Abstract - I'm Done - перевод текста песни на немецкий

I'm Done - Abstractперевод на немецкий




I'm Done
Ich bin fertig
But I'm done
Aber ich bin fertig
I used to drink you like liquor—knew you were bad for me, but
Ich habe dich getrunken wie Schnaps wusste, du warst schlecht für mich, aber
I'd rather swim in the poison and let it run through my blood
Ich würde lieber im Gift schwimmen und es durch mein Blut fließen lassen
You cut me down just to build me up when there's something you need
Du hast mich niedergemacht, nur um mich aufzubauen, wenn du etwas brauchst
'Cause when the lows are the lowest, the highs feel way more supreme
Denn wenn die Tiefpunkte am tiefsten sind, fühlen sich die Höhepunkte viel erhabener an
You told me you'd never do me like anyone in your past
Du hast mir gesagt, du würdest mich nie so behandeln wie irgendwen aus deiner Vergangenheit
I was drinking the Kool-Aid and you kept filling the glass
Ich habe das Kool-Aid getrunken, und du hast das Glas immer wieder gefüllt
Told me 'bout how I helped you, thought your new outlook could last
Hast mir erzählt, wie ich dir geholfen habe, dachte, deine neue Einstellung könnte halten
But you're too stuck in a cycle, I know you'll always relapse
Aber du steckst zu sehr in einem Kreislauf fest, ich weiß, du wirst immer rückfällig werden
But I really fought for you, ripped myself apart for you
Aber ich habe wirklich für dich gekämpft, mich für dich zerrissen
Look at what I offered you,
Schau dir an, was ich dir geboten habe,
But it ain't enough for you, I'm done with you
Aber es ist nicht genug für dich, ich bin fertig mit dir
I'm running through these memories and I don't understand
Ich gehe diese Erinnerungen durch und verstehe nicht
How anyone could value chaos over what we had
Wie irgendjemand Chaos über das stellen kann, was wir hatten
It's not the deed, it's the lying that done really fucked me up
Es ist nicht die Tat, es ist das Lügen, das mich wirklich fertig gemacht hat
And you got brand new friends so you can spin the story all you want
Und du hast brandneue Freunde, damit du die Geschichte drehen kannst, wie du willst
And you got that new relationship 'cause you can't be alone
Und du hast diese neue Beziehung, weil du nicht allein sein kannst
'Cause when you are, the lies are lifted and the truth is hard to own
Denn wenn du es bist, fallen die Lügen weg und die Wahrheit ist schwer zu akzeptieren
I don't know if you'll ever fix yourself
Ich weiß nicht, ob du dich jemals ändern wirst
But all I know is I'm done tryna help
Aber alles, was ich weiß, ist, dass ich fertig damit bin, zu versuchen zu helfen
I gave my all to catch you when you fall
Ich habe mein Alles gegeben, um dich aufzufangen, wenn du fällst
But I'm done, I'm done
Aber ich bin fertig, ich bin fertig
Can't watch you fall apart
Kann nicht zusehen, wie du zerbrichst
I know you waited for this, no, you just couldn't resist
Ich weiß, du hast darauf gewartet, nein, du konntest einfach nicht widerstehen
Telling me to move on, but I know you wanted the diss
Mir zu sagen, ich solle weitermachen, aber ich weiß, du wolltest den Diss-Track
You're someone in my heart, I'm just someone on your list
Du bist jemand in meinem Herzen, ich bin nur jemand auf deiner Liste
You take kindness for weakness and use it long as it sits
Du hältst Freundlichkeit für Schwäche und nutzt sie aus, solange sie da ist
When I finally asked for respect, that's when you were onto the next
Als ich endlich um Respekt bat, da warst du schon beim Nächsten
'Cause empathy ain't a capacity you hold in your chest
Denn Empathie ist keine Fähigkeit, die du in deiner Brust trägst
You think, 'cause people hurt you,
Du denkst, weil Leute dich verletzt haben,
You should hurt others to even score
Solltest du andere verletzen, um quitt zu sein
If I had a time machine, I would travel to times before
Wenn ich eine Zeitmaschine hätte, würde ich in frühere Zeiten reisen
I would knock the lights out anyone before they did you wrong
Ich würde jedem die Lichter ausschlagen, bevor er dir Unrecht tun konnte
'Cause if I did, don't think I'd ever have to go and write this song
Denn wenn ich das getan hätte, glaube ich nicht, dass ich jemals dieses Lied hätte schreiben müssen
I don't know if you'll ever fix yourself
Ich weiß nicht, ob du dich jemals ändern wirst
But all I know is I'm done tryna help
Aber alles, was ich weiß, ist, dass ich fertig damit bin, zu versuchen zu helfen
I gave my all to catch you when you fall
Ich habe mein Alles gegeben, um dich aufzufangen, wenn du fällst
But I'm done, I'm done
Aber ich bin fertig, ich bin fertig
Can't watch you fall apart
Kann nicht zusehen, wie du zerbrichst
But I'm done
Aber ich bin fertig
But I'm done
Aber ich bin fertig
But I'm done, I'm done
Aber ich bin fertig, ich bin fertig
Can't watch you fall apart
Kann nicht zusehen, wie du zerbrichst





Авторы: Craig Mcallister, Luke Terkovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.