Blackheart... - Abstractперевод на немецкий




Blackheart...
Schwarzes Herz...
Got a heart full of pain you don't know it though
Ich habe ein Herz voller Schmerz, doch du weißt es nicht
Smile on my face look so gullible
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, ich sehe so leichtgläubig aus
To the eye my vibe so approachable
Für das Auge ist meine Ausstrahlung so zugänglich
Who knew stringing joy was so difficult
Wer hätte gedacht, dass es so schwierig ist, Freude zu finden
Only give you the me that you should know
Ich zeige dir nur die Seite von mir, die du kennen solltest
Thank god that the doc just reads physicals
Gott sei Dank liest der Arzt nur die körperlichen Befunde
Just a vessel carrying a body
Nur ein Gefäß, das einen Körper trägt
Hope that my pain won't hurt nobody
Ich hoffe, mein Schmerz wird niemanden verletzen
The hate you give I don't care about repercussions
Der Hass, den du gibst, ich kümmere mich nicht um die Konsequenzen
Fuck your tears of apology discussions
Scheiß auf deine Tränen der Entschuldigung und Diskussionen
The hate you give I don't care about repercussions
Der Hass, den du gibst, ich kümmere mich nicht um die Konsequenzen
Fuck your tears of apology discussions
Scheiß auf deine Tränen der Entschuldigung und Diskussionen
I've been hiding sadness like a pro
Ich verstecke Traurigkeit wie ein Profi
Record the scars then perform them at the shows
Ich nehme die Narben auf und präsentiere sie dann in den Shows
Closed out I hear those demons give a toast
Abgeschlossen, ich höre, wie diese Dämonen einen Toast aussprechen
As I feel the pain from the man at the OVO
Während ich den Schmerz des Mannes von OVO spüre
If I was on a boat with a coastguard
Wenn ich auf einem Boot mit einem Küstenwächter wäre
Hope for a shipwreck at least a little bombard
Ich würde auf einen Schiffbruch hoffen, zumindest auf eine kleine Havarie
If there were a crash wouldn't ask for a lifeguard
Wenn es einen Unfall gäbe, würde ich nicht nach einem Rettungsschwimmer fragen
No I can swim but the shore looks too far
Nein, ich kann schwimmen, aber das Ufer scheint zu weit weg
Love spending time all with the homies
Ich liebe es, Zeit mit meinen Kumpels zu verbringen
Show it's more than life than just being lonely
Zeige, dass es mehr im Leben gibt, als nur einsam zu sein
Make a death joke they think it isn't funny
Ich mache einen Witz über den Tod, sie finden es nicht lustig
Wanna dial a hotline or maybe dial the police
Ich möchte eine Hotline anrufen oder vielleicht die Polizei
Tryna warm a heart that has cold remnants
Ich versuche, ein Herz zu erwärmen, das kalte Überreste hat
Stuck tween die hard or fighting for a vengeance
Ich stecke fest zwischen Sterben wollen oder Rache suchen
When I dim the lights just don't get offended
Wenn ich das Licht dimme, sei bitte nicht beleidigt
Don't want the truth to shine bright from your pendant
Ich will nicht, dass die Wahrheit hell von deinem Anhänger strahlt
Got a heart full of pain you don't know it though
Ich habe ein Herz voller Schmerz, doch du weißt es nicht
Smile on my face look so gullible
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, ich sehe so leichtgläubig aus
To the eye my vibe so approachable
Für das Auge ist meine Ausstrahlung so zugänglich
Who knew stringing joy was so difficult
Wer hätte gedacht, dass es so schwierig ist, Freude zu finden
Only give you the me that you should know
Ich zeige dir nur die Seite von mir, die du kennen solltest
Thank god that the doc just reads physicals
Gott sei Dank liest der Arzt nur die körperlichen Befunde
Just a vessel carrying a body
Nur ein Gefäß, das einen Körper trägt
Hope that my pain won't hurt nobody
Ich hoffe, mein Schmerz wird niemanden verletzen
The hate you give I don't care about repercussions
Der Hass, den du gibst, ich kümmere mich nicht um die Konsequenzen
Fuck your tears of apology discussions
Scheiß auf deine Tränen der Entschuldigung und Diskussionen
The hate you give I don't care about repercussions
Der Hass, den du gibst, ich kümmere mich nicht um die Konsequenzen
Fuck your tears of apology discussions
Scheiß auf deine Tränen der Entschuldigung und Diskussionen
It's nice to make fun out your life
Es ist schön, sich über dein Leben lustig zu machen
Feels way better than I am inside
Fühlt sich viel besser an, als ich mich innerlich fühle
It's nice to make fun out your life
Es ist schön, sich über dein Leben lustig zu machen
Feels way better than I am inside
Fühlt sich viel besser an, als ich mich innerlich fühle
Laid back demeanor you'll probably think I'm phony
Entspanntes Auftreten, du wirst wahrscheinlich denken, ich sei ein Heuchler
Or think I'm crazier than P in acrimony
Oder denken, ich sei verrückter als P in Bitterkeit
Again finding joy in things that aren't funny
Wieder finde ich Freude an Dingen, die nicht lustig sind
Couple p's are why I think dark days are sunny
Ein paar Ps sind der Grund, warum ich dunkle Tage sonnig finde
Stupid habit of me rewinding it back
Dumme Angewohnheit von mir, es zurückzuspulen
Hearing the excuse that I overreact
Ich höre die Ausrede, dass ich überreagiere
Saying you're a friend and yeah that's a fact
Du sagst, du bist eine Freundin, und ja, das ist eine Tatsache
Till they find a way to get you on your back
Bis sie einen Weg finden, dich fertig zu machen
Remember all the ones that never would fold
Ich erinnere mich an all die, die niemals nachgeben würden
Guess it wasn't lies now pages of gold
Ich schätze, es waren keine Lügen, jetzt sind es Seiten aus Gold
All of the times I kept them afloat
All die Male, als ich sie über Wasser hielt
When my well was dry my saliva I gulped
Als mein Brunnen trocken war, schluckte ich meinen Speichel
Nice of me to save up a few tears
Nett von mir, ein paar Tränen aufzusparen
Build me a river to stream my career
Um mir einen Fluss zu bauen, um meine Karriere zu streamen
My soundflow is wavy adjusting my ears
Mein Soundflow ist wellig, ich passe meine Ohren an
Same ones that crossed me applaud me with cheers
Dieselben, die mich betrogen haben, applaudieren mir mit Jubelrufen
Got a heart full of pain you don't know it though
Ich habe ein Herz voller Schmerz, doch du weißt es nicht
Smile on my face look so gullible
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, ich sehe so leichtgläubig aus
To the eye my vibe so approachable
Für das Auge ist meine Ausstrahlung so zugänglich
Who knew stringing joy was so difficult
Wer hätte gedacht, dass es so schwierig ist, Freude zu finden
Only give you the me that you should know
Ich zeige dir nur die Seite von mir, die du kennen solltest
Thank god that the doc just reads physicals
Gott sei Dank liest der Arzt nur die körperlichen Befunde
Just a vessel carrying a body
Nur ein Gefäß, das einen Körper trägt
Hope that my pain won't hurt nobody
Ich hoffe, mein Schmerz wird niemanden verletzen





Авторы: Dwuane Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.