Текст и перевод песни Absolute Beginner - Showmaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
ziehst
'ne
Show
ab
und
das
macht
mich
lau
Ты
устраиваешь
шоу,
и
меня
это
бесит.
Fuck,
dein
Leben
ist
'ne
riesengroße
Show,
Черт,
вся
твоя
жизнь
– одно
сплошное
шоу,
Doch
sie
wird
nicht
lang
bestehn',
ich
zähl'
bis
zehn,
Но
оно
долго
не
продлится,
я
считаю
до
десяти,
Länger
wird
sie
nicht
weitergehen,
du
wirst
sehen!
Дольше
оно
не
протянет,
сама
увидишь!
Du
brachtest
die
Dunkelheit
und
so
wurd'
ich
heller
Ты
принесла
тьму,
и
это
сделало
меня
ярче.
Im
Kopf
schlauer,
flinker
und
brach
aus,
aus
deinem
Keller
В
голове
я
стал
умнее,
хитрее
и
вырвался
из
твоего
подвала.
Obwohl
ich
Underground
bin
Хотя
я
и
андеграунд,
Lebend
begraben
im
Leben
macht
kaum
Sinn
Быть
погребенным
заживо
не
имеет
смысла.
Deswegen
führe
ich
Krieg,
nein,
nicht
in
deiner
Truppe
Поэтому
я
воюю,
нет,
не
в
твоих
рядах.
Brauch
nicht
dein
Ballermann
6,
sondern
nur
meine
Gruppe
Мне
не
нужен
твой
"Балеарманн
6",
только
моя
банда.
Lieber
Styles
als
Waffen
und
Clubs
als
Kasernen
Лучше
стиль,
чем
оружие,
и
клубы
вместо
казарм.
Ich
greif'
nach
Sternen
und
du
mich
an
mit
deinen
Gewehren
Я
тянусь
к
звездам,
а
ты
нападаешь
на
меня
со
своими
ружьями.
Ich
will
dich
- nein,
falsch
- du
kannst
mich
Я
хочу
тебя
- нет,
не
так
- ты
можешь
меня
Hör'
ich
Mucke
tanz'
ich
und
zwar
aus
der
Reihe
Когда
я
слышу
музыку,
я
танцую,
и
не
как
все.
Mit
jedem
Beat
und
jedem
Rap,
den
ich
mach
С
каждым
битом,
с
каждым
моим
рэпом
Ensteht
'n
Hype,
durch
den
ich
meine
Fans
befreie
Возникает
хайп,
которым
я
освобождаю
своих
фанатов.
Ich
werde
freier,
doch
keiner
auf'm
Strich
Я
становлюсь
свободнее,
но
не
продаюсь,
Und
werd'
nie
deine
Nutte
sein,
wie
deine
Kinder
beides
sind
И
никогда
не
буду
твоей
шлюхой,
как
твои
дети
- и
то,
и
другое.
Wie
leid'
ich's
bin
Как
же
мне
это
надоело.
Dein
Ruhm
und
Glanz,
du
Schwanz,
polier'
dir
deine
Fresse
Твоя
слава
и
блеск,
ты,
ублюдок,
начисти
свою
рожу,
Damit
sie
glänzt,
wenn
du
hängst!
Чтобы
она
блестела,
когда
тебя
повесят!
Du
ziehst
'ne
Show
ab
und
das
macht
mich
lau
Ты
устраиваешь
шоу,
и
меня
это
бесит.
Fuck,
dein
Leben
ist
'ne
riesengroße
Show,
Черт,
вся
твоя
жизнь
– одно
сплошное
шоу,
Doch
sie
wird
nicht
lang
bestehn',
ich
zähl'
bis
zehn,
Но
оно
долго
не
продлится,
я
считаю
до
десяти,
Länger
wird
sie
nicht
weitergehen,
du
wirst
sehen!
Дольше
оно
не
протянет,
сама
увидишь!
Ich
sage
No
zu
dir,
wie
der
Doktor
Я
говорю
тебе
"нет",
как
доктор.
Dir
zieh'
ich
sogar
Rock
vor
Я
даже
рок
предпочту
тебе.
Denn
wie
der
stinkst
du
und
deine
Crew
Потому
что
ты
воняешь,
как
и
твоя
команда.
Ich
brauch
dich
wie
ein
Beinamputierter
ein
paar
Schuh'
Ты
нужна
мне,
как
безногому
- пара
ботинок.
Uh,
du
setzt
mir
zu,
verlangst
von
mir
soviel
Ты
давишь
на
меня,
требуешь
так
много,
Doch
alles,
was
du
kriegst
ist
diese
Bombe
aus
Vinyl
Но
все,
что
ты
получишь,
- это
бомба
из
винила.
Du
willst
mich
überwachen,
aber
übermüdet
wirst
du,
hörst
du,
Ты
хочешь
следить
за
мной,
но
ты
устанешь,
слышишь?
Denn
störst
du
meine
Geschäfte,
schick
ich
dir
meine
808
Потому
что,
если
ты
будешь
мешать
моим
делам,
я
натравлю
на
тебя
свою
808,
Die
dir
Tag
und
Nacht
das
Leben
zur
Hölle
macht
Которая
будет
делать
твою
жизнь
адом
день
и
ночь,
Weil
Hölle-Krach,
Terrorrythmus,
den
du
nicht
bekämpfen
kannst
Потому
что
адский
грохот,
террор-ритм,
с
которым
ты
не
справишься.
