
that
glass
Bei
uns
gibt's
kein
Wochenende
ohne
Filmriss
hoch
die
Hände
We
don't
have
weekends
without
blackouts,
hands
up!
Ja
ja
ja
ja
Nickez
haha
Yeah
yeah
yeah
yeah
Nickez
haha
Das
Spiel
ist
aus
Abroo
ha
The
game
is
over
Abroo
ha
Ehm
ja
Jedes
mal
wenn
in
diesem
Track
"ex"
gesagt
wird
müsst
ihr
ein
exen
Ehm
yeah
Every
time
"ex"
is
said
in
this
track
you
have
to
take
a
shot
Ex
ex
e4x
ex
ex
EX!
Hahaha
ok
ok
Ex
ex
ex
ex
ex
ex
EX!
Hahaha
okay
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.