Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonder
if
I
woke
up
somedays,
I
cannot
be
sure
Ich
frage
mich,
ob
ich
eines
Tages
aufwachte,
ich
bin
mir
nicht
sicher
'Cause
I
lived
for
these
dreams
way
back
when
words
were
all
they
were
Denn
ich
lebte
für
diese
Träume,
damals,
als
Worte
alles
waren,
was
sie
waren
Scribbled
down
in
pages,
I
was
reckless
in
my
youth
Auf
Seiten
gekritzelt,
ich
war
rücksichtslos
in
meiner
Jugend
Never
took
my
time
to
aim,
my
fingers
itched
to
shoot
Nahm
mir
nie
die
Zeit
zu
zielen,
meine
Finger
juckten
danach
abzudrücken
Didn't
mean
to
shoot
you
down
Wollte
dich
nicht
abschießen
Your
wings
were
over
water
Deine
Flügel
waren
über
dem
Wasser
I
didn't
mean
to
let
you
drown
Ich
wollte
dich
nicht
ertrinken
lassen
History
will
know
the
author
Die
Geschichte
wird
den
Autor
kennen
There
was
nothin'
I
could
save
Es
gab
nichts,
was
ich
hätte
retten
können
No,
there
was
nothin'
I
could
save
Nein,
es
gab
nichts,
was
ich
hätte
retten
können
But
I
let
the
ink
flow
Aber
ich
ließ
die
Tinte
fließen
Let
the
ink
flow,
let
the
ink
flow
anyway
Ließ
die
Tinte
fließen,
ließ
die
Tinte
sowieso
fließen
Wounded
animal
level,
the
way
I
used
to
attack
Verwundetes
Tier
Level,
so
wie
ich
früher
angriff
There
was
blood
in
the
water,
I
had
a
knife
in
my
back
Es
war
Blut
im
Wasser,
ich
hatte
ein
Messer
im
Rücken
Used
my
lyrics
to
heal
it,
you
feel
my
pain
'til
you
fear
it
Nutzte
meine
Texte,
um
es
zu
heilen,
du
fühlst
meinen
Schmerz,
bis
du
ihn
fürchtest
I
air
it
out
on
the
track
but
was
too
reckless
for
steerin'
Ich
lasse
es
auf
der
Spur
raus,
war
aber
zu
rücksichtslos
zum
Steuern
You
put
a
line
in
the
sand
between
me
and
my
friends
Du
hast
eine
Linie
in
den
Sand
gezogen,
zwischen
mir
und
meinen
Freunden
If
you
were
chillin'
where
they're
hangin',
no
one's
lettin'
me
in
Wenn
du
da
rumhingst,
wo
sie
abhängen,
ließ
mich
niemand
rein
In
those
teenage
years,
you
just
wanna
fit
in
In
diesen
Teenagerjahren
will
man
einfach
nur
dazugehören
Swear
a
lotta
lonely
nights
came
from
lettin'
you
in
Schwöre,
viele
einsame
Nächte
kamen
davon,
dass
ich
dich
reinließ
'Cause
I
was—
Denn
ich
war—
Feeling
outside,
inside
you
didn't
know
Fühlte
mich
außen
vor,
innen
wusstest
du
es
nicht
Feelings
inside,
outside
I
didn't
show
Gefühle
im
Inneren,
außen
zeigte
ich
es
nicht
These
fires
burn
through
the
sleet,
hail,
snow
Diese
Feuer
brennen
durch
Schneeregen,
Hagel,
Schnee
Kept
me
warm
through
the
days
so
cold
Hielten
mich
warm
durch
die
kalten
Tage
Feeling
outside,
inside
you
didn't
know
Fühlte
mich
außen
vor,
innen
wusstest
du
es
nicht
Feelings
inside,
outside
I
didn't
show
Gefühle
im
Inneren,
außen
zeigte
ich
es
nicht
These
fires
burn
through
the
sleet,
hail,
snow
Diese
Feuer
brennen
durch
Schneeregen,
Hagel,
Schnee
Kept
me
warm
through
the
days
so
cold
Hielten
mich
warm
durch
die
kalten
Tage
They
say
the
pen
is
the
mightiest
sword
Sie
sagen,
die
Feder
ist
das
mächtigste
Schwert
Weight
that
I
swing
a
hit
you
can't
afford
Das
Gewicht,
mit
dem
ich
schwinge,
ein
Treffer,
den
du
dir
nicht
leisten
kannst
Drop
to
your
knees
'fore
I
do
it
by
force
Geh
in
die
Knie,
bevor
ich
es
mit
Gewalt
tue
Be
ready
for
war
Sei
bereit
für
den
Krieg
I
forge