Weil
du
den
Bass
mit
keinem
Wasserwerfer
dämpfen
kannst
Потому
что
ты
не
сможешь
потушить
бас
никаким
водометом.
Denk'
nicht:
der
ist
harmlos,
der
chillt
ja
nur
immer
Не
думай:
он
безобидный,
он
просто
всегда
расслабляется.
Für
dich
bedrohlich,
wie
die
Stadtguerilla,
du
Spinner
Он
опасен
для
тебя,
как
городская
герилья,
ты,
болван.
Denn,
ich
hab
Ideen,
die
du
nicht
verstehen
kannst,
Потому
что
у
меня
есть
идеи,
которых
ты
не
можешь
понять,
Weil
du
die
Dinge
nicht
wie
ich
sehen
kannst
Потому
что
ты
не
можешь
видеть
вещи
так,
как
вижу
их
я.
Du
kriegst
zwar
meine
Stimme,
aber
nicht
auf
einem
Zettel
Ты
получишь
мой
голос,
но
не
на
выборах.
Nur
zu
hören
auf'm
fetten
Beat,
wenn
ich
dich
battle
Только
на
жирном
бите,
когда
я
буду
тебя
баттлить.
Ich
rolle
meine
Zunge,
rolle
Eine,
rolle
meine
Scheine
Я
вращаю
языком,
вращаю
косяк,
вращаю
своими
деньгами.
Aber
Lust
auf
dein
Rollenspiel
hab'
ich
keine
Но
у
меня
нет
никакого
желания
играть
в
твои
ролевые
игры.
Viele
flohen
vor
dir,
ich
nicht,
ich
flow'
mit
dem
Beat-Flow
Многие
бежали
от
тебя,
но
не
я,
я
плыву
по
течению
бита.
Niemand
kann
mich
kontollieren,
wie
ich
das
Mikro
Никто
не
может
контролировать
меня,
как
я
контролирую
микрофон.
Deshalb
schau'
ich
deine
Show
im
TV
Поэтому
я
смотрю
твое
шоу
по
телевизору.
Studiere
meinen
Feind
genau!
Внимательно
изучаю
своего
врага!
Ich
kriege
selbst
alles
gebacken,
Я
сам
все
могу
сделать,
Brauch
kein
Stück
von
deinem
Kuchen
Мне
не
нужен
кусок
твоего
пирога.
Kein
Zimmer
in
deinem
Hotel
auf
Lebenszeit
zu
buchen
Не
нужно
бронировать
номер
в
твоем
отеле
на
всю
жизнь.
In
deinem
Zimmer
geht
nix
ab,
außer
der
Putz
von
den
Wänden
В
твоей
комнате
ничего
не
происходит,
кроме
осыпающейся
штукатурки,
Denn
hier
ist
nix
am
Start
und
so
wie
du
möcht'
ich
nicht
enden
Потому
что
здесь
ничего
нет,
и
я
не
хочу
закончить
как
ты.
Du
willst,
dass
ich
mit
dir
geh',
ok,
ich
mach's
wie
Ты
хочешь,
чтобы
я
пошел
с
тобой,
хорошо,
я
сделаю
это
как
Das
Herrchen
mit
einem
Hund
und
gehe
mit
dir
Gassi
Хозяин
с
собакой,
пойду
с
тобой
на
прогулку.
Du
willst
mein
Jäger
sein,
und
alles
tun,
um
mich
zu
fangen
Ты
хочешь
быть
моим
охотником
и
сделать
все,
чтобы
поймать
меня,
Du
Anfänger
fängst
gleich
welche,
nichts
an
dir,
nein,
du
bist
dran
Ты,
новичок,
сейчас
кого-нибудь
поймаешь,
не
меня,
нет,
ты
следующий.
Mal
hab'
ich
schlechte
Karten,
doch
ich
werde
niemals
passen
Иногда
у
меня
бывают
плохие
карты,
но
я
никогда
не
сдамся.
Genausowenig
wie
dir
in
den
Kram
Так
же,
как
и
не
полезу
в
твои
дела.
Mein
Zug
ist
abgefahr'n
Мой
поезд
ушел.
Genau
wie
meine
Styles,
doch
sitz'
ich
drin
Как
и
мои
стили,
но
я
сижу
в
нем.
Hau'
ich
dich
weg,
haut
mein
Leben
wieder
hin
Я
выбью
из
тебя
дух,
и
моя
жизнь
снова
забьет
ключом.
Du
machst
viel
Rauch
um
nichts
und
ich
versuch
gegen
zu
paffen
Ты
поднимаешь
много
шума
из
ничего,
а
я
пытаюсь
не
обращать
внимания.
Schaff'
es
selbst
zu
leben,
statt
für
dich
anzuschaffen
Попробуй
жить
сам,
вместо
того,
чтобы
работать
на
тебя.
So
schmeiß
ich
dich
raus
und
mach
die
Tür
von
innen
zu
Так
что
я
вышвыриваю
тебя
вон
и
запираю
дверь
изнутри.
Auch
ich
hab'
oft
den
Faden
verloren,
doch
nie
den
Pfad
- so
wie
du!
Я
тоже
часто
терял
нить,
но
никогда
не
сбивался
с
пути,
как
ты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Jan Eissfeldt,, Dennis Lisk,, Guido Weiss,
Альбом
Bambule
дата релиза
10-11-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.