Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Down
Langsamer Werden
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
way
too
many
goals
that
I
wanna
hit
Ich
habe
viel
zu
viele
Ziele,
die
ich
erreichen
will
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
all
these
bags
that
I
gotta
get
Ich
habe
all
diese
Taschen,
die
ich
bekommen
muss
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
way
too
many
goals
that
I
wanna
hit
Ich
habe
viel
zu
viele
Ziele,
die
ich
erreichen
will
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
all
these
bags
that
I
gotta
get
Ich
habe
all
diese
Taschen,
die
ich
bekommen
muss
All
my
life
I
done
dealt
with
hate
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang
hatte
ich
mit
Hass
zu
kämpfen,
ja
All
these
nights
I
just
kept
the
faith
yeah
All
diese
Nächte
habe
ich
einfach
den
Glauben
bewahrt,
ja
I've
got
all
this
drive,
got
no
brakes
yeah
Ich
habe
all
diesen
Antrieb,
habe
keine
Bremsen,
ja
So
I
gotta
get
it
gotta
gotta
it
anyway
Also
muss
ich
es
schaffen,
muss
es
einfach
irgendwie
schaffen
All
my
life
I
done
dealt
with
hate
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang
hatte
ich
mit
Hass
zu
kämpfen,
ja
All
these
nights
I
just
kept
the
faith
yeah
All
diese
Nächte
habe
ich
einfach
den
Glauben
bewahrt,
ja
I've
got
all
this
drive,
got
no
brakes
yeah
Ich
habe
all
diesen
Antrieb,
habe
keine
Bremsen,
ja
So
I
gotta
get
it
gotta
gotta
it
anyway
Also
muss
ich
es
schaffen,
muss
es
einfach
irgendwie
schaffen
One
time
for
the
g's
that
done
came
up
Einmal
für
die
Jungs,
die
es
geschafft
haben
For
bro's
on
the
street,
get
your
cake
up
Für
Brüder
auf
der
Straße,
holt
euch
euren
Kuchen
Bitch
I'm
flier
than
geese,
you
a
lame
duck
Schlampe,
ich
bin
flinker
als
Gänse,
du
bist
eine
lahme
Ente
Straight
up,
did
it
my
by
myself,
ain't
no
favors
Ganz
klar,
ich
habe
es
alleine
geschafft,
keine
Gefallen
Two
times
for
the
bitches
that
are
really
gon'
grind
Zweimal
für
die
Schlampen,
die
sich
wirklich
anstrengen
Did
I
mention
did
it
by
myself
without
a
cosign
Habe
ich
erwähnt,
dass
ich
es
alleine
geschafft
habe,
ohne
Unterstützung?
Coming
for
your
neck
like
a
motherfucking
bow
tie
Ich
komme
dir
an
den
Hals
wie
eine
verdammte
Fliege
No
lie,
I've
been
really
grinding
like
my
whole
life
uh
Keine
Lüge,
ich
habe
mich
wirklich
mein
ganzes
Leben
lang
abgerackert,
äh
I
just
pray
for
better
days
Ich
bete
einfach
für
bessere
Tage
For
my
brother
on
the
street,
that's
selling
work
like
lemonade
Für
meinen
Bruder
auf
der
Straße,
der
Stoff
verkauft
wie
Limonade
Go
and
tell
the
cops
I'm
not
a
rapper,
I'm
a
renegade
Geh
und
sag
den
Cops,
ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Abtrünniger
There's
80
ways
to
get
it
man
I
swear
to
God
there's
better
ways
Es
gibt
80
Wege,
um
es
zu
bekommen,
Mann,
ich
schwöre
bei
Gott,
es
gibt
bessere
Wege
A
lot
of
rappers
fake
man
you
know
I
call
them
Amber
Heard
Viele
Rapper
sind
unecht,
Mann,
du
weißt,
ich
nenne
sie
Amber
Heard
If
you
want
beef
then
you
know
I'll
bring
the
hamburgers
Wenn
du
Beef
willst,
dann
weißt
du,
dass
ich
die
Hamburger
bringe
Fully
independent
got
no
label
or
no
manager
Völlig
unabhängig,
habe
kein
Label
oder
Manager
Bigger
slice
for
me
boy
that's
the
the
shit
that
I
prefer
Ein
größeres
Stück
für
mich,
Junge,
das
ist
die
Scheiße,
die
ich
bevorzuge
