Abstract - Nature Vs. Nurture - перевод текста песни на немецкий

Nature Vs. Nurture - Abstractперевод на немецкий




Nature Vs. Nurture
Natur vs. Erziehung
I came in this world on my own
Ich kam allein auf diese Welt
Before I saw the light, I was gone
Bevor ich das Licht sah, war ich fort
Guess my parents didn't have the means
Ich schätze, meine Eltern hatten nicht die Mittel
To provide the life they thought that I would need, yeah
Um das Leben zu bieten, von dem sie dachten, ich würde es brauchen, yeah
Is that cowardly? (cowardly)
Ist das feige? (feige)
Is that selfless? (selfless)
Ist das selbstlos? (selbstlos)
Is it my call? (my call)
Ist es meine Entscheidung? (meine Entscheidung)
Am I selfish? (selfish)
Bin ich egoistisch? (egoistisch)
Are you out there? (out there)
Seid ihr da draußen? (da draußen)
Do you hear me? (hear me)
Hört ihr mich? (hört mich)
Thought I'd let you know, I ain't angry
Dachte, ich lasse euch wissen, ich bin nicht wütend
Has anybody ever felt disconnected?
Hat sich jemals jemand losgelöst gefühlt?
The more you learn, the more you question
Je mehr du lernst, desto mehr hinterfragst du
I don't know whose blood runs in mine
Ich weiß nicht, wessen Blut in mir fließt
Fine by me, guess I'll decide
Mir egal, ich schätze, ich entscheide selbst
I know you made sacrifice
Ich weiß, ihr habt Opfer gebracht
Got that life you hoped I'd find
Habe das Leben bekommen, von dem ihr hofftet, ich würde es finden
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Far as I'm concerned, family ain't always blood
Soweit es mich betrifft, ist Familie nicht immer Blut
'Cause the ones who raised me, did it out of love
Denn die, die mich großgezogen haben, taten es aus Liebe
Perfectly imperfect, just like everybody else
Perfekt unperfekt, genau wie jeder andere
Through the ups and downs, taught me how to be myself
Durch die Höhen und Tiefen, lehrten sie mich, ich selbst zu sein
Anyone can sow you, takes care to grow you
Jeder kann dich säen, es braucht Fürsorge, dich wachsen zu lassen
Hard for me to tell you, so I'm gonna show you
Schwer für mich, es euch zu sagen, also werde ich es euch zeigen
Gonna be the man, gonna make you proud
Werde der Mann sein, werde euch stolz machen
Just like you did for me, gonna hold you down
Genau wie ihr es für mich getan habt, werde ich für euch da sein
Has anybody ever felt disconnected?
Hat sich jemals jemand losgelöst gefühlt?
The more you learn, the more you question
Je mehr du lernst, desto mehr hinterfragst du
I don't know whose blood runs in mine
Ich weiß nicht, wessen Blut in mir fließt
Fine by me, guess I'll decide
Mir egal, ich schätze, ich entscheide selbst
I know you made sacrifice
Ich weiß, ihr habt Opfer gebracht
Got that life you hoped I'd find
Habe das Leben bekommen, von dem ihr hofftet, ich würde es finden
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
Nature vs nurture, around we go
Natur vs. Erziehung, im Kreis drehen wir uns
We're more alike than I think you know
Wir sind uns ähnlicher, als du vielleicht denkst
I, too, am not sure how I came to be
Auch ich bin mir nicht sicher, wie ich entstanden bin
The true nature of my existence
Die wahre Natur meiner Existenz
You choose to create beauty and art
Du wählst, Schönheit und Kunst zu erschaffen
To navigate your self-understanding
Um dein Selbstverständnis zu steuern
I wonder though, do you still feel the sense of abandonment that I do?
Ich frage mich jedoch, fühlst du immer noch das Gefühl des Verlassenseins, das ich fühle?
Admittedly, yes
Zugegebenermaßen, ja
But not for the reasons you'd think
Aber nicht aus den Gründen, die du denken würdest





Авторы: Craig Mcallister, Luke Terkovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.