my
weapons
myself,
yeah
Ich
schmiede
meine
Waffen
selbst,
ja
Mic
made
of
steel,
but
spit
fire
'til
it
start
to
melt
Mikrofon
aus
Stahl,
aber
spuck
Feuer,
bis
es
zu
schmelzen
beginnt
Smith
it
like
battle-ax
blades
Schmiede
es
wie
Streitaxtklingen
Sharp
as
my
mind,
I
got
more
on
the
way
Scharf
wie
mein
Verstand,
ich
habe
noch
mehr
auf
Lager
Words
turned
to
bullets
Worte
wurden
zu
Kugeln
Trigger
too
temptin'
for
me
not
to
pull
it
Der
Abzug
zu
verlockend,
um
ihn
nicht
zu
betätigen
Best
stay
out
my
way
'fore
you
turn
to
a
target
Bleib
mir
besser
aus
dem
Weg,
bevor
du
zur
Zielscheibe
wirst
Know
my
ex
can
tell
you,
became
quite
a
marksman
Meine
Ex
kann
dir
bestätigen,
ich
wurde
ein
ziemlicher
Scharfschütze
No,
I
never
miss
Nein,
ich
verfehle
nie
You
do
me
wrong,
I
won't
raise
a
fist
Du
tust
mir
Unrecht,
ich
werde
keine
Faust
erheben
But
I'll
write
a
song,
'til
you
wish
I
did
Aber
ich
werde
einen
Song
schreiben,
bis
du
wünschst,
ich
hätte
es
getan
Nothing
hurts
like
the
truth
do
Nichts
schmerzt
so
sehr
wie
die
Wahrheit
But
I
don't
do
it
like
I
used
to
Aber
ich
mache
es
nicht
mehr
so
wie
früher
Blinded
by
myself,
eyes
wrapped
in
my
ways
Geblendet
von
mir
selbst,
Augen
in
meine
Wege
gehüllt
Anger
wrapped
in
my
words,
spite
strapped
to
my
waist
Wut
in
meine
Worte
gehüllt,
Trotz
an
meine
Hüfte
geschnallt
Guns
go
blazin'
when
I
stepped
on
the
track
Waffen
schossen
los,
als
ich
die
Spur
betrat
Shoulda
known
how
long
that
the
recoil
last
Hätte
wissen
müssen,
wie
lange
der
Rückstoß
anhält
Sticks
and
stones
hurt,
but
those
chords
could
kill
Stöcke
und
Steine
schmerzen,
aber
diese
Akkorde
könnten
töten
Was
an
angry
young
man
tryna
vent,
but
still
War
ein
wütender
junger
Mann,
der
sich
Luft
machen
wollte,
aber
trotzdem
Years
since
the
spark
and
I
still
feel
wrong
Jahre
seit
dem
Funken
und
ich
fühle
mich
immer
noch
schlecht
But
it's
strange,
those
same
wrongs
helped
me
write
the
songs
Aber
es
ist
seltsam,
dieselben
Fehler
halfen
mir,
die
Songs
zu
schreiben
'Cause
I
was—
Denn
ich
war—
Feeling
outside,
inside
you
didn't
know
Fühlte
mich
außen
vor,
innen
wusstest
du
es
nicht
Feelings
inside,
outside
I
didn't
show
Gefühle
im
Inneren,
außen
zeigte
ich
es
nicht
These
fires
burn
through
the
sleet,
hail,
snow
Diese
Feuer
brennen
durch
Schneeregen,
Hagel,
Schnee
Kept
me
warm
through
the
days
so
cold
Hielten
mich
warm
durch
die
kalten
Tage
Feeling
outside,
inside
you
didn't
know
Fühlte
mich
außen
vor,
innen
wusstest
du
es
nicht
Feelings
inside,
outside
I
didn't
show
Gefühle
im
Inneren,
außen
zeigte
ich
es
nicht
These
fires
burn
through
the
sleet,
hail,
snow
Diese
Feuer
brennen
durch
Schneeregen,
Hagel,
Schnee
Kept
me
warm
through
the
days
so
cold
Hielten
mich
warm
durch
die
kalten
Tage
And
I
don't
do
it
like
I
used
to
(out
my
control)
Und
ich
mache
es
nicht
mehr
so
wie
früher
(außer
Kontrolle)
Outside,
inside
you
didn't
know
Außen,
innen
wusstest
du
es
nicht
Inside,
outside
we
don't
show
(out
my
control)
Innen,
außen
zeigen
wir
es
nicht
(außer
Kontrolle)
Small,
to
out
my
control
Klein,
außer
Kontrolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Mcallister, Luke Terkovich, Gustav Molin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.