Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Books About Nothing
Bücher über Nichts
I
got
a
job
at
a
meat
shop
Ich
hab'
'nen
Job
in
'ner
Metzgerei
bekommen
Only
thing
they
think
i'm
qualified
for
Das
Einzige,
wofür
sie
mich
für
qualifiziert
halten
I
read
a
famous
book
about
nothing
Ich
habe
ein
berühmtes
Buch
über
nichts
gelesen
It
was
incredibly
thick
Es
war
unglaublich
dick
I
live
a
long
long
long
long
way
from
where
i
was
born
Ich
lebe
weit,
weit,
weit,
weit
weg
von
da,
wo
ich
geboren
wurde
That's
just
a
paper
cut
Das
ist
nur
ein
Papierschnitt
I
got
some
food
in
my
house
Ich
habe
etwas
Essen
in
meinem
Haus
I
think
it's
going
bad.
Ich
glaube,
es
wird
schlecht.
My
bad
faith's
been
flaring
up
Meine
Zweifel
flammen
wieder
auf
But
whatcha
really
need
your
good
faith
for?
Aber
wofür
braucht
man
eigentlich
seinen
guten
Glauben?
Only
two
days,
but
long
days,
until
i
go
Nur
noch
zwei
Tage,
aber
lange
Tage,
bis
ich
gehe
Farther
away.
Weiter
weg.
That's
all
the
more
i
figure
i
can
take
Das
ist
alles,
was
ich
glaube,
noch
ertragen
zu
können
Weighing
the
rows
Die
Reihen
abwägend
Before
i
snap
and
do
something
somebody
somewhere...
Bevor
ich
durchdrehe
und
etwas
tue,
das
jemand
irgendwo...
That's
all
the
more
i
figure
i
can
take
Das
ist
alles,
was
ich
glaube,
noch
ertragen
zu
können
Weighing
the
rows
Die
Reihen
abwägend
Before
i
snap
and
do
something
somebody
somewhere
Bevor
ich
durchdrehe
und
etwas
tue,
das
jemand
irgendwo
A
long
long
long
way
from
where
i
was
born
Weit,
weit,
weit
weg
von
da,
wo
ich
geboren
wurde
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Before
i
snap
do
something
somebody
somewhere
Bevor
ich
durchdrehe
und
etwas
tue,
das
jemand
irgendwo
I
want
to
read
more
books
about
nothing
Ich
will
mehr
Bücher
über
nichts
lesen
I
want
to
read
more
books
about
nothing
Ich
will
mehr
Bücher
über
nichts
lesen
You
can't
own
your
friend
like
an
iron
nail
Man
kann
einen
Freund
nicht
festnageln
wie
einen
Eisennagel
But
you
can
keep
a
bone
if
you
don't
tell
Aber
man
kann
einen
Knochen
behalten,
wenn
man
nichts
verrät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Visger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.