Abrupt Decay - Ad Nauseam - перевод текста песни на немецкий

Ad Nauseam - Abrupt Decayперевод на немецкий




Ad Nauseam
Ad Nauseam
Oh put it to fucking rest
Oh, lass es endlich gut sein
You conservatives bore me to death
Ihr Konservativen langweilt mich zu Tode
"Trudeau must go!" Screams Susan
"Trudeau muss weg!", schreit Susan
An internet expert on the big pharma threat
Eine Internet-Expertin für die Bedrohung durch die Pharmaindustrie
If I had a dollar for every time an Albertan hick fuck
Wenn ich für jedes Mal einen Dollar hätte, wenn so ein Hinterwäldler-Miststück aus Alberta
Wished death on a healthcare worker
einem Mitarbeiter des Gesundheitswesens den Tod wünscht
For "pushing their poison,"
Weil er "ihr Gift" verbreitet,
I'd have enough to fund the surgeries you slashed
hätte ich genug, um die Operationen zu finanzieren, die ihr gekürzt habt
So you pussies could keep bitching
Damit ihr Weichflöten weiter meckern könnt
From your lifted trucks
aus euren hochgelegten Trucks
A little fucking longer
noch ein bisschen länger
It's a sore in the mouth of a gift horse
Es ist ein wunder Punkt im Maul eines geschenkten Gauls
You were born in a time with more information than them
Du wurdest in einer Zeit geboren, in der es mehr Informationen gab als bei ihnen
Play the victim
Spiel das Opfer
And yet I find myself again
Und doch ertappe ich mich wieder dabei
Losing faith in my fellow man
dass ich den Glauben an meine Mitmenschen verliere
And yet I find myself again
Und doch ertappe ich mich wieder dabei
Losing faith in my fellow man
dass ich den Glauben an meine Mitmenschen verliere
Now that's what I call the Alberta advantage
Das nenne ich mal den Alberta-Vorteil
Forcing doctors to another province
Ärzte in eine andere Provinz zwingen
Keeping the street involved homeless
Die auf der Straße lebenden Obdachlosen dort belassen
And keeping cancer away from treatment
Und Krebs von der Behandlung fernhalten
And yet you scream "I'm a centrist!"
Und doch schreist du: "Ich bin ein Zentrist!"
But I won't listen to pieces of fucking shit
Aber ich höre nicht auf verdammte Scheißstücke,
Tell me what my problem is
die mir sagen, was mein Problem ist
When you don't know what our problem is
Wenn du nicht weißt, was unser Problem ist
It's time to be held responsible
Es ist Zeit, zur Verantwortung gezogen zu werden
For all the pain you've caused
Für all den Schmerz, den du verursacht hast
For all the deaths involved
Für all die damit verbundenen Todesfälle
For all the things we got wrong
Für all die Dinge, die wir falsch gemacht haben
Yeah
Ja
We will argue in circles
Wir werden uns im Kreis drehen
Until your legs give out
Bis deine Beine nachgeben
And your eyes dry up
Und deine Augen austrocknen
And your jaw goes slack
Und dein Kiefer erschlafft
And your hate fucking kills you
Und dein verdammter Hass dich umbringt
Embrace the indigent shade
Umarme den armseligen Schatten
That are buried with their remains
Der mit ihren Überresten begraben liegt
Standing face to face
Von Angesicht zu Angesicht
Get fucked
Verpiss dich
Remove the blindfold from your eyes
Nimm die Binde von deinen Augen
You're being spoon fed fucking lies
Dir werden verdammte Lügen aufgetischt
By someone who wants to sell you shit
Von jemandem, der dir Scheiße verkaufen will
And you're too fucking dumb to see it
Und du bist zu verdammt dumm, um es zu sehen





Авторы: Grant Dougald Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.