Abroo - Oh Daddy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abroo - Oh Daddy




Oh Daddy
О, папочка
Hook: 2x
Припев: 2x
Oh daddy (oh daddy) you know you make me cry
О, папочка (о, папочка), ты же знаешь, ты доводишь меня до слёз
(You know you make me cry)
(Ты же знаешь, ты доводишь меня до слёз)
How can you love me? (how can you love me?)
Как ты можешь меня любить? (как ты можешь меня любить?)
I can't understand why (I can't understand why)
Я не могу понять, почему не могу понять, почему)
1.Strofe:
1.Куплет:
Es is lange her und war so verdammt schwer
Это было давно и чертовски тяжело
Doch ich konnte durch dich lernenwirklich, danke sehr!
Но благодаря тебе я многому научился, правда, огромное спасибо!
Keine Chance mehr du stehst vor der verkehrten Tür
Больше нет шансов, ты стоишь не у той двери
Und wer is für Mama da?
И кто теперь рядом с мамой?
Ich steh ihr noch näher als früher, hörst du?
Я теперь ей ближе, чем раньше, слышишь?
Dein Sohn is nich abgestürzt, was komisch is
Твой сын не сломался, как ни странно
Nein er schafft es in dieser dreckigen Weltauch ohne dich.
Нет, он справляется в этом грязном мире и без тебя.
So wie ich meinen eigenen Weg gegangen bin,
Так же, как я пошел своим путем,
Laufen dir jetz Tränen über die Wangen zum Kinn.
Теперь по твоим щекам текут слезы к подбородку.
Und Ich bin lange raus aus den Kinderschuhen,
И я давно вырос из детских штанишек,
Und ich red nur noch über dich wenn mich Magazine interviewen (tzz)
И я говорю о тебе только когда меня интервьюируют журналы (тц)
Rate mal na klar war des n harter schlag
Угадай, конечно, это был сильный удар
Und liegt schwer im Magen wie dein 3. Bier am Vatertag.
И лежит камнем в желудке, как твое третье пиво в День отца.
Glaub mir du brauchst dich nich ständig fragen,
Поверь, тебе не нужно постоянно спрашивать,
Ich kann dir versichern du wirst mehrere Enkel haben.
Я могу тебя заверить, у тебя будет несколько внуков.
Du weißt was Lügen sind ich kanns nich anders rüber bring',
Ты знаешь, что такое ложь, я не могу сказать иначе,
Die Wahrheit is grade ich steh jetz über den Dingen.
Правда в том, что сейчас я выше всего этого.
Von Liebe zu Hass, no feeling du hast so vieles verpasst,
От любви до ненависти, никаких чувств, ты так много упустил,
Trägst ne riesige Last du hast reichlich genug,
Несёшь огромный груз, у тебя более чем достаточно,
Bist reich und betucht
Ты богат и обеспечен
Doch was du nich mehr hast is dein eigenes Fleisch und Blut (yeah)
Но чего у тебя больше нет, так это твоей собственной кровинушки (да)
Hook: 2x
Припев: 2x
Oh daddy (oh daddy) you know you make me cry
О, папочка (о, папочка), ты же знаешь, ты доводишь меня до слёз
(You know you make me cry)
(Ты же знаешь, ты доводишь меня до слёз)
How can you love me? (how can you love me?)
Как ты можешь меня любить? (как ты можешь меня любить?)
I can't understand why (I can't understand why)
Я не могу понять, почему не могу понять, почему)
2. Strofe:
2. Куплет:
(Oh daddy) klingt wie Musik in meinen jungen Ohren,
(О, папочка) звучит как музыка в моих молодых ушах,
Irgendwann wirst du das hier hören, noch bist du ungeboren.
Когда-нибудь ты это услышишь, пока ты еще не родился.
Ich sehe die ersten Versuche wenn du gehst,
Я вижу твои первые попытки ходить,
Glaubs mir Baby du bekommst n Daddy so wie er im Buche steht,
Поверь, малыш, у тебя будет папочка, как в книжке,
Suger, ich werd mich komplett offenbarn, ich mach n Bild von dir mir hier als Tattoo aufn Arm,
Зайчик, я полностью откроюсь тебе, я сделаю твоё фото татуировкой на руке,
Ich bring dir alles bei: schwimmen, Fahrrad fahrn, dass man immer die Wahrheit sagt.
Я научу тебя всему: плавать, кататься на велосипеде, всегда говорить правду.
Ich bin für dich da, du sagst (oh Daddy).
Я буду рядом с тобой, ты скажешь (о, папочка).
Keine Angst ich werd nie fort gehn, das Versprechen nie brechen und zu meinem Wort stehn
Не бойся, я никогда не уйду, никогда не нарушу обещание и буду держать свое слово
Du hilfst mir am Boden zu bleiben, Strofen zu schreiben und ich will mich mit dir nie um so etwas wie Kohle streiten,
Ты помогаешь мне оставаться на земле, писать стихи, и я не хочу с тобой ссориться из-за таких вещей, как деньги,
Denn das hab ich hinter mir, mein Kind soll es besser haben, ich geb dir die Freiheit wie Marius Müller-Westernhagen.
Потому что это у меня в прошлом, у моего ребенка должно быть лучше, я дам тебе свободу, как Мариус Мюллер-Вестернхаген.
Und bist du grade nich happy, umarme den Teddy, und denke dran, zöger nich, holla at your Daddy (oh Daddy)
И если ты сейчас не счастлив, обними мишку и помни, не стесняйся, зови своего папочку (о, папочка)
Für den Rest des lebens werde ich mein Bestes geben, von jetzt an bis zum Pastor und seinem letzten Segen
До конца жизни я буду делать все возможное, отныне и до последнего благословения пастора
Sag niemals nie, ich weiß es klingt klar, doch ich will niemals hörn dass mir mal mein Kind sagt.
Никогда не говори "никогда", я знаю, это звучит банально, но я никогда не хочу услышать, чтобы мой ребенок сказал мне это.
Hook: 2x
Припев: 2x
Oh daddy (oh daddy) you know you make me cry
О, папочка (о, папочка), ты же знаешь, ты доводишь меня до слёз
(You know you make me cry)
(Ты же знаешь, ты доводишь меня до слёз)
How can you love me? (how can you love me?)
Как ты можешь меня любить? (как ты можешь меня любить?)
I can't understand why (I can't understand why)
I can't understand why не могу понять, почему)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.