Текст и перевод песни Absolute Beginner - Nicht Allein (Absolut Nicht Allein Remix)
Nicht Allein (Absolut Nicht Allein Remix)
Не одинок (Absolut Nicht Allein Remix)
Halleluja,
hallo
du
da,
ja
du
ja
Аллилуйя,
привет
тебе,
да,
тебе,
да
Siehst
du
dich
nicht
auch,
ab
und
zu
mal
Не
видишь
ли
ты
себя
время
от
времени
Allein
auf
weiter
Flur,
nur
von
Einzellern
umgeben
В
одиночестве,
в
окружении
лишь
одноклеточных,
Die
sich
zur
Musik
von
Zweizellern
bewegen
Которые
двигаются
под
музыку
двухклеточных,
Ihr
Leben
nach
dem
Wort
von
Dreizellern
leben
Живут
по
слову
трёхклеточных
Und
all'
ihre
Moneten
den
Vierzellern
geben
И
все
свои
денежки
отдают
четырёхклеточным.
Bist
auch
du
ein
Fernsehen-Gernseher
Ты
тоже
любишь
пялиться
в
телек,
Obwohl
du
beinahe
kotzt,
wenn
du
dann
einmal
glotzt
Хоть
тебя
от
него
чуть
не
тошнит?
Zapp,
zapp:
Gescheiterte,
Gescheitelte
Щёлк,
щёлк:
неудачники,
разведённые,
Zapp,
zapp:
Verblühte,
Vergnügte
Щёлк,
щёлк:
увядшие,
довольные,
Zapp,
zapp:
Oh
Gott,
was'n
Schrott
Щёлк,
щёлк:
боже,
какая
чушь!
Doch
der
Finger
kann
nicht
drücken,
auf
den
kleinen
roten
Knopp!
Но
палец
не
может
нажать
на
маленькую
красную
кнопку!
Ist
auch
dir
die
Übernahme
durch's
Digitale
nicht
geheuer
Тебя
тоже
пугает
поглощение
цифровым?
Die
PC-CD-Paranoia
Эта
PC-CD-паранойя,
Wo
alles
nur
noch
piept,
inklusive
Eier
Где
всё
только
пищит,
даже
яйца,
Nur
noch
die
Daten
zählen,
als
wär'
die
Welt
'n
Flyer
Где
важны
только
данные,
как
будто
мир
— это
флаер.
Wird
im
Winter
nett
geraved,
wird's
im
Internet
gesaved
Зимой
всё
красиво
загребается,
в
интернете
сохраняется,
Alle
schön
mit
Online,
näher
dran
an
Bonn
sein
Все
на
связи,
поближе
к
Бонну,
Siehst
du
dich
nicht
manchmal
auch
im
ICE
nach
Eschede
Не
видишь
ли
ты
себя
в
ICE,
следующем
в
Эшеде,
Als
einziger
der's
ahnen
kann,
der
alle
warnen
kann
Единственным,
кто
догадывается,
кто
может
всех
предупредить?
Und
dann
schaust
du
dich
um,
siehst
das
Grauen
um
dich
'rum
А
потом
ты
оглядываешься
и
видишь
вокруг
ужас.
Du
weißt,
die
sind
zu
dumm,
um
dir
zu
glauben
und
du
bleibst
stumm
Ты
знаешь,
они
слишком
глупы,
чтобы
тебе
поверить,
и
ты
молчишь.
Die
wollen
es
doch
nicht
checken,
na
sollen
sie
doch
verrecken
Они
же
не
хотят
ничего
понимать,
так
пусть
себе
подыхают
Mit
Vollgas
und
Grinse-Fressen
in's
Ende
des
Schreckens!
На
полной
скорости
и
с
улыбками
до
ушей
навстречу
концу
кошмару!
Absolut,
nicht
allein,
Абсолютно
не
одинок,
Was
immer
auch
passiert,?
wird
mit
dir
sein.
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
с
тобой.
Absolut,
nicht
allein,
Абсолютно
не
одинок,
Was
immer
auch
geschieht,
FK
wird
mit
dir
sein.
Что
бы
ни
случилось,
FK
будет
с
тобой.
Wenn
alles
Jacke
wie
Hose
ist,
dummes
Rumgepose
ist
Когда
всё
как
дважды
два
- четыре,
когда
всё
тупое
позирование,
Nix
geheuer
ist
und
alles
zu
teuer
ist
Ничего
не
страшно,
и
всё
слишком
дорого,
Und
über
kurz
oder
lang
alles
gleich
wird
und
träge
И
рано
или
поздно
всё
станет
одинаковым
и
вялым,
Durch
dick
und
dünn,
ohne
Kollege
В
огонь
и
воду,
без
друзей,
Nasebohrend
vor'm
Kühlschrank,
der
leer
ist
Ковыряясь
в
носу
перед
пустым
холодильником,
Ich
früher
weit
vorn
und
jetzt
alles
weit
her
ist
Раньше
я
был
впереди,
а
теперь
всё
так
далеко,
Keine
Frau,
kein
Glück,
kein
Style,
da
"0190..."
und
Ни
жены,
ни
удачи,
ни
стиля,
только
"0190..."
и
So
weiter
(immer
weiter)
Так
далее
(всё
дальше)
Weder
klingelnde
Kassen,
noch
Telephone
Ни
звенящей
кассы,
ни
телефонных
звонков,
Kein
Schwein
weiß,
wo
ich
wohne
Никто
не
знает,
где
я
живу,
Wenn
der
Hocker
der
Thron
ist,
auf
dem
ich
throne
Когда
табуретка
— это
трон,
на
котором
я
восседаю,
Am
Tresen
in
der
Kneipe,
auf'm
Bier
die
Krone
У
стойки
в
баре,
с
пивной
короной,
Keiner
mit
mir,
sondern
jeder
down
ist
Никого
рядом,
все
поникли,
Lang
nix
abging,
weil
jeder
abgehau'n
ist
Давно
ничего
не
происходило,
потому
что
все
разбежались.
Freunde
mir
Raps
stehlen,
statt
mit
mir
Pferde
Друзья
воруют
мои
рифмы,
вместо
того
чтобы
угонять
со
мной
лошадей,
Meine
Mutti
mich
fragt,
was
ich
werde!
Моя
мама
спрашивает,
кем
я
стану!
Absolut,
nicht
allein,
Абсолютно
не
одинок,
Was
immer
auch
passiert,?
wird
mit
dir
sein.
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
с
тобой.
Absolut,
nicht
allein,
Абсолютно
не
одинок,
Was
immer
auch
geschieht,
FK
wird
mit
dir
sein.
Что
бы
ни
случилось,
FK
будет
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Guido Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.