Absofacto - Pigeon Toes - перевод текста песни на немецкий

Pigeon Toes - Absofactoперевод на немецкий




Pigeon Toes
Täubchenzehen
Made a tourniquet from the tassel of a graduate
Machte einen Aderlass aus der Quaste eines Absolventen
Left high and dry at the altar as
Ließ mich hoch und trocken am Altar stehen, als
Those wedding bells sing "ding da dong"
Diese Hochzeitsglocken "Ding Da Dong" singen
And we sing another sad song.
Und wir singen ein weiteres trauriges Lied.
We tried a more vivacious melody
Wir versuchten eine lebhaftere Melodie
But it came out wrong.
Aber es kam falsch heraus.
How could you come here and say that?
Wie konntest du hierher kommen und das sagen?
How could you come here at all?
Wie konntest du überhaupt hierher kommen?
Oh, i'm not a fool
Oh, ich bin kein Narr
But my pigeon toes are blistered
Aber meine Täubchenzehen sind wundgescheuert
From pacing every night in the gravel outside your house
Vom nächtlichen Auf und Ab im Kies vor deinem Haus
Give it a try
Versuch es doch mal
Give me some kind of sign
Gib mir irgendein Zeichen
Give it up you pathetic split pea soup drinker
Gib auf, du armseliger Erbsensuppen-Trinker
Give up the ghost as a tip to the hostess
Gib den Geist auf als Trinkgeld für die Gastgeberin
Made myself a part of it
Machte mich zu einem Teil davon
A part of it
Ein Teil davon
How could you come here and say that?
Wie konntest du hierher kommen und das sagen?
How could you come here at all?
Wie konntest du überhaupt hierher kommen?





Авторы: Jonathan Visger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.