Absolute Beginner - Fahr'n - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Absolute Beginner - Fahr'n




Fahr'n
Driving
Ich cruise heavy im Chevy von Gidi
I'm cruising heavy in Gidi's Chevy
Höre Stories über Mini-Disk und Midi
Hearing stories about Mini-Disk and Midi
Aus den Boxen, eine von den fetten Eimsbush-Kasetten, Sam und Bo rappen
From the speakers, one of the fat Eimsbush cassettes, Sam and Bo rapping
Fahr'n, fahr'n auf der Autobahn
Driving, driving on the highway
Seit Stunden, seit Tagen, seit Jahren
For hours, for days, for years
Lethargie macht sich breit, man das würd ich auch gern
Lethargy is spreading, man I'd like that too
Wenn die Vorräte nur nicht schon alle aufgebraucht wär'n
If only the supplies hadn't already been used up
Aber bitte keine Raststätte weil ich mich da schon eher,
But please no rest stop because there I'd rather,
Wie Christian Anders nackt an' Knast kette
Like Christian Anders, chain myself naked to a prison
Lieber weiter anhalten, da will ich bloß nicht anhalten
Rather continue driving, that's just where I don't want to stop
Man, diese ganzen Gestalten, wo sich mir Fußnägel spalten
Man, all these people, where my toenails split
Haut fett und weiß, Abgase und Schweiß
Skin fat and white, exhaust fumes and sweat
WC-Fisch und 'n gieriger Toiletten-Greis
Toilet bowl fish and a greedy toilet old man
Fehrnfahrer-Merchandise, garantiert kein Liptonice
Truck driver merchandise, definitely no Liptonice
Ein ziemlich hoher Preis, für einen kleinen Scheiß
A pretty high price, for a little crap
Nee, nee, wir segeln weiter, aber Kapitäne sind wir ansich' nicht
No, no, we sail on, but we're not really captains
Wir ham' viel zu viel von unserem Land in Sicht
We have much too much of our country in sight
Schau' ich aus'm Fenster
I look out the window
Seh' ich BMW-BWLer, Polo-Prolos, Bonzen-Benzler
I see BMW-BWLers, Polo-Prolos, Mercedes-Benzers
TV Teutonia, von früh bis spät
TV Teutonia, from morning till night
Ja, sie ist hart die Realität
Yes, it's hard reality
Aber, wir wissen, woher wir kommen und wohin wir müssen
But we know where we come from and where we have to go
Und pissen, auf Alle, die die's besser wisen!
And piss on everyone who knows better!
Jippieh, zurück in Hamburg-City
Yeehaw, back in Hamburg-City
Nur noch ein paar Minuten, und dann von Bord wie Pipi
Just a few more minutes, and then I'm off the ship like Pipi
Zu Hause, Pause von der großen Sause
At home, break from the big party
Aber momentan, immer noch Autofahr'n
But right now, still driving
Wieder da im Nassen und Blassen
Back here in the wet and dreary
Das Mißtrauen ham' wir auf der Autobahn weiterfahren lassen
We left the mistrust on the highway
Wir treiben auf den Strassen, die immer in uns bleiben
We drift on the streets that always stay with us
Kool Keats und BIA-Bilder, die wie Schilder zeigen
Kool Keats and BIA pictures, showing like signs
Wir sind zurück in unserem Barrio
We're back in our barrio
Und des is' net bloß A Dorf, wie Mario
And that's not just any village, like Mario
Wo die Bäume höher sind als die Häuser, die labern dumm 'rum
Where the trees are taller than the houses, they talk rubbish
Im Rathaus drin geht nix, aber drum 'rum
Nothing happens inside the town hall, but around it
Großstadtkinder wissen was ich mein'
City kids know what I mean
Es muß was los sein, oder wir gehen ein
Something has to be going on, or we'll die
Wir brauchen eben, die Menschen und Action zum Leben
We just need the people and action to live
Hamburg kann uns das geben, was gehd'n, auf jeden
Hamburg can give us that, whatever, to everyone
Können alle anderen mal scheißen gehen
Everyone else can go to hell
Und sollten lieber mal ihr Leben lang auf Reisen gehen
And should rather go traveling for the rest of their lives
Denn wir ham' auch noch die derben MCs die's krachen lassen
Because we've also got the tough MCs who make it happen
Täglich Vinyl-Container, die in Massen die Stadt verlassen
Vinyl containers every day, leaving the city in masses
Ja, hier wurde die Saat gesäht, für das wozu ihr gerade den Arsch bewegt!
Yes, this is where the seeds were sown, for what you're shaking your ass to right now!





Авторы: Phillip Jan Eissfeldt,, Dennis Lisk,, Guido Weiss,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.