Текст и перевод песни Absa G. feat. Sheeno - Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
bebe,
quédate
hasta
el
amanecer
Эй,
малышка,
останься
до
рассвета
Yo
no
sé,
si
otra
vez
te
volveré
a
ver
Я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова
Yo
me
niego
a
perderte
Я
отказываюсь
тебя
терять
Porque
no
soy
tan
fuere
Потому
что
я
не
настолько
силен
No
creas
que
toparnos
es
cuestión
de
suerte
Не
думай,
что
наша
встреча
— дело
случая
Cuando
hice
lo
imposible
para
poder
verte
Я
сделал
невозможное,
чтобы
увидеть
тебя
Y
aquí
estoy
perdiéndome,
buscándote
y
no
sé
qué
hacer
И
вот
я
теряюсь,
ищу
тебя
и
не
знаю,
что
делать
Intento
descifrar,
tu
forma
de
ser
Пытаюсь
разгадать,
какова
ты
Porque
realmente
nunca
llegue
a
conocerte
Потому
что
я
толком
тебя
не
знаю
Te
vi
pasar
con
esa
belleza
y
sensualidad
Я
видел,
как
ты
проходила
мимо,
такая
красивая
и
чувственная
Enloquece
a
cualquiera
con
sólo
mirar
Сводишь
с
ума
одним
взглядом
Neta,
que
me
tienes
mal
Серьезно,
ты
меня
изводишь
En
serio
bebe,
como
tú
no
hay
dos
Честно,
малышка,
таких,
как
ты,
больше
нет
Estamos
aquí,
pues
disfrútalo
Мы
здесь,
так
давай
насладимся
этим
Te
gusta
mi
estilo,
tal
vez
mi
voz
Тебе
нравится
мой
стиль,
может
быть,
мой
голос
Quiero
que
estemos
solitos
tu
y
yo
Я
хочу,
чтобы
мы
остались
наедине,
ты
и
я
Hey
bebe,
quédate
hasta
el
amanecer
Эй,
малышка,
останься
до
рассвета
Yo
no
sé,
si
otra
vez
te
volveré
a
ver
Я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова
Hey
bebe,
quédate
hasta
el
amanecer
Эй,
малышка,
останься
до
рассвета
Yo
no
sé,
si
otra
vez
te
volveré
a
ver
Я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова
Y
qué
relación
tan
complicada
И
какие
у
нас
сложные
отношения
Me
marca
y
ya
no
me
dice
nada
Звонит
мне
и
ничего
не
говорит
Pero
me
beso
en
esa
velada
Но
она
поцеловала
меня
тем
вечером
Nuestros
labios
se
vuelven
a
ver
Наши
губы
снова
встретились
No
quiero
estar
solo
otra
noche
más
y
no
sé
si
te
volveré
a
ver
Я
не
хочу
быть
один
еще
одну
ночь,
и
я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова
Puede
que
esto
sea
algo
fugaz,
quédate
hasta
el
amanecer
Может
быть,
это
что-то
мимолетное,
останься
до
рассвета
Dice
que
me
quiere,
pero
me
dejo
Говорит,
что
любит
меня,
но
бросила
La
lleve
ni
el
carro,
pero
se
bajo
Я
подвез
ее
на
машине,
но
она
вышла
Es
tan
complicada
nuestra
situación
У
нас
такая
запутанная
ситуация
Pero
es
que
me
encanta
nuestra
perversión
Но
мне
нравится
наша
порочность
Es
que
sabes
bien
que
conectamos
y
no
hay
nadie
como
yo
Ты
же
знаешь,
что
между
нами
искра,
и
нет
никого,
как
я
Sabes
que
me
gustas
como
nadie,
quédate
hazme
ese
favor
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься,
как
никто
другой,
останься,
сделай
мне
одолжение
No
quiero
estar
solo
otra
noche
más
Я
не
хочу
быть
один
еще
одну
ночь
Y
no
sé
si
te
volveré
a
ver
И
я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова
Puede
que
esto
sea
algo
fugaz
Может
быть,
это
что-то
мимолетное
Quédate,
hasta
el
amanecer
Останься
до
рассвета
Soy
el
mismo
desde
que
te
conocí
Я
тот
же,
с
тех
пор
как
встретил
тебя
Pues
de
que
te
vi,
quise
que
tu
fueras
pa′
mi
Как
только
я
тебя
увидел,
я
захотел,
чтобы
ты
была
моей
Si
lo
hago
es
por
ti
y
pasa
hacerte
feliz
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
и
ради
твоего
счастья
Entonces,
no
merezco
que
me
trates
así
Поэтому
я
не
заслуживаю
такого
обращения
Hey
bebe,
quédate
hasta
el
amanecer
Эй,
малышка,
останься
до
рассвета
Yo
no
sé,
si
otra
vez
te
volveré
a
ver
Я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова
Hey
bebe,
quédate
hasta
el
amanecer
Эй,
малышка,
останься
до
рассвета
Yo
no
sé,
si
otra
vez
te
volveré
a
ver
Я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Gilberto Salinas Garcia, Adan Velazquez Faudoa, Hiram Orozco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.