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
way
too
many
goals
that
I
wanna
hit
Ich
habe
viel
zu
viele
Ziele,
die
ich
erreichen
will
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
all
these
bags
that
I
gotta
get
Ich
habe
all
diese
Taschen,
die
ich
bekommen
muss
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
way
too
many
goals
that
I
wanna
hit
Ich
habe
viel
zu
viele
Ziele,
die
ich
erreichen
will
I
cannot
afford
to
slow
down
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
werden
I've
got
all
these
bags
that
I
gotta
get
Ich
habe
all
diese
Taschen,
die
ich
bekommen
muss
All
my
life
I
done
dealt
with
hate
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang
hatte
ich
mit
Hass
zu
kämpfen,
ja
All
these
nights
I
just
kept
the
faith
yeah
All
diese
Nächte
habe
ich
einfach
den
Glauben
bewahrt,
ja
I've
got
all
this
drive,
got
no
brakes
yeah
Ich
habe
all
diesen
Antrieb,
habe
keine
Bremsen,
ja
So
I
gotta
get
it
gotta
gotta
it
anyway
Also
muss
ich
es
schaffen,
muss
es
einfach
irgendwie
schaffen
All
my
life
I
done
dealt
with
hate
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang
hatte
ich
mit
Hass
zu
kämpfen,
ja
All
these
nights
I
just
kept
the
faith
yeah
All
diese
Nächte
habe
ich
einfach
den
Glauben
bewahrt,
ja
I've
got
all
this
drive,
got
no
brakes
yeah
Ich
habe
all
diesen
Antrieb,
habe
keine
Bremsen,
ja
So
I
gotta
get
it
gotta
gotta
it
anyway
Also
muss
ich
es
schaffen,
muss
es
einfach
irgendwie
schaffen
আমার
তরী
যাবে
নতুন
কিনারায়
Mein
Boot
wird
zu
neuen
Ufern
fahren
বাঁধবো
এই
সুরের
তরী
নতুন
আশায়
Ich
werde
dieses
Boot
der
Melodie
mit
neuer
Hoffnung
binden
এ
মেঘ
থাকবে
না
কোনো
আকাশ
কোনে
Diese
Wolke
wird
an
keinem
Himmel
bleiben
তাইতো
আমি
সুখে
গাইবো
গান
আপন
মনে
Deshalb
werde
ich
glücklich
in
meinem
eigenen
Geist
singen
Bitch
I'm
really
balling,
ain't
nobody
really
hotter
Schlampe,
ich
bin
wirklich
am
Ballen,
niemand
ist
wirklich
heißer
When
I'm
whipping
up
the
product,
channel
my
killy
in
Dhaka
Wenn
ich
das
Produkt
aufpeitsche,
kanalisiere
ich
meinen
Killer
in
Dhaka
Getting
silly
with
the
shottas,
Getting
drilly
with
my
doggies
Werde
albern
mit
den
Schützen,
werde
drillmäßig
mit
meinen
Hunden
When
you
truly
come
from
nothing
Wenn
du
wirklich
aus
dem
Nichts
kommst
Value
every
single
dollar
Schätze
jeden
einzelnen
Dollar
Motivated
by
the
Taka
Motiviert
durch
das
Taka
When
you
really
from
the
bottom
Wenn
du
wirklich
von
ganz
unten
kommst
And
my
dog
told
me
to
get
em'
but
you
know
I
already
got
em'
Und
mein
Hund
sagte
mir,
ich
soll
sie
holen,
aber
du
weißt,
ich
habe
sie
schon
geholt
Like
it
really
ain't
no
problem,
I'm
the
biggest
threat
to
oppas
Als
ob
es
wirklich
kein
Problem
wäre,
ich
bin
die
größte
Bedrohung
für
Gegner
When
it
comes
to
bringing
drama,
serve
it
like
a
plate
of
pasta
Wenn
es
darum
geht,
Drama
zu
bringen,
serviere
ich
es
wie
einen
Teller
Pasta
Man,
I
came
up,
say
it
twice
you
know
done
I
came
up
Mann,
ich
bin
aufgestiegen,
sag
es
zweimal,
du
weißt,
ich
bin
aufgestiegen
Say
a
prayer
for
these
rappers,
I'm
a
slayer
Sprich
ein
Gebet
für
diese
Rapper,
ich
bin
ein
Schlächter
Ay
what,
I
could
go
and
send
you
to
maker
Ay
was,
ich
könnte
dich
zum
Schöpfer
schicken
I've
got
the
Andy
Foster
flow,
I
run
it
like
the
mayor
ah
Ich
habe
den
Andy
Foster
Flow,
ich
leite
es
wie
der
Bürgermeister,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.