Текст и перевод песни Absolute Beginner - Showmaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
ziehst
'ne
Show
ab
und
das
macht
mich
lau
You're
putting
on
a
show,
and
it
leaves
me
cold.
Fuck,
dein
Leben
ist
'ne
riesengroße
Show,
Fuck,
your
life
is
one
giant
show,
Doch
sie
wird
nicht
lang
bestehn',
ich
zähl'
bis
zehn,
But
it
won't
last
long,
I'm
counting
to
ten,
Länger
wird
sie
nicht
weitergehen,
du
wirst
sehen!
It
won't
go
on
any
longer,
you'll
see!
Du
brachtest
die
Dunkelheit
und
so
wurd'
ich
heller
You
brought
the
darkness
and
so
I
became
brighter
Im
Kopf
schlauer,
flinker
und
brach
aus,
aus
deinem
Keller
In
my
head,
smarter,
quicker,
and
broke
out
of
your
cellar
Obwohl
ich
Underground
bin
Even
though
I'm
underground
Lebend
begraben
im
Leben
macht
kaum
Sinn
Being
buried
alive
in
life
doesn't
make
any
sense
Deswegen
führe
ich
Krieg,
nein,
nicht
in
deiner
Truppe
That's
why
I'm
waging
war,
no,
not
in
your
troop
Brauch
nicht
dein
Ballermann
6,
sondern
nur
meine
Gruppe
I
don't
need
your
Ballermann
6,
just
my
group
Lieber
Styles
als
Waffen
und
Clubs
als
Kasernen
Rather
styles
than
weapons
and
clubs
as
barracks
Ich
greif'
nach
Sternen
und
du
mich
an
mit
deinen
Gewehren
I
reach
for
the
stars
and
you
attack
me
with
your
guns
Ich
will
dich
- nein,
falsch
- du
kannst
mich
I
want
you
- no,
wrong
- you
can
have
me
Hör'
ich
Mucke
tanz'
ich
und
zwar
aus
der
Reihe
When
I
hear
music
I
dance,
out
of
line
Mit
jedem
Beat
und
jedem
Rap,
den
ich
mach
With
every
beat
and
every
rap
I
make
Ensteht
'n
Hype,
durch
den
ich
meine
Fans
befreie
A
hype
is
created
through
which
I
free
my
fans
Ich
werde
freier,
doch
keiner
auf'm
Strich
I'm
getting
freer,
but
no
one's
on
the
street
Und
werd'
nie
deine
Nutte
sein,
wie
deine
Kinder
beides
sind
And
I'll
never
be
your
bitch
like
your
children
are
both
Wie
leid'
ich's
bin
How
sorry
I
am
Dein
Ruhm
und
Glanz,
du
Schwanz,
polier'
dir
deine
Fresse
Your
fame
and
glory,
you
dick,
polish
your
mouth
Damit
sie
glänzt,
wenn
du
hängst!
So
that
it
shines
when
you
hang!
Du
ziehst
'ne
Show
ab
und
das
macht
mich
lau
You're
putting
on
a
show,
and
it
leaves
me
cold
Fuck,
dein
Leben
ist
'ne
riesengroße
Show,
Fuck,
your
life
is
one
giant
show,
Doch
sie
wird
nicht
lang
bestehn',
ich
zähl'
bis
zehn,
But
it
won't
last
long,
I'm
counting
to
ten,
Länger
wird
sie
nicht
weitergehen,
du
wirst
sehen!
It
won't
go
on
any
longer,
you'll
see!
