Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faceless
demons
torment
my
soul.
Gesichtslose
Dämonen
quälen
meine
Seele.
Bitter
honey
and
tears
in
my
bowl.
Bitterer
Honig
und
Tränen
in
meiner
Schale.
Monsters
and
nightmares
around
me.
Monster
und
Albträume
um
mich
herum.
Horology
is
anodyne
for
me.
Die
Zeitmessung
ist
mein
Trost.
Cold
feelers
of
the
night
Kalte
Fühler
der
Nacht
Is
stealing
my
mind.
Stehlen
meinen
Verstand.
Poor
jester
for
mankind
Armer
Narr
für
die
Menschheit
I
quite
alone
and
stone
- blind.
Ich
bin
ganz
allein
und
steinblind.
Monstrous
face
of
the
blindness
Monströses
Gesicht
der
Blindheit
Look
at
me
from
the
darkness.
Schaut
mich
an
aus
der
Dunkelheit.
Seven
black
wells,
seven
eyes
of
hopeless.
Sieben
schwarze
Brunnen,
sieben
Augen
der
Hoffnungslosigkeit.
Tear
my
eyes!
Reiß
meine
Augen
aus!
What
for
they
in
the
darkness?!
Wozu
sind
sie
in
der
Dunkelheit?!
Tear
my
eyes
Reiß
meine
Augen
aus
In
the
darkness
of
blindness!
In
der
Dunkelheit
der
Blindheit!
Give
me
your
hand,
Gib
mir
deine
Hand,
Feel
my
awful
brand.
Fühl
mein
schreckliches
Brandmal.
God
forgot
his
fold.
Gott
vergaß
seine
Herde.
I'm
terrified
and
cold.
Ich
bin
entsetzt
und
mir
ist
kalt.
Setting
without
the
stone
Fassung
ohne
den
Stein
On
finger
of
the
crone.
Am
Finger
der
Vettel.
I'm
jester
for
mankind.
Ich
bin
Narr
für
die
Menschheit.
Tear
my
eyes
be
so
kind!
Reiß
meine
Augen
aus,
sei
so
lieb!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Absenth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.