Absofacto - The Stupidest Things - перевод текста песни на немецкий

The Stupidest Things - Absofactoперевод на немецкий




The Stupidest Things
Die dümmsten Dinge
Fell out a window accidentally
Bin aus Versehen aus einem Fenster gefallen
I often get distracted
Ich lasse mich oft ablenken
And do the stupidest things
Und mache die dümmsten Dinge
Making the best of it
Mache das Beste daraus
I twist up my spine
Ich verdrehe mir die Wirbelsäule
Trying to see into my neighbor's window
Versuchend, in das Fenster meines Nachbarn zu sehen
As i pass by
Während ich vorbeifalle
They do the stupidest things i ever saw
Sie machen die dümmsten Dinge, die ich je gesehen habe
Shoulda just let those goddamn plants wilt
Hätte diese verdammten Pflanzen einfach welken lassen sollen
But i don't want to get mad
Aber ich will nicht wütend werden
804's thinking hard about death
804 denkt intensiv über den Tod nach
Cause he knows how not to blow it
Weil er weiß, wie man es nicht vermasselt
He got distracted when we locked eyes
Er wurde abgelenkt, als sich unsere Blicke trafen
And he blew it
Und er hat es vermasselt
Over and over and over
Immer und immer wieder
Went the song on the radio
Lief das Lied im Radio
In 704
In 704
But nobody was home
Aber niemand war zuhause
Lost my head through 604
Mein Kopf rauschte an 604 vorbei
Trying to wish away the ground floor
Versuchend, das Erdgeschoss wegzuwünschen
Every atom stayed stuck
Jedes Atom blieb haften
My streak of bad luck
Meine Pechsträhne
Rubbed off on 504
Färbte auf 504 ab
Only coming up one number short
Nur um eine Nummer verfehlt
They're all watching the same television show
Sie schauen alle die gleiche Fernsehsendung
All wearing the same blank stare
Alle mit dem gleichen leeren Blick
Oh god, don't let this be the last sight i see
Oh Gott, lass das nicht der letzte Anblick sein, den ich sehe
Don't let this be the last sight i see
Lass das nicht der letzte Anblick sein, den ich sehe





Авторы: Jonathan Robert Visger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.