Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
buscando
amor
donde
no
hay
I'm
looking
for
love
where
there
is
none
Es
solo
que
mi
vida
hoy
voy
a
estar
muy
bien
(ah)
It's
just
that
my
life
today
is
going
to
be
very
good
(ah)
Voy
a
estar
muy
bien
I'm
going
to
be
very
good
Hubieras
dicho
en
un
principio
que
pa'
ti
solo
era
un
juego
You
should
have
said
in
the
beginning
that
it
was
just
a
game
for
you
Pa'
no
enamorarme
tanto
ni
tomarme
nada
enserio
(nah)
So
as
not
to
fall
in
love
so
much
or
take
anything
seriously
(nah)
Que
tonto
de
mi
parte
el
querer
compartir
mis
sueños
How
foolish
of
me
to
want
to
share
my
dreams
Con
alguien
que
mientras
te
abraza
está
buscando
otro
dueño
(yeh)
With
someone
who,
while
hugging
you,
is
looking
for
another
owner
(yeah)
A
todos
nos
han
roto
el
corazón
We've
all
had
our
hearts
broken
Incluso
es
el
que
menos
piensas
Even
the
one
you
least
expect
Heme
aquí
muriendo
por
amor
aunque
Here
I
am
dying
for
love
even
though
Un
atraición
se
paga
con
indiferencia
A
betrayal
is
paid
with
indifference
Con
tal
de
verte
feliz
yo
era
capaz
de
dar
mi
vida
To
see
you
happy,
I
was
capable
of
giving
my
life
Todo
este
tiempo
que
di
solo
fueron
horas
perdidas
All
this
time
I
gave
were
only
wasted
hours
Es
mi
culpa
haber
tenido
más
penas
que
alegrías
It's
my
fault
for
having
more
sorrows
than
joys
Por
darle
todo
de
mi
a
alguien
que
no
lo
merecía
For
giving
my
all
to
someone
who
didn't
deserve
it
Y
ahora
estás
con
él
And
now
you're
with
him
Espero
le
seas
fiel
I
hope
you're
faithful
to
him
Ni
pienses
en
volver
Don't
even
think
about
coming
back
No
te
quiero
ni
ver
I
don't
want
to
see
you
Solo
queda
superarnos
All
that
remains
is
to
get
over
us
Ya
no
hay
más
que
hacer
There's
nothing
more
to
do
Y
no
te
preocupes
por
mi
And
don't
worry
about
me
Yo
voy
a
estar
muy
bien
I'm
going
to
be
just
fine
Ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
Voy
buscando
amor
donde
no
hay
I'm
looking
for
love
where
there
is
none
Espejismos
me
hacen
caer
Mirages
make
me
fall
Abrazo
lo
que
en
mi
vida
cae
I
embrace
what
falls
into
my
life
Voy
a
estar
muy
bien,
voy
a
estar
muy
bien
I'm
going
to
be
very
good,
I'm
going
to
be
very
good
Voy
buscando
amor
donde
no
hay
I'm
looking
for
love
where
there
is
none
Espejismos
me
hacen
caer
Mirages
make
me
fall
Abrazo
lo
que
en
mi
vida
cae
I
embrace
what
falls
into
my
life
Voy
a
estar
muy
bien,
voy
a
estar
muy
bien
I'm
going
to
be
very
good,
I'm
going
to
be
very
good
No
sé
si
no
puedo
o
simplemente
me
ahuevo
I
don't
know
if
I
can't
or
I'm
just
chicken
Pero
debo
dejar
de
buscar
amor
en
donde
no
debo
But
I
must
stop
looking
for
love
where
I
shouldn't
Aunque
sea
belleza
no
se
encuentra
más
de
dos
veces
en
esta
vida
Even
if
it's
beauty,
it's
not
found
more
than
twice
in
this
life
No
es
lo
que
quiero
yo,
porque
sé
que
te
irás
It's
not
what
I
want,
because
I
know
you
will
leave
Y
el
cielo
se
nubla
y
estaré
tirste
y
solo
bajo
la
lluvia
And
the
sky
will
cloud
over
and
I'll
be
sad
and
alone
in
the
rain
Sé
que
la
necesito
pero
no
quiero
ayuda
I
know
I
need
it,
but
I
don't
want
help
Porque
es
mi
culpa
si
todo
se
derrumba
Because
it's
my
fault
if
everything
falls
apart
Y
tú
regresas
cada
que
te
vas
And
you
come
back
every
time
you
leave
Y
el
resultado
termina
siendo
igual
And
the
result
ends
up
being
the
same
Yo
ya
no
quiero
mirar
atrás
I
don't
want
to
look
back
anymore
Hoy
solo
quiero
un
momento
de
paz
Today
I
just
want
a
moment
of
peace
He
sido
el
amor
de
varias
vidas
I
have
been
the
love
of
several
lives
Aunque
el
de
la
mía
no
me
quiere
Although
the
one
in
mine
doesn't
love
me
Y
aveces
me
olvida
And
sometimes
forgets
me
Antes
de
teminar
esta
canción
quisiera
Before
I
finish
this
song,
I
would
like
to
Mandar
un
muy
cordial
saludo
a
warenka
Send
a
very
cordial
greeting
to
Warenka
Un
beso
desde
ahí
arriba
A
kiss
from
up
here
Y
al
blue
que
está
apoyando
este
proyecto
lo
quier
mucho
And
to
Blue,
who
is
supporting
this
project,
I
love
you
very
much
Y
voy
buscando
amor
donde
no
hay,
amor
donde
no
hay
And
I'm
looking
for
love
where
there
is
none,
love
where
there
is
none
Y
sigo
buscando
amor
donde
no
hay
And
I
keep
looking
for
love
where
there
is
none
Solo
son
espejismos
They're
just
mirages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Gilberto Salinas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.