Blackheart... - Abstractперевод на немецкий
Got
a
heart
full
of
pain
you
don't
know
it
though
Ich
habe
ein
Herz
voller
Schmerz,
doch
du
weißt
es
nicht
Smile
on
my
face
look
so
gullible
Ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
ich
sehe
so
leichtgläubig
aus
To
the
eye
my
vibe
so
approachable
Für
das
Auge
ist
meine
Ausstrahlung
so
zugänglich
Who
knew
stringing
joy
was
so
difficult
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
schwierig
ist,
Freude
zu
finden
Only
give
you
the
me
that
you
should
know
Ich
zeige
dir
nur
die
Seite
von
mir,
die
du
kennen
solltest
Thank
god
that
the
doc
just
reads
physicals
Gott
sei
Dank
liest
der
Arzt
nur
die
körperlichen
Befunde
Just
a
vessel
carrying
a
body
Nur
ein
Gefäß,
das
einen
Körper
trägt
Hope
that
my
pain
won't
hurt
nobody
Ich
hoffe,
mein
Schmerz
wird
niemanden
verletzen
The
hate
you
give
I
don't
care
about
repercussions
Der
Hass,
den
du
gibst,
ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Konsequenzen
Fuck
your
tears
of
apology
discussions
Scheiß
auf
deine
Tränen
der
Entschuldigung
und
Diskussionen
The
hate
you
give
I
don't
care
about
repercussions
Der
Hass,
den
du
gibst,
ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Konsequenzen
Fuck
your
tears
of
apology
discussions
Scheiß
auf
deine
Tränen
der
Entschuldigung
und
Diskussionen
I've
been
hiding
sadness
like
a
pro
Ich
verstecke
Traurigkeit
wie
ein
Profi
Record
the
scars
then
perform
them
at
the
shows
Ich
nehme
die
Narben
auf
und
präsentiere
sie
dann
in
den
Shows
Closed
out
I
hear
those
demons
give
a
toast
Abgeschlossen,
ich
höre,
wie
diese
Dämonen
einen
Toast
aussprechen
As
I
feel
the
pain
from
the
man
at
the
OVO
Während
ich
den
Schmerz
des
Mannes
von
OVO
spüre
If
I
was
on
a
boat
with
a
coastguard
Wenn
ich
auf
einem
Boot
mit
einem
Küstenwächter
wäre
Hope
for
a
shipwreck
at
least
a
little
bombard
Ich
würde
auf
einen
Schiffbruch
hoffen,
zumindest
auf
eine
kleine
Havarie
If
there
were
a
crash
wouldn't
ask
for
a
lifeguard
Wenn
es
einen
Unfall
gäbe,
würde
ich
nicht
nach
einem
Rettungsschwimmer
fragen
No
I
can
swim
but
the
shore
looks
too
far
Nein,
ich
kann
schwimmen,
aber
das
Ufer
scheint
zu
weit
weg
Love
spending
time
all
with
the
homies
Ich
liebe
es,
Zeit
mit
meinen
Kumpels
zu
verbringen
Show
it's
more
than
life
than
just
being
lonely
Zeige,
dass
es
mehr
im
Leben
gibt,
als
nur
einsam
zu
sein
Make
a
death
joke
they
think
it
isn't
funny
Ich
mache
einen
Witz
über
den
Tod,
sie
finden
es
nicht
lustig
Wanna
dial
a
hotline
or
maybe
dial
the
police
Ich
möchte
eine
Hotline
anrufen
oder
vielleicht
die
Polizei
Tryna
warm
a
heart
that
has
cold
remnants
Ich
versuche,
ein
Herz
zu
erwärmen,
das
kalte
Überreste
hat
Stuck
tween
die
hard
or
fighting
for
a
vengeance
Ich
stecke
fest
zwischen
Sterben
wollen
oder
Rache
suchen
When
I
dim
the
lights
just
don't
get
offended
Wenn
ich
das
Licht
dimme,
sei
bitte
nicht
beleidigt
Don't
want
the
truth
to
shine
bright
from
your
pendant
Ich
will
nicht,
dass
die
Wahrheit
hell
von
deinem
Anhänger
strahlt
Got
a
heart
full
of
pain
you
don't
know
it
though
Ich
habe
ein
Herz
voller
Schmerz,
doch
du
weißt
es
nicht
Smile
on
my
face
look
so
gullible
Ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
ich
sehe
so
leichtgläubig
aus
To
the
eye
my
vibe
so
approachable
Für
das
Auge
ist
meine
Ausstrahlung
so
zugänglich
Who
knew
stringing
joy
was
so
difficult
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
schwierig
ist,
Freude
zu
finden
Only
give
you
the
me
that
you
should
know
Ich
zeige
dir
nur
die
Seite
von
mir,
die
du
kennen
solltest
Thank
god
that
the
doc
just
reads
physicals
Gott
sei
Dank
liest
der
Arzt
nur
die
körperlichen
Befunde
Just
a
vessel
carrying
a
