Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stupidest Things
Die dümmsten Dinge
Fell
out
a
window
accidentally
Bin
aus
Versehen
aus
einem
Fenster
gefallen
I
often
get
distracted
Ich
lasse
mich
oft
ablenken
And
do
the
stupidest
things
Und
mache
die
dümmsten
Dinge
Making
the
best
of
it
Mache
das
Beste
daraus
I
twist
up
my
spine
Ich
verdrehe
mir
die
Wirbelsäule
Trying
to
see
into
my
neighbor's
window
Versuchend,
in
das
Fenster
meines
Nachbarn
zu
sehen
As
i
pass
by
Während
ich
vorbeifalle
They
do
the
stupidest
things
i
ever
saw
Sie
machen
die
dümmsten
Dinge,
die
ich
je
gesehen
habe
Shoulda
just
let
those
goddamn
plants
wilt
Hätte
diese
verdammten
Pflanzen
einfach
welken
lassen
sollen
But
i
don't
want
to
get
mad
Aber
ich
will
nicht
wütend
werden
804's
thinking
hard
about
death
804
denkt
intensiv
über
den
Tod
nach
Cause
he
knows
how
not
to
blow
it
Weil
er
weiß,
wie
man
es
nicht
vermasselt
He
got
distracted
when
we
locked
eyes
Er
wurde
abgelenkt,
als
sich
unsere
Blicke
trafen
And
he
blew
it
Und
er
hat
es
vermasselt
Over
and
over
and
over
Immer
und
immer
wieder
Went
the
song
on
the
radio
Lief
das
Lied
im
Radio
But
nobody
was
home
Aber
niemand
war
zuhause
Lost
my
head
through
604
Mein
Kopf
rauschte
an
604
vorbei
Trying
to
wish
away
the
ground
floor
Versuchend,
das
Erdgeschoss
wegzuwünschen
Every
atom
stayed
stuck
Jedes
Atom
blieb
haften
My
streak
of
bad
luck
Meine
Pechsträhne
Rubbed
off
on
504
Färbte
auf
504
ab
Only
coming
up
one
number
short
Nur
um
eine
Nummer
verfehlt
They're
all
watching
the
same
television
show
Sie
schauen
alle
die
gleiche
Fernsehsendung
All
wearing
the
same
blank
stare
Alle
mit
dem
gleichen
leeren
Blick
Oh
god,
don't
let
this
be
the
last
sight
i
see
Oh
Gott,
lass
das
nicht
der
letzte
Anblick
sein,
den
ich
sehe
Don't
let
this
be
the
last
sight
i
see
Lass
das
nicht
der
letzte
Anblick
sein,
den
ich
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Robert Visger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.