Absolute Beginner - Nicht Allein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Absolute Beginner - Nicht Allein




Nicht Allein
Not Alone
Halleluja, hallo du da, ja du da
Hallelujah, hey you there, yes, you over there
Siehst du dich nicht auch, ab und zu mal
Don't you feel it too, occasionally
Allein auf weiter Flur, nur von Einzellern umgeben
All alone in the wide open spaces, surrounded by loners
Die sich zur Musik von Zweizellern bewegen
Who move to the music of losers
Ihr Leben nach dem Wort von Dreizellern leben
Live their lives according to the word of hypocrites
Und all' ihre Moneten den Vierzellern geben
And give all their money to the four-timers
Bist auch du ein Fernsehen-Gernseher
Are you a couch potato too?
Obwohl du beinahe kotzt, wenn du dann einmal glotzt
Even though you nearly throw up when you watch it?
Zapp, zapp: Gescheiterte, Gescheitelte
Click, click: Failures, failures
Zapp, zapp: Verblühte, Vergnügte
Click, click: Faded, satisfied
Zapp, zapp: Oh Gott, was'n Schrott
Click, click: Oh my, what crap
Doch der Finger kann nicht drücken, auf den kleinen roten Knopp!
But the finger can't press on the little red button!
Ist auch dir die Übernahme durch's Digitale nicht geheuer
Are you too creeped out by the digital takeover?
Die PC-CD Paranoia
The PC-CD paranoia
Wo alles nur noch piept, inklusive Eier
Where everything beeps, including eggs
Nur noch die Daten zählen, als wär' die Welt 'n Flyer
Only data counts now, as if the world were a flyer
Wird im Winter nett geraved, wird's im Internet gesaved
People will rave in winter, but save it on the Internet
Alle schön mit Online, näher dran an Bonn sein
Everyone online, getting closer to Bonn
Siehst du dich nicht manchmal auch im ICE nach Eschede
Don't you feel like the only one on the ICE to Eschede, sometimes?
Als einziger der's ahnen kann, der alle warnen kann
The only one who can sense it, the one who could warn everyone
Und dann schaust du dich um, siehst das Grauen um dich 'rum
And then you look around, you see the horror around you
Du weißt, die sind zu dumm, um dir zu glauben und du bleibst stumm
You know they're too stupid to believe you, and you keep quiet
Die wollen es doch nicht checken, na sollen sie doch verrecken
They don't want to get it anyway, so let them perish
Mit Vollgas und Grinse-Fressen ins Ende des Schreckens!
Full speed ahead, grinning, into the end of terror!
Wenn alles Jacke wie Hose ist, dummes Rumgepose ist
When everything's all the same, just empty posing
Nix geheuer ist und alles zu teuer ist
Nothing seems right and everything's too expensive
Und über kurz oder lang alles gleich wird und träge
And sooner or later, everything will be the same and slow
Durch dick und dünn, ohne Kollege
Through thick and thin, without a buddy
Nasebohrend vor'm Kühlschrank, der leer ist
Picking my nose in front of the fridge that's empty
Ich früher weit vorn und jetzt alles weit her ist
I used to be way out front, and now everything's a long way off
Keine Frau, kein Glück, kein Style, da "0190..." und so weiter
No woman, no luck, no style, just "0190..." and so on
Weder klingelnde Kassen, noch Telephone
No ringing cash registers, no telephones
Kein Schwein weiß, wo ich wohne
Nobody knows where I live
Wenn der Hocker der Thron ist, auf dem ich throne
The stool is my throne, where I reign supreme
Am Tresen in der Kneipe, auf'm Bier die Krone
At the bar in the pub, foam on my beer
Keiner mit mir, sondern jeder down ist
Nobody with me, everyone's down
Lang nix abging, weil jeder abgehaun' ist
Nothing's been happening for ages, because everyone's left
Freunde mir Raps stehlen, statt mit mir Pferde
Friends steal my lyrics instead of stealing horses with me
Meine Mutter mich fragt, was ich werde!
My mother asks me what I'm going to do with my life!





Авторы: Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Guido Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.