body
Nur
ein
Gefäß,
das
einen
Körper
trägt
Hope
that
my
pain
won't
hurt
nobody
Ich
hoffe,
mein
Schmerz
wird
niemanden
verletzen
The
hate
you
give
I
don't
care
about
repercussions
Der
Hass,
den
du
gibst,
ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Konsequenzen
Fuck
your
tears
of
apology
discussions
Scheiß
auf
deine
Tränen
der
Entschuldigung
und
Diskussionen
The
hate
you
give
I
don't
care
about
repercussions
Der
Hass,
den
du
gibst,
ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Konsequenzen
Fuck
your
tears
of
apology
discussions
Scheiß
auf
deine
Tränen
der
Entschuldigung
und
Diskussionen
It's
nice
to
make
fun
out
your
life
Es
ist
schön,
sich
über
dein
Leben
lustig
zu
machen
Feels
way
better
than
I
am
inside
Fühlt
sich
viel
besser
an,
als
ich
mich
innerlich
fühle
It's
nice
to
make
fun
out
your
life
Es
ist
schön,
sich
über
dein
Leben
lustig
zu
machen
Feels
way
better
than
I
am
inside
Fühlt
sich
viel
besser
an,
als
ich
mich
innerlich
fühle
Laid
back
demeanor
you'll
probably
think
I'm
phony
Entspanntes
Auftreten,
du
wirst
wahrscheinlich
denken,
ich
sei
ein
Heuchler
Or
think
I'm
crazier
than
P
in
acrimony
Oder
denken,
ich
sei
verrückter
als
P
in
Bitterkeit
Again
finding
joy
in
things
that
aren't
funny
Wieder
finde
ich
Freude
an
Dingen,
die
nicht
lustig
sind
Couple
p's
are
why
I
think
dark
days
are
sunny
Ein
paar
Ps
sind
der
Grund,
warum
ich
dunkle
Tage
sonnig
finde
Stupid
habit
of
me
rewinding
it
back
Dumme
Angewohnheit
von
mir,
es
zurückzuspulen
Hearing
the
excuse
that
I
overreact
Ich
höre
die
Ausrede,
dass
ich
überreagiere
Saying
you're
a
friend
and
yeah
that's
a
fact
Du
sagst,
du
bist
eine
Freundin,
und
ja,
das
ist
eine
Tatsache
Till
they
find
a
way
to
get
you
on
your
back
Bis
sie
einen
Weg
finden,
dich
fertig
zu
machen
Remember
all
the
ones
that
never
would
fold
Ich
erinnere
mich
an
all
die,
die
niemals
nachgeben
würden
Guess
it
wasn't
lies
now
pages
of
gold
Ich
schätze,
es
waren
keine
Lügen,
jetzt
sind
es
Seiten
aus
Gold
All
of
the
times
I
kept
them
afloat
All
die
Male,
als
ich
sie
über
Wasser
hielt
When
my
well
was
dry
my
saliva
I
gulped
Als
mein
Brunnen
trocken
war,
schluckte
ich
meinen
Speichel
Nice
of
me
to
save
up
a
few
tears
Nett
von
mir,
ein
paar
Tränen
aufzusparen
Build
me
a
river
to
stream
my
career
Um
mir
einen
Fluss
zu
bauen,
um
meine
Karriere
zu
streamen
My
soundflow
is
wavy
adjusting
my
ears
Mein
Soundflow
ist
wellig,
ich
passe
meine
Ohren
an
Same
ones
that
crossed
me
applaud
me
with
cheers
Dieselben,
die
mich
betrogen
haben,
applaudieren
mir
mit
Jubelrufen
Got
a
heart
full
of
pain
you
don't
know
it
though
Ich
habe
ein
Herz
voller
Schmerz,
doch
du
weißt
es
nicht
Smile
on
my
face
look
so
gullible
Ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
ich
sehe
so
leichtgläubig
aus
To
the
eye
my
vibe
so
approachable
Für
das
Auge
ist
meine
Ausstrahlung
so
zugänglich
Who
knew
stringing
joy
was
so
difficult
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
schwierig
ist,
Freude
zu
finden
Only
give
you
the
me
that
you
should
know
Ich
zeige
dir
nur
die
Seite
von
mir,
die
du
kennen
solltest
Thank
god
that
the
doc
just
reads
physicals
Gott
sei
Dank
liest
der
Arzt
nur
die
körperlichen
Befunde
Just
a
vessel
carrying
a
body
Nur
ein
Gefäß,
das
einen
Körper
trägt
Hope
that
my
pain
won't
hurt
nobody
Ich
hoffe,
mein
Schmerz
wird
niemanden
verletzen
Оцените перевод
1 The Route
2 Kilos
3 Indifferent
4 Distant Brothas
5 Hot Headed Ambition
6 Fate
7 B.I.G Slick Joint
8 To Lust or Care?
9 Generational Woman
10 My Trust
11 7 Seconds...
12 Sub-Article...
13 Reel Reality...
14 Blackheart...
15 ID Crisis...
16 Anthem of the Lambs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.