Abstract - Inside Out - перевод текста песни на немецкий

Inside Out - Abstractперевод на немецкий




Inside Out
Innen Außen
I wonder if I woke up somedays, I cannot be sure
Ich frage mich, ob ich eines Tages aufwachte, ich bin mir nicht sicher
'Cause I lived for these dreams way back when words were all they were
Denn ich lebte für diese Träume, damals, als Worte alles waren, was sie waren
Scribbled down in pages, I was reckless in my youth
Auf Seiten gekritzelt, ich war rücksichtslos in meiner Jugend
Never took my time to aim, my fingers itched to shoot
Nahm mir nie die Zeit zu zielen, meine Finger juckten danach abzudrücken
Didn't mean to shoot you down
Wollte dich nicht abschießen
Your wings were over water
Deine Flügel waren über dem Wasser
I didn't mean to let you drown
Ich wollte dich nicht ertrinken lassen
History will know the author
Die Geschichte wird den Autor kennen
There was nothin' I could save
Es gab nichts, was ich hätte retten können
No, there was nothin' I could save
Nein, es gab nichts, was ich hätte retten können
But I let the ink flow
Aber ich ließ die Tinte fließen
Let the ink flow, let the ink flow anyway
Ließ die Tinte fließen, ließ die Tinte sowieso fließen
Wounded animal level, the way I used to attack
Verwundetes Tier Level, so wie ich früher angriff
There was blood in the water, I had a knife in my back
Es war Blut im Wasser, ich hatte ein Messer im Rücken
Used my lyrics to heal it, you feel my pain 'til you fear it
Nutzte meine Texte, um es zu heilen, du fühlst meinen Schmerz, bis du ihn fürchtest
I air it out on the track but was too reckless for steerin'
Ich lasse es auf der Spur raus, war aber zu rücksichtslos zum Steuern
You put a line in the sand between me and my friends
Du hast eine Linie in den Sand gezogen, zwischen mir und meinen Freunden
If you were chillin' where they're hangin', no one's lettin' me in
Wenn du da rumhingst, wo sie abhängen, ließ mich niemand rein
In those teenage years, you just wanna fit in
In diesen Teenagerjahren will man einfach nur dazugehören
Swear a lotta lonely nights came from lettin' you in
Schwöre, viele einsame Nächte kamen davon, dass ich dich reinließ
'Cause I was—
Denn ich war—
Feeling outside, inside you didn't know
Fühlte mich außen vor, innen wusstest du es nicht
Feelings inside, outside I didn't show
Gefühle im Inneren, außen zeigte ich es nicht
These fires burn through the sleet, hail, snow
Diese Feuer brennen durch Schneeregen, Hagel, Schnee
Kept me warm through the days so cold
Hielten mich warm durch die kalten Tage
Feeling outside, inside you didn't know
Fühlte mich außen vor, innen wusstest du es nicht
Feelings inside, outside I didn't show
Gefühle im Inneren, außen zeigte ich es nicht
These fires burn through the sleet, hail, snow
Diese Feuer brennen durch Schneeregen, Hagel, Schnee
Kept me warm through the days so cold
Hielten mich warm durch die kalten Tage
They say the pen is the mightiest sword
Sie sagen, die Feder ist das mächtigste Schwert
Weight that I swing a hit you can't afford
Das Gewicht, mit dem ich schwinge, ein Treffer, den du dir nicht leisten kannst
Drop to your knees 'fore I do it by force
Geh in die Knie, bevor ich es mit Gewalt tue
Be ready for war
Sei bereit für den Krieg
I forge my weapons myself, yeah
Ich schmiede meine Waffen selbst, ja
Mic made of steel, but spit fire 'til it start to melt
Mikrofon aus Stahl, aber spuck Feuer, bis es zu schmelzen beginnt
Smith it like battle-ax blades
Schmiede es wie Streitaxtklingen
Sharp as my mind, I got more on the way
Scharf wie mein Verstand, ich habe noch mehr auf Lager
Words turned to bullets
Worte wurden zu Kugeln
Trigger too temptin' for me not to pull it
Der Abzug zu verlockend, um ihn nicht zu betätigen
Best stay out my way 'fore you turn to a target
Bleib mir besser aus dem Weg, bevor du zur Zielscheibe wirst
Know my ex can tell you, became quite a marksman
Meine Ex kann dir bestätigen, ich wurde ein ziemlicher Scharfschütze
No, I never miss
Nein, ich verfehle nie
You do me wrong, I won't raise a fist
Du tust mir Unrecht, ich werde keine Faust erheben
But I'll write a song, 'til you wish I did
Aber ich werde einen Song schreiben, bis du wünschst, ich hätte es getan
Nothing hurts like the truth do
Nichts schmerzt so sehr wie die Wahrheit
But I don't do it like I used to
Aber ich mache es nicht mehr so wie früher
Blinded by myself, eyes wrapped in my ways
Geblendet von mir selbst, Augen in meine Wege gehüllt
Anger wrapped in my words, spite strapped to my waist
Wut in meine Worte gehüllt, Trotz an meine Hüfte geschnallt
Guns go blazin' when I stepped on the track
Waffen schossen los, als ich die Spur betrat
Shoulda known how long that the recoil last
Hätte wissen müssen, wie lange der Rückstoß anhält
Sticks and stones hurt, but those chords could kill
Stöcke und Steine schmerzen, aber diese Akkorde könnten töten
Was an angry young man tryna vent, but still
War ein wütender junger Mann, der sich Luft machen wollte, aber trotzdem
Years since the spark and I still feel wrong
Jahre seit dem Funken und ich fühle mich immer noch schlecht
But it's strange, those same wrongs helped me write the songs
Aber es ist seltsam, dieselben Fehler halfen mir, die Songs zu schreiben
'Cause I was—
Denn ich war—
Feeling outside, inside you didn't know
Fühlte mich außen vor, innen wusstest du es nicht
Feelings inside, outside I didn't show
Gefühle im Inneren, außen zeigte ich es nicht
These fires burn through the sleet, hail, snow
Diese Feuer brennen durch Schneeregen, Hagel, Schnee
Kept me warm through the days so cold
Hielten mich warm durch die kalten Tage
Feeling outside, inside you didn't know
Fühlte mich außen vor, innen wusstest du es nicht
Feelings inside, outside I didn't show
Gefühle im Inneren, außen zeigte ich es nicht
These fires burn through the sleet, hail, snow
Diese Feuer brennen durch Schneeregen, Hagel, Schnee
Kept me warm through the days so cold
Hielten mich warm durch die kalten Tage
And I don't do it like I used to (out my control)
Und ich mache es nicht mehr so wie früher (außer Kontrolle)
Outside, inside you didn't know
Außen, innen wusstest du es nicht
Inside, outside we don't show (out my control)
Innen, außen zeigen wir es nicht (außer Kontrolle)
Small, to out my control
Klein, außer Kontrolle





Авторы: Craig Mcallister, Luke Terkovich, Gustav Molin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.