Текст и перевод песни Absolem - Puissance 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'ai
croisé
tes
yeux
y'avait
comme
un
feeling
When
I
met
your
eyes,
there
was
like
a
feeling
Mais
j'ai
peur
que
ton
coeur
ai
cramé
comme
un
filly
But
I'm
afraid
your
heart
has
burned
out
like
a
filly
Quand
j'ai
croisé
tes
yeux
y'avait
comme
un
feeling
When
I
met
your
eyes,
there
was
like
a
feeling
Mais
j'ai
peur
que
ton
coeur
veule
que
ça
se
finisse
But
I'm
afraid
your
heart
wants
it
to
end
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
Do
you
really
really
want
it?
Tristesse
dans
le
miroir,
poids
sur
les
épaules
Sadness
in
the
mirror,
weight
on
my
shoulders
Trop
cru
en
leurs
histoires,
ça
c'est
mon
défaut
I
believed
too
much
in
their
stories,
that's
my
flaw
Au
réveil
c'est
la
crisse
d'angoisse
When
I
wake
up
it's
fucking
anxiety
J'ai
vu
sur
ton
visage
que
ce
monde
est
faux
I
saw
on
your
face
that
this
world
is
fake
Dis
moi
comment
vivre
sans
toi
Tell
me
how
to
live
without
you
Un
jour
on
sévit
l'autre
jour
on
s'évite
One
day
we
hurt
each
other
the
next
day
we
avoid
each
other
On
l'a
répété
600
fois
We
repeated
it
600
times
Mon
coeur
et
mon
esprit
joue
à
puissance
4
My
heart
and
my
mind
play
Connect
4
Et
là
c'est
la
misère
quand
j'ouvre
les
yeux
And
there
it's
misery
when
I
open
my
eyes
Misère
quand
je
les
ferme
aussi
Misery
when
I
close
them
too
Ma
perception
ne
fait
qu'osciller
My
perception
keeps
oscillating
J'en
ai
marre
d'implorer
les
cieux
I'm
tired
of
imploring
the
heavens
Écrire
un
texte
encore
rédempteur
Write
another
redeeming
text
Moment
de
joie
transformé
en
pleurs
Moment
of
joy
transformed
into
tears
Sentiments
viennent
et
puis
s'en
vont
Feelings
come
and
go
Je
suis
tombé
dans
un
puits
sans
fond
I
fell
into
a
bottomless
pit
Si
tu
t'en
vas
apprends
moi
à
vivre
sans
toi
If
you
leave
teach
me
how
to
live
without
you
Mon
coeur
et
mon
esprit
joue
à
puissance
4
My
heart
and
my
mind
play
Connect
4
Quand
j'ai
croisé
tes
yeux
y'avait
comme
un
feeling
When
I
met
your
eyes,
there
was
like
a
feeling
Mais
j'ai
peur
que
ton
coeur
ai
cramé
comme
un
filly
But
I'm
afraid
your
heart
has
burned
out
like
a
filly
Quand
j'ai
croisé
tes
yeux
y'avait
comme
un
feeling
When
I
met
your
eyes,
there
was
like
a
feeling
Mais
j'ai
peur
que
ton
coeur
veule
que
ça
se
finisse
But
I'm
afraid
your
heart
wants
it
to
end
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
Do
you
really
really
want
it?
Vraiment,
vraiment
Really,
really
Fous
moi
la
paix
yeah,
fous
moi
la
paix
yeah
Leave
me
alone
yeah,
leave
me
alone
yeah
Comme
si
le
sang
coule
pas
assez
yeah
As
if
the
blood
doesn't
flow
enough
yeah
De
ton
bonheur
je
ne
trouve
pas
la
clef
yeah
I
can't
find
the
key
to
your
happiness
yeah
Ça
m'agace
de
le
voir,
ça
m'agace
de
le
voir
It
annoys
me
to
see
it,
it
annoys
me
to
see
it
Nos
regards
se
croisent
et
déjà
c'est
reparti
Our
eyes
meet
and
it
starts
again
Pour
toi
je
suis
qu'un
morveux,
un
vaut
rien
To
you
I'm
just
a
brat,
a
good
for
nothing
Mon
amour
t'imagines
même
pas
ce
que
je
ferais
pour
tes
beaux
yeux
My
love
you
can't
even
imagine
what
I
would
do
for
your
beautiful
eyes
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Quand
j'ai
croisé
tes
yeux
y'avait
comme
un
feeling
When
I
met
your
eyes,
there
was
like
a
feeling
Mais
j'ai
peur
que
ton
coeur
ai
cramé
comme
un
filly
But
I'm
afraid
your
heart
has
burned
out
like
a
filly
Quand
j'ai
croisé
tes
yeux
y'avait
comme
un
feeling
When
I
met
your
eyes,
there
was
like
a
feeling
Mais
j'ai
peur
que
ton
coeur
veule
que
ça
se
finisse
But
I'm
afraid
your
heart
wants
it
to
end
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
vraiment
vraiment
Do
you
really
really
want
it?
really
really
Est-ce
que
tu
le
veux
vraiment
vraiment?
Do
you
really
really
want
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Stassart
Альбом
Toxcity
дата релиза
01-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.