Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem of the Lambs
Гимн ягнят
This
the
type
of
art
I
display
for
the
homies
Вот
такое
искусство
я
показываю
своим
братанам,
Turn
it
into
gold
buss
down
into
rollies
Превращаю
его
в
золото,
инкрустирую
в
Rolex,
While
they
on
the
block
and
the
cops
on
patrollies
Пока
они
на
районе,
а
копы
патрулируют,
Imma
give
them
shots
that'll
get
them
past
their
40's
Я
дам
им
то,
что
поможет
им
пережить
40
лет.
This
the
type
of
art
I
display
for
the
homies
Вот
такое
искусство
я
показываю
своим
братанам,
Turn
it
into
gold
buss
down
into
rollies
Превращаю
его
в
золото,
инкрустирую
в
Rolex,
While
they
on
the
block
and
the
cops
on
patrollies
Пока
они
на
районе,
а
копы
патрулируют,
Imma
give
them
shots
that'll
get
them
past
their
40's
Я
дам
им
то,
что
поможет
им
пережить
40
лет.
Call
it
human
nature
when
we
speak
from
the
heart
Назови
это
человеческой
природой,
когда
мы
говорим
от
сердца,
Someone
tell
their
make
that
there's
ice
in
that
part
Кто-нибудь
скажет
своей
малышке,
что
в
этом
месте
есть
лед,
Heavy
like
a
glacier
and
their
mind's
just
as
hard
Тяжелый,
как
ледник,
а
их
разум
так
же
тверд,
Tough
to
see
the
plight
in
the
city
full
of
dark
Трудно
увидеть
свет
в
городе,
полном
тьмы.
Park
full
of
powder
in
the
summer
and
the
fall
Парк,
полный
дури,
летом
и
осенью,
Guns
in
the
trousers
of
the
quickest
to
withdraw
Пушки
в
штанах
у
тех,
кто
быстрее
всех
выхватывает,
Shots
are
getting
louder
so
the
kids
can't
even
ball
Выстрелы
становятся
громче,
так
что
детишки
даже
не
могут
играть
в
мяч,
The
midwest
feeling
prouder
that
the
outlaws
are
the
laws
Средний
Запад
гордится
тем,
что
вне
закона
— это
закон.
Band
full
of
misfits
fueled
by
extensions
Банда
изгоев,
подпитываемая
амбициями,
Honorable
mentions
death
toll
at
Guinness
Почетные
упоминания,
число
погибших
в
книге
рекордов
Гиннесса,
Pour
up
a
Guinness
for
life
that
hits
limits
Налей
Гиннесс
за
жизнь,
которая
имеет
пределы,
Tryna
give
children
houses
with
ceilings
Пытаюсь
дать
детям
дома
с
потолками.
Smoke
what
we
feeling
for
star
covered
ceilings
Курим
то,
что
чувствуем,
ради
потолков,
усыпанных
звездами,
Plan
out
the
millions
design
bedroom
buildings
Планируем
миллионы,
проектируем
спальни,
Cuz
life
that
we
living
ain't
we
what
we
posed
to
live
in
Потому
что
жизнь,
которой
мы
живем,
не
та,
в
которой
мы
должны
жить,
Defined
by
the
hood
and
the
shades
of
our
pigment
Определяемая
районом
и
оттенками
нашей
кожи.
Just
tryna
present
all
the
presents
god's
gifting
Просто
пытаюсь
преподнести
все
подарки,
которыми
одаривает
Бог,
We're
more
than
flesh
just
take
a
look
at
our
women
Мы
больше,
чем
плоть,
просто
взгляни
на
наших
женщин,
They're
more
than
breasts
always
feeding
our
vision
Они
больше,
чем
грудь,
всегда
питают
наше
видение.
I
know
they're
stressed
pray
we
make
it
this
season
Я
знаю,
что
они
в
стрессе,
молюсь,
чтобы
мы
пережили
этот
сезон,
They
hold
their
breath
when
the
gangs
start
beefing
Они
задерживают
дыхание,
когда
банды
начинают
враждовать,
Cuz
what
comes
next
parades
of
bullets
start
seeking
Потому
что
дальше
— парады
пуль
начинают
искать,
The
good
ones
left
cuz
earth's
for
reserved
demons
Хороших
парней
не
осталось,
потому
что
Земля
для
забронированных
демонов.
Life
after
death
is
when
we
learn
life's
meanings
Жизнь
после
смерти
— это
когда
мы
узнаем
смысл
жизни.
Shout
out
to
my
bros
Привет
моим
братьям,
Turn
up
the
heat
when
situations
are
cold
Накаляем
обстановку,
когда
ситуации
холодны,
Those
are
the
ones
I
put
a
lock
on
our
cold
Это
те,
на
кого
я
ставлю
замок,
Because
our
major
key
is
to
get
out
the
mold
Потому
что
наша
главная
задача
— вырваться
из
шаблона.
Told
them
I'll
be
on
the
covers
Сказал
им,
что
буду
на
обложках,
Not
to
inquire
traits
of
each
other
Не
для
того,
чтобы
выяснять
черты
друг
друга,
Or
Enquirer
cuz
of
crooked
lovers
Или
в
"Энкуайрер"
из-за
продажных
любовниц,
Just
for
admirers
inspire
em
to
be
tougher
А
для
поклонников,
чтобы
вдохновить
их
быть
сильнее.
Try
to
give
ya
heart
they
take
it
all
apart
Пытаешься
отдать
свое
сердце,
они
разрывают
его
на
части,
Gotta
play
it
smart
don't
give
em
fuel
to
spark
Надо
играть
умно,
не
давать
им
топлива
для
искры.
I'm
the
start
and
the
end
of
the
mission
Я
начало
и
конец
миссии,
All
my
favorite
parts
are
the
ones
that
I'm
living
Все
мои
любимые
части
— это
те,
которыми
я
живу.
Try
to
give
ya
heart
they
take
it
all
apart
Пытаешься
отдать
свое
сердце,
они
разрывают
его
на
части,
Gotta
play
it
smart
don't
give
em
fuel
to
spark
Надо
играть
умно,
не
давать
им
топлива
для
искры.
I'm
the
start
and
the
end
of
the
mission
Я
начало
и
конец
миссии,
All
my
favorite
parts
are
the
ones
that
I'm
living
Все
мои
любимые
части
— это
те,
которыми
я
живу.
This
the
type
of
art
I
display
for
the
homies
Вот
такое
искусство
я
показываю
своим
братанам,
Turn
it
into
gold
buss
down
into
rollies
Превращаю
его
в
золото,
инкрустирую
в
Rolex,
While
they
on
the
block
and
the
cops
on
patrollies
Пока
они
на
районе,
а
копы
патрулируют,
Imma
give
them
shots
that'll
get
them
past
their
40's
Я
дам
им
то,
что
поможет
им
пережить
40
лет.
This
the
type
of
art
I
display
for
the
homies
Вот
такое
искусство
я
показываю
своим
братанам,
Turn
it
into
gold
buss
down
into
rollies
Превращаю
его
в
золото,
инкрустирую
в
Rolex,
While
they
on
the
block
and
the
cops
on
patrollies
Пока
они
на
районе,
а
копы
патрулируют,
Imma
give
them
shots
that'll
get
them
past
their
40's
Я
дам
им
то,
что
поможет
им
пережить
40
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwuane Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.