Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
iee
uoooo
Hey
iee
uoooo
Siento
que
me
vuelvo
loco
aquí
Ich
fühle,
dass
ich
hier
verrückt
werde
Ellos
no
saben
ni
un
poco
de
mi
Sie
wissen
nicht
einmal
ein
bisschen
über
mich
Porque
no
es
mío
lo
que
toco
Denn
was
ich
berühre,
ist
nicht
meins
Yo
no
me
entiendo
y
tu
tampoco
Ich
verstehe
mich
selbst
nicht
und
du
auch
nicht
Las
cosas
no
salen
como
las
tengo
planeadas
Die
Dinge
laufen
nicht
so,
wie
ich
sie
geplant
habe
Tengo
semanas
llenas
de
jale
y
meses
Ich
habe
Wochen
voller
Maloche
und
Monate
Donde
no
hago
nada
estoy
bien
morro
sabes?
Wo
ich
nichts
tue,
mir
geht's
gut,
Alter,
weißt
du?
Se
me
hace
bien
pelada
Das
ist
für
mich
ein
Kinderspiel
Todos
los
días
me
levanto
a
la
hora
que
me
da
la
gana
Jeden
Tag
stehe
ich
auf,
wann
immer
ich
Lust
dazu
habe
Siento
inquietud
de
lo
que
pasará
Ich
fühle
Unruhe
darüber,
was
passieren
wird
Porque
la
juventud
en
corto
se
me
va
Denn
die
Jugend
vergeht
so
schnell
Y
si
tengo
virtud
la
tengo
que
aprovechar
Und
wenn
ich
eine
Begabung
habe,
muss
ich
sie
nutzen
No
se
si
estoy
buscando
la
luz
o
huyendo
a
la
oscuridad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
Licht
suche
oder
in
die
Dunkelheit
fliehe
Me
equivoco
por
buscar
lo
que
intuyo
Ich
irre
mich,
weil
ich
suche,
was
ich
ahne
Porque
nunca
pienso
solo
fluyo
Denn
ich
denke
nie
nach,
ich
fließe
einfach
Cada
quien
esta
buscando
lo
suyo
Jeder
sucht
nach
dem
Seinen
Yo
quiero
ver
que
mi
jefa
este
llena
de
orgullo
...
Ich
will
sehen,
dass
meine
Mutter
voller
Stolz
ist
...
No
todas
las
iglesias
son
templos
Nicht
alle
Kirchen
sind
Tempel
Solo
intento
predicar
con
el
ejemplo
Ich
versuche
nur,
mit
gutem
Beispiel
voranzugehen
Aprendí
que
por
más
que
lo
contemplo
Ich
habe
gelernt,
egal
wie
sehr
ich
darüber
nachdenke,
No
hay
manera
de
detener
el
tiempo
es
gibt
keine
Möglichkeit,
die
Zeit
anzuhalten
Lo
que
vemos
algún
día
no
va
a
existir
Was
wir
sehen,
wird
eines
Tages
nicht
mehr
existieren
Busco
la
razón
por
la
cual
estoy
aquí
Ich
suche
den
Grund,
warum
ich
hier
bin
Y
realmente
no
se
a
donde
quiero
ir
Und
ich
weiß
wirklich
nicht,
wohin
ich
gehen
will
Pues
puedo
salir
del
barrio
pero
el
nunca
de
mi
Denn
ich
kann
das
Viertel
verlassen,
aber
es
verlässt
mich
nie
Todo
depende
de
la
forma
en
que
lo
ves
Alles
hängt
davon
ab,
wie
du
es
siehst
Yo
empecé
a
vivir
a
los
dieciséis
Ich
begann
mit
sechzehn
zu
leben
Este
trabajo
me
llena
de
estrés
Diese
Arbeit
erfüllt
mich
mit
Stress
Pero
no
existe
un
plan
b
esto
es
lo
único
que
se
hacer
Aber
es
gibt
keinen
Plan
B,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
kann
Me
equivoco
por
buscar
lo
que
intuyo
Ich
irre
mich,
weil
ich
suche,
was
ich
ahne
Porrque
nunca
pienso
solo
fluyo
Denn
ich
denke
nie
nach,
ich
fließe
einfach
Cada
quien
esta
buscando
lo
suyo
Jeder
sucht
nach
dem
Seinen
Yo
quiero
ver
que
mi
jefa
este
llena
de
Ich
will
sehen,
dass
meine
Mutter
voller
Orgullo
...
Y
de
pronto
siento
que
todo
va
cambiando
Stolz
ist
...
Und
plötzlich
fühle
ich,
dass
sich
alles
verändert
En
todo
momento
ahora
va
tan
lento
que
ya
no
me
encuentro
Jeden
Augenblick,
jetzt
geht
es
so
langsam,
dass
ich
mich
nicht
mehr
wiederfinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regina Isabel Garcia Vallejo, Andres Jaime Espinosa, Abel Gilberto Salinas Garcia, Alberto Espinoza, Enrique Toussaint
Альбом
Cactus
дата релиза
30-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.