Ich
sage
No
zu
dir,
wie
der
Doktor
I
say
no
to
you,
like
the
doctor
Dir
zieh'
ich
sogar
Rock
vor
I
even
rock
you
Denn
wie
der
stinkst
du
und
deine
Crew
Because
you
stink
like
that,
you
and
your
crew
Ich
brauch
dich
wie
ein
Beinamputierter
ein
paar
Schuh'
I
need
you
like
a
leg
amputee
needs
a
pair
of
shoes'
Uh,
du
setzt
mir
zu,
verlangst
von
mir
soviel
Uh,
you
put
me
down,
you
demand
so
much
from
me
Doch
alles,
was
du
kriegst
ist
diese
Bombe
aus
Vinyl
But
all
you
get
is
this
vinyl
bomb
Du
willst
mich
überwachen,
aber
übermüdet
wirst
du,
hörst
du,
You
want
to
watch
me,
but
you'll
get
overtired,
you'll
hear,
Denn
störst
du
meine
Geschäfte,
schick
ich
dir
meine
808
Because
if
you
interfere
with
my
business,
I'll
send
you
my
808
Die
dir
Tag
und
Nacht
das
Leben
zur
Hölle
macht
Which
makes
your
life
hell
day
and
night
Weil
Hölle-Krach,
Terrorrythmus,
den
du
nicht
bekämpfen
kannst
Because
hell-noise,
terror
rhythm
that
you
can't
fight
Weil
du
den
Bass
mit
keinem
Wasserwerfer
dämpfen
kannst
Because
you
can't
dampen
the
bass
with
any
water
cannon
Denk'
nicht:
der
ist
harmlos,
der
chillt
ja
nur
immer
Don't
think:
he's
harmless,
he
just
chills
all
the
time
Für
dich
bedrohlich,
wie
die
Stadtguerilla,
du
Spinner
Threatening
to
you,
like
the
city
guerrilla,
you
spinner
Denn,
ich
hab
Ideen,
die
du
nicht
verstehen
kannst,
Because
I
have
ideas
that
you
can't
understand,
Weil
du
die
Dinge
nicht
wie
ich
sehen
kannst
Because
you
can't
see
things
the
way
I
do
Du
kriegst
zwar
meine
Stimme,
aber
nicht
auf
einem
Zettel
You
get
my
voice,
but
not
on
a
piece
of
paper
Nur
zu
hören
auf'm
fetten
Beat,
wenn
ich
dich
battle
Only
to
hear
on
a
fat
beat
when
I
battle
you
Ich
rolle
meine
Zunge,
rolle
Eine,
rolle
meine
Scheine
I
roll
my
tongue,
roll
one,
roll
my
bills
Aber
Lust
auf
dein
Rollenspiel
hab'
ich
keine
But
I
don't
feel
like
playing
your
role-playing
game
Viele
flohen
vor
dir,
ich
nicht,
ich
flow'
mit
dem
Beat-Flow
Many
fled
from
you,
not
me,
I
flow
with
the
beat-flow
Niemand
kann
mich
kontollieren,
wie
ich
das
Mikro
No
one
can
control
me
like
I
control
the
mic
Deshalb
schau'
ich
deine
Show
im
TV
That's
why
I
watch
your
show
on
TV
Studiere
meinen
Feind
genau!
I
study
my
enemy
closely!
Ich
kriege
selbst
alles
gebacken,
I
bake
everything
myself,
Brauch
kein
Stück
von
deinem
Kuchen
Don't
need
a
piece
of
your
cake
Kein
Zimmer
in
deinem
Hotel
auf
Lebenszeit
zu
buchen
No
need
to
book
a
room
in
your
hotel
for
life
In
deinem
Zimmer
geht
nix
ab,
außer
der
Putz
von
den
Wänden
Nothing's
going
on
in
your
room
except
the
plaster
from
the
walls
Denn
hier
ist
nix
am
Start
und
so
wie
du
möcht'
ich
nicht
enden
Because
there's
nothing
here
and
I
don't
want
to
end
up
like
you
Du
willst,
dass
ich
mit
dir
geh',
ok,
ich
mach's
wie
You
want
me
to
go
with
you,
ok,
I'll
do
it
like
Das
Herrchen
mit
einem
Hund
und
gehe
mit
dir
Gassi
The
master
with
a
dog
and
walk
you
Du
willst
mein
Jäger
sein,
und
alles
tun,
um
mich
zu
fangen
You
want
to
be
my
hunter,
and
do
everything
to
catch
me
Du
Anfänger
fängst
gleich
welche,
nichts
an
dir,
nein,
du
bist
dran
You
beginner,
you're
about
to
catch
some,
nothing
on
you,
no,
it's
your
turn
Mal
hab'
ich
schlechte
Karten,
doch
ich
werde
niemals
passen
Sometimes
I
have
bad
cards,
but
I'll
never
fold
Genausowenig
wie
dir
in
den
Kram
Just
as
little
as
I
fit
into
your
stuff
Mein
Zug
ist
abgefahr'n
My
train
has
left
Genau
wie
meine
Styles,
doch
sitz'
ich
drin
Just
like
my
styles,
but
I'm
in
it
Hau'
ich
dich
weg,
haut
mein
Leben
wieder
hin
I
blow
you
away,
my
life
blows
back
in
Du
machst
viel
Rauch
um
nichts
und
ich
versuch
gegen
zu
paffen
You're
making
a
lot
of
smoke
about
nothing
and
I'm
trying
to
puff
against
it
Schaff'
es
selbst
zu
leben,
statt
für
dich
anzuschaffen
Manage
to
live
myself
instead
of
procuring
for
you
So
schmeiß
ich
dich
raus
und
mach
die
Tür
von
innen
zu
So
I
kick
you
out
and
close
the
door
from
the
inside
Auch
ich
hab'
oft
den
Faden
verloren,
doch
nie
den
Pfad
- so
wie
du!
I've
often
lost
the
thread,
too,
but
never
the
path
- like
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Jan Eissfeldt,, Dennis Lisk,, Guido Weiss,
Альбом
Bambule
дата релиза
10-